Я искал её тысячу лет...

2006 год. Лето. Каникулы. Мы с другом ночуем у другого друга. От нечего делать роясь в завале тогда ещё популярных дисков, я нахожу самопальный CD-R с выведенным маркером названием "Приколы". После примерно часа просмотра разного качества флеш-игр нам попадается ОНА. Та самая, которую я потом буду искать всю жизнь.


Она была посвящена Президентским выборам в США 2000 года. В ней Джордж "Дабья" Буш Мл. и Альберт "Эл" Гор выступали на сцене и читали рэп в стиле Beastie Boys.


Наутро я благополучно забыл про эту флешку. Но пару лет назад её образ сам внезапно всплыл в мыслях. Сколько времени я тогда потратил на поиски - ни в сказке сказать, ни пером описать. Но хвала всем богам - и старым, и новым - я сделал это. Я нашёл её.


Ниже имеется текст с переводом (перевёл как смог - столько незнакомых идиом и фразеологизмов я ещё не встречал).


Включайте и наслаждайтесь охрененным рэпчиком.

Джордж "Дабья" Буш Мл.:

G.W.B. I got the family tree.

(Я Джордж Уокер Буш, у меня известная родословная.)

You know my rhymes are gonna burn you in the 3rd degree.

(Вы знаете - мои рифмы взорвут вам мозг.)

I made a splash, raised the cash, in a flash, built a stash,

(Я сделал сенсанцию, заработал бабки, припрятал их - всё в мгновение ока,)

Got a rocket in my pocket blasting straight outta Texas.

(У меня в кармане есть ракета, шмаляющая прямо из Техаса.)

I got the superlatives, flavor no preservatives,

(Я нахожусь в точке кульминации, обладаю вкусом без консервантов,)

Rounding on up the "Compassionate Conservatives."

(Держусь политики "Сострадательных Консерваторов".)

The Press wants confessions regarding indiscretions,

(Пресса хочет признания насчёт моих неблагоразумных поступков,)

In this rap session, which leads to a question...

(В этой рэп-сессии, что ведёт к вопросу...)


Is it germane, does it pertain, if I did cocaine,

(Уместно ли, имеет ли отношении к делу вопрос, долбил ли я кокс,)

When I lived my life in the fast lane?

(Когда я жил на полную катушку?)

If I refrain, I abstain on the campaign?

(Воздержусь ли я, откажусь ли я от участия в предвыборной кампании?)

Daaaaaaaaang! It's insane!

(Бэээээээээм! Это безумие!)

Keeping it real cause ya can't let it trouble ya,

(Будь собой, потому что ты не можежь позволить появиться проблемам, ты,)

Kicking dope rhymes in the style of the "Dubya".

(Кидаю обдолбанные рифмы в стиле "Дабьи".)

Grooves so fast, tap the instant replay,

(Тащусь так быстро, непереставая жму на реплей,)

Turn it up party people, it's Election Day!

(Приходите на выборы, тусовщики, ведь это День Выборов!)


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Альберт "Эл" Гор:

A to the L to the G.O.R.E.

("Э" прямо за "Л", прямо за "Г", "О", Р".)

I'm sweeter than candy, faster than a grand prix.

(Я слаще, чем конфетка; быстрее, чем Гран-При).

A twister outta Tennessee, heading for the G.O.P.

(Обманщик прямо из Теннесси, возглавляющий Республиканскую Партию).

Cause its time for a dose of the Vitamin G.

(Потому что пришло время для дозы Витамина Г).

I'm the veep, going deep, gonna leap to a sweep,

(Я вице-президент, иду на глубину, собираюсь подмести,)

Might put the electorate straight to sleep.

(Могу вогнать электорат прямиком в сон).

But wake up, don't ya fret it just yet,

(Но проснись, разве ты пока что всё ещё не волнуешься?)

A.G.'s got props, I invented the Internet.

(У Эла Гора есть опора - Я изобрёл Интернет.)


My Jewish friends you know you got me faklempt, y'all!

(Мои еврейские друзья, вы знаете, что из-за вас у меня бабочки в животе, из-за вас всех!)

Grab your shekels and meet me at the temple;

(Хватайте свои шекели, и ждите меня у храма;)

Or if you're Buddhist I can chill like a monk,

(Или, если вы буддист, я могу был хладнокровным, как монах,)

No junk, no bunk, just pure Gore funk.

(Без мусора, без болтовни - только чистый Гор-фанк).

Keeping it real, I gave Bradley the hook shot,

(Будьте собой, ведь я кинул дерьмом Уильяму Брэдли в лицо,)

Kicking dope rhymes in the style of a robot.

(Кидаю обдолбанные рифмы в стиле робота.)

Eight years of growth, don't ya throw it away?

(Восемь лет роста, ведь ты их просто так не выкинешь?)

I got the bass in ya face, it's Election Day!

(Я швыряю басс вам в лицо, ведь это День Выборов!).