Спидран по Duolingo, или Tir d'une lettre particulire

"みずください"

— Из сабжа

Я тут японский язык на Дуолинго подрубил, нисколько не читерив на тесте. Начал обращать абслюютно конские для Бронзовой лиги масштабы ХП, в ходе чего вылетел в первую строчку оной в первый день (240 с чем-то). Соль дуолинового вводного теста не в том, что можно предварительно проверить навыки в языке и начать со своего личного уровня, а в том. что можно мотать опыт, фактически обращая все одни и те же слова. Честно, я из этой совы только и узнал, что "мидзу кудасай", да и только. Даже числам не научила, Дуо, ты, утырка. Да, знаю - ити, ни, сан итд итп... Чисто рофлян сморозить хотел, вот и заморозил. Вот ща хирагану учу, шоб по-трушному моры в псто записывать - кириллицей как-то скоромно, но только толку? Все равно, если правильно ответить всё на вводном тесте, то такой спидран выйдет, что даже TAS включать не будет нужно. Тупо бездумное кликерство, и ты сродни Darbian'у. Кстати, помимо "скоромной транскрипции японских слов кириллицей", ты, дорогой пикабушник, наверняка заметил, что заголовок сего написан на французском. А я не специально это делал! Просто несколько десятков-сотен тысяч строк кода на Scala не то что меня нихонго не научили, да так они еще на меня тентакли пускают! Вот здорово-то...

З.Ы. Да, я еще в эпиграфе еврокавычки поставил.