1948

Правдивый и свободный русский язык

Мой парень - иностранец, и вот такую замечательную книгу он нарыл в местной библиотеке. Никогда еще изучение иностранных языков не было таким увлекательным

6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
раскрыть ветку (1)
33
Автор поста оценил этот комментарий

Это еще более или менее приличного качества книга. В одном современном разговорнике выражение "моя крошка" перевели как my crumb, то есть буквально "моя хлебная крошка"

показать ответы
7
Автор поста оценил этот комментарий

Имхо, отъебись уже не звучит как-то некультурно. Вот "пошёл нахуй" как в 5 бутылках водки, вот это как положено говорить

раскрыть ветку (1)
11
Автор поста оценил этот комментарий

Просто в заголовке они употребляют именно "fuck off", а "пошёл нахуй" как-то ближе к "fuck you"

289
Автор поста оценил этот комментарий

пизда-разбойница? первый раз встретил)))

раскрыть ветку (1)
34
Автор поста оценил этот комментарий

да, я тоже словарный запас обогатила)

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Раком - crawfish position???  англичане так не говорят, у них это Doggy style. Много очень вычурных выражений, которые давно уже никем не используются, типа пизда-разбойница, или ебать с эполетами - когда вы эти выражения использовали в последний раз?

раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Так и книга не новая. Касательно "ебать раком", там дан как буквальный перевод, так и английский аналог, то есть doggy style. Дочитайте перевод)

43
Автор поста оценил этот комментарий
Зови своего иностранца.
Пикабушники, сейчас сделают актуальную редакцию книги с дополнениями.
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Вот все так и норовят научить человека плохому) А вообще он пока не очень по-русски говорит, сложно ему будет.

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
А выложите скан книжки целиком, книжка атас )))
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Уже скинули ссылку на скачивание в комментарии
показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
Кроуфиш это хит!
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Мое любимое - "нахуя попу гармонь", но это на фото не попало

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

У меня знакомый немец интересуется русским языком и просит его научить чему-то нормальному и чему-то матерному вперемешку. Собственно, его многие выражения очень забавляют и он с них ржет, но полноценно учить язык у него нет желания и мотивации. Я ему уже скинул ссылку на пост и предложил книгу скачать, если ему будет интересно.


Определенная аудитория у подобных книг есть, но да, если использовать ее как учебник, то нужен носитель языка поблизости, чтоб объяснил, что стоит учить, а что нет, ибо некоторые фразочки там странные.

Тот, кто итак достаточно хорошо знает русский, скорее всего прекрасно знает подобные идиомы

Подобные фразы можно выучить только в процессе неформального общения, причем довольно интенсивного. Если человек учил литературный язык по учебникам или на тех же курсах, то он не будет в курсе матов и их значений.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Мне кажется, такие книги работают как отличный способ заинтересовать и разбавить довольно монотонный процесс изучения иностранного языка. По одной такой книге, конечно, ничему не научиться, но как стимул работает отлично. Да, и шок-эффект у таких фраз отличный, все русские друзья будут сражены.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Где где где?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Автор поста оценил этот комментарий
Иностранец - это кто-то из Средней Азии?
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

А это принципиально?