Уровень "грамматнасти" в "Эксмо"

С утра листаю, как и все, ленту. Вдруг кто-то перепостил статейку "Эксмо" "7 коротких новогодних и рождественских рассказов". Думаю: "Какая прелесть! Сейчас почитаю, подниму себе настроение..." Однако у меня пошла кровь из глаз при виде этого текста, который писал, видимо, умирающий от голода копирайтер из Таджикистана за еду. Не окончивший ни школу, ни колледж, ни универ. Севший за компьютер в первый раз, иначе мне сложно объяснить неумение пользоваться банальной проверкой орфографии в Word!

https://eksmo.ru/selections/7-korotkikh-novogodnikh-i-rozhde...

Я тут же на сайте всё выделила и поинтересовалась в группе "ВКонтакте", не стыдно ли им вообще такое на сайт вывешивать. Поймите, я не граммарнаци, пусть и работаю с текстом на протяжении последних десяти лет ежедневно. Я сижу на пикабу и не обращаю на ошибки вообще никакого внимания. Но я в шоке от того, что такую статейку на уровне школьника плохой гимназии вот просто так вывешивает издательство, выпускающее книги на русском языке!

Уровень "грамматнасти" в "Эксмо" Эксмо, Граммар-наци, Русский язык, Скриншот, Россия, Длиннопост

Ко мне в группе присоединилась девушка и тоже отметила, что должно быть "ни был". Но дело не только в пунктуационных, орфографических ошибках, коими изобилует сие произведение умирающего гастарбайтера. Автор сего опуса просто банально не начитан и употребляет слова как попало: так, "Алые паруса" у него вдруг превратились в мистерию (sic!) вместо феерии.

Уровень "грамматнасти" в "Эксмо" Эксмо, Граммар-наци, Русский язык, Скриншот, Россия, Длиннопост

Постоянные повторы, беднейший язык на уровне пятиклашек, неверные падежи и полное отсутствие чувства языка!

Уровень "грамматнасти" в "Эксмо" Эксмо, Граммар-наци, Русский язык, Скриншот, Россия, Длиннопост

"Отведите полтора часа ради удовольствия" - это на каком языке, простите великодушно?

Думаете, в группе внимательных читателей, которые, в отличие от копирайтеров, действительно любят русский язык и открывают книги не просто так, поблагодарили? Нет. Наши сообщения просто тупо удалили, без каких-либо объяснений. Спасибо тебе, дорогое издательство. Ваша позиция более чем ясна.

Я часть ошибок выделила на сайте. Все выделять бессмысленно, ибо стиль текста настолько ужасен, что это просто нужно полностью переписывать.

Открываем дальше статейку. Вуаля, часть удалена, часть изменена.
При этом исправлены ТОЛЬКО те ошибки, на которые было указано. Все лишние или отсутствующие запятые на месте. Вопиющие стилистические и смысловые ошибки как были, так и есть. И это уровень крупнейшего издательства в России! Эксмо, вам там вообще не стыдно?

Честно говоря, остальные статьи на этом сайте я даже читать не хочу. Очевидно, что у издательства "Эксмо" полностью отсутствует уважение к русскому языку и к своим читателям. Судя по уровню этой статьи, копирайтеров набирают самых дешёвых и безграмотных, не способных вообще критически и аналитически мыслить. По крайней мере, мне сложно представить взрослого человека, который читал бы "Алые паруса" и не мог бы отличить мистерию от феерии.

Качество правок явно указывает на то, что им насрать на читателей и русский язык.
Книжки этого "издательства" покупать не буду. А ещё говорят, у Спивак перевод плохой...



@admin, @moderator, нельзя ли для нас создать Лигу копирайтеров или, например, Лигу русского языка? Я не нашла по поиску.