1148

Ответ chiffaspb в «Шествие идущих на х... объявляется открытым»102

Воу воу! У меня такая же история с Английским была.

С 5 по 9 класс у нас была чудесная учительница, благодаря ей получалось ездить на городские и областные олимпиады по языку. Успехов в области не хватал, но год за годом проходил стабильно, побеждая и входя в тройку на городском уровне.  

И вот в 10 классе пришла к нам новая учительница. А дальше сами понимаете что началось - стал перебиваться с двойки на редкую четверку и более стабильную тройку. Дама еще училась в институтах, была молода, но уже имела проблемы с сердцем, пару раз увозили на скорой даже.

На олимпиады при ней я естественно перестал ездить, мой разговорный Английский оказался ниже плинтуса, а про грамматику я оказывается вообще забыл. На все вопросы мои к ней был один ответ - не знаешь ты на 4 даже! Классная ничего не могла сделать директор тоже, мотивируя тем что она учитель и лучше знает.

Поговорив с родителями и решили сделать ход конем - сдать ielts (типа экзамен на знание международный).

Написал на 6.5 (upper intermediate) из 9. Мог бы и на 7в общем. Но грамматика подкачала.

Принес это директору, он вызвал ту даму, предъявив. И только был слышен ее ор «не может подросток знать язык на моем уровне».

С тех пор на уроки я не ходил. В аттестат внесли отлично.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
242
Автор поста оценил этот комментарий
У нас была в классе девочка, которая с рождения до 12 лет прожила в Калифорнии, соответственно и училась там, в языковой среде, а когда её семья вернулась в Россию, она пошла в обычную школу, где когда-то учились и её родители.
и вот приходит у нас в 8м классе новая учительница инглиша.
По очереди проверяет
и говорит Алине "ну вот у тебя, конечно, прям плохо получается, походи на дополнительные занятия, подтянем"
и не поняла, почему весь класс сначала замер, а потом хорош заржал😁
Английский у Алины был получше, чем у Инги Алексеевны😁
раскрыть ветку (38)
58
Автор поста оценил этот комментарий

Я еще в концетучбеы в школе начал понимать что литературный Английский, по идее которому нас учат в школе, и тот, на котором разговаривают, слегка разные вещи. Учитель учит как надо, по грамматике по учебнику. И это норм. Английский прост как правило, только знай себе слова учи. Поэтому на школьном уровне, уровне для tofl и ielts его несложно сдавать, если зубрить. А попадая в среду носителя, особенно в Бирмингем, можно много и сразу охуеть.

раскрыть ветку (24)
18
Автор поста оценил этот комментарий

И, вспоминая моих учителей я до сих пор в шоке, как можно так плохо говорить на английском, будучи преподавателем английского. Тогда это было не так очевидно, но сейчас есть с чем сравнить и это ужас какой-то

раскрыть ветку (2)
17
Автор поста оценил этот комментарий
Сейчас язык учить многократно проще. У тебя есть практически бесконечный корпус текстов на английском в кармане. Причем не только художка и СМИ - также фанфики, комменты, написанные реальными иностранцами в разговорном стиле и бед редактуры и так далее. У вас есть доступ к бесконечному числу аудио и видеозаписей. И тоже в том числе, записей того, как говорят реальные носители. У вас есть, наконец, возможность пообщаться в любой момент с иностранцами напрямую. И, что очень важно, такая де возможность есть у тех, кто учит вас языку сейчас. А когда учились эти учителя такой возможности не было. Была английская литература, которую нужно было добывать, или ехать читать в библиотеку. Была гипотетическая возможность пообщаться с англоязычным студентом, когда он приедет по обмену, но это не факт. Да, некоторые, когда появилась возможность, развили свой навык до приемлемого. А некоторые после выпуска из мёда пришли к мысли, что знают английский и перестали развиваться. Отсюда и большое число учителей английского без навыков.
1
Автор поста оценил этот комментарий

Отсутствие контакта с носителями. Когда советский снайпер Павлюченко приехала в США, она довольно неплохо говорила по английски. Но акцент был просто колоссальный, её та речь "господа, я убила..." есть в ютубе.


Но с другой стороны, много общаясь с моряками, могу сказать, что наболее понятный для неангличан английский у филиппинцев. Они из этого языка сделали настоящую интерлингву, хотя их вариант не далеко ушёл от Павлюченко-стайл

10
Автор поста оценил этот комментарий

Лично мне кажется что английский в вузе и в школе, только навредил моим навыкам. Он подойдёт для какого-то базового уровня, но не для комфортного владения. Все эти методички и учебники вбивают в голову какой-то набор правил и вместе с ними определенный стиль, который мне стал очень заметен позднее. И этот стиль очень слабый в плане речевого разнообразия. Учат говорить, какими-то шаблонами или даже клише, которые мешают мне до сих пор. Вместо гибкой и текучей речи получаются громоздкие и неуклюжие конструкции, отнимающие много умственной энергии и делающие разговор некомфортным.

раскрыть ветку (2)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Английский в школе подойдет только для того, чтобы заставить ребенка страдать :) у нас почему-то считается, что чтение и письмо - это основа основ, а говорить и слушать - это вообще не нужно. Методика больше похожа на изучение русского языка, но есть один нюанс: на русском мы каждый день говорим, и развивать этот навык на уроке нам не надо.
В хороших профильных школах и на курсах обычно обучают по разговорной методике, с большим количеством аудирования и говорения. В профильных вузах сейчас, кстати, должно быть так же.
Училась на лингвистике в 12-16 годах. Основа была разговорные классы, но отдельные пары были по грамматике: куча однотипных упражнений (т.н. дриллинг), когда вы по 100 раз друг за другом повторяете разные предложения с одной и той же конструкцией, чтобы она буквально въелась в мозг.
Но хорошо говорить я научилась только когда сама начала преподавать на курсах. Там 3-4 урока 5 дней в неделю. Хочешь-не хочешь заговоришь :)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Поэтому, несмотря на мои отличные оценки в аттестате, я на английский немного забил, лишь в институте стал чуть ближе, когда стал смотреть сериалы на аглицком, с субтитрами, правда, но английский после этого стал легче восприниматься
1
Автор поста оценил этот комментарий
Много про это слышал. И про немецкий тоже. Странно что с русским не так. Казалось бы огромная многонациональная страна.
ещё комментарии
2
Автор поста оценил этот комментарий
Ну надо сделать пометку, что в школе учат британскому-английскому, а девочка знала американский-английский и реально могло показаться, что она плохо знает его
2
Автор поста оценил этот комментарий

Закончила школу с крепким В2 по немецкому, Ремарка на нем читала, фильмы без сабов смотрела и всё такое. В универе тоже взяла немецкий. Оказалось, что молоденькая преподша говорит по-немецки хуже меня. Группа так вообще даже читать не умела. Ох и натерпелась я дерьмища от неё)) з - зависть)

13
Автор поста оценил этот комментарий

Просто потому, что английский является родным языком, не автоматически делает вас лучше учителя который изучал язык в университете. Преимущество девочки заключается лишь в том, что она лучше воспринимает английский на слух и можете свободно говорить. Но письменная грамотность, умение грамотно формулировать предложения требует усилий и практики. Я сам столкнулся с аналогичной ситуацией. Русский - мой родной язык, и я учился в русской школе до 12 лет, пока не переехал в Германию. Мой уровень русского застрял на 5 классе. Хотя в Германии я продолжал читать и иногда писать на русском, немецкий стал для меня вторым родным. Сейчас мне за 30, и, несмотря на то что русский остается моим родным языком, я даже предложения написать без ошибок не в состоянии и приходится проверять каждое слово, Поэтому не стоит сравнивать 12-летнюю девочку с профессиональным учителем

раскрыть ветку (9)
80
Автор поста оценил этот комментарий

а девочку нужно сравнивать не с проф учителем, а с одноклассниками, на фоне которых у нее "плохо получается" и вот тут уже явно вопросы к учителю появляются

25
Автор поста оценил этот комментарий
То есть девочка, которая родилась и 12 лет провела полностью погружённой в английский язык, хуже чем одноклассники, которые его изучать начали в 5 классе?))
(напомню, дело было в начале 8 класса)
раскрыть ветку (5)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Я лет 7-8 назад после курсов английского шаталась по интернету и искала, где бы еще потестироваться, ибо разные тесты оценивали мой уровень от pre-intermediate до upper-intermediate - слишком большой разброс, чтобы верить хоть кому-то. Очередной тест выдал мне очередные 100% и аннотацию - вы сдали этот тест лучше, чем 98% выпускников университетов США (тесты аутентичные местно-американские, я еще сомневалась в некоторых словах, ибо курсы были в Шотландии, бритиш, что называется).

Так что вполне возможно, что "знать английский" не равно "сдать английский"

ещё комментарии
0
Автор поста оценил этот комментарий

Даже если девочка до 12 лет жила в англоязычной среде, это не гарантирует ей превосходства в изучении английского в классе. Пример: девочка, с которой я учился, была двуязычной (папа англичанин, мама немка), и они долго жили в Англии. Но, несмотря на отсутствие акцента и хорошее понимание устной речи, её успехи в классе были средними. Оценка формировалась на 60% из письменной работы и на 40% из устной работы (участия в дискуссиях). Экзамен включал анализ текста, следование теме и другие навыки, приносящие 75 из 100 возможных баллов. В то время как владение языком и грамматика давали только 25 баллов. Некоторые ученики, не идеально зная язык, но лучше готовившиеся к экзамену, набирали больше баллов. В классе всегда были разнообразие учеников, и никого не удивляло, что девочка из Англии не стала лучшей среди тех, кто никогда там не был

ещё комментарии
3
Автор поста оценил этот комментарий

у знакомых девочка занималась с репетитором, та ее готовила на сдачу сертификата, сдала, да еще и на приличный балл. А в школе ей поставили 3, с натяжкой))

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку