2510

Ох уж эта мода...

Ох уж эта мода...
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
То есть под общую фразу обо всех на свете ты подогнал частный случай. Типа этот случай часть того множества, о котором писал автор, никак нельзя оказаться неправым.
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Мда, не умею я правильно формулировать мысль

Я хочу сказать, что автор не говорит про то, что человек, не знающий что такое браузер, не имеет право на существование. А про то, что некоторые люди осуждают кого-то, делая то же, что и те, кого они осуждают

Шутка недавно была. Примерно так все звучало: "Юрист: ой, друзья задолбали. Вечно спрашивают про "что-то из области юриста", надоело отвечать. Я вообще не в этом направлении работаю. Ой, Витя, а тыж программист. Как винду переустановить?"

А многие сразу категорично на него набрасываются, не пытаясь вникнуть в ситуацию. Может я конечно и не прав и вообще пишу бред, но я попытался объяснить своё виденье ситуации, по скупой информации, товарища Dzirt-а. Все же мы не знаем всей ситуации и спорить на эту тему скорее всего бессмысленно
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
я знаешь что вижу в этом посте?

"любой кто разбирается в том, что не понимаю я - пидор.
если мужик видит разницу между голубым и синим - пидор.
мне будет похер на мнение моего будущего ребенка, потому что я царь и король в семье. только я прав, а остальные пидоры."

а ты пытаешь оправдать его грубость и глупость. не очень понимаю зачем... но наверное ты просто оптимист и веру в лучшее в людях не потерял)
Автор поста оценил этот комментарий
Да все ты правильно сформулировал, просто некоторые люди видят то что они хотят и когда им говоришь что имелось ввиду другое они упорно это отрицают, или не могут посмотреть под другому чтоли.
Автор поста оценил этот комментарий
Моя мама прекрасно владеет компьютером на уровне достаточном для адекватного обрщения.
Автор поста оценил этот комментарий
так рюкзак и портфель не одно и то же? о_О
раскрыть ветку (12)
Автор поста оценил этот комментарий
1) рюкзак

2) портфель



Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (11)
Автор поста оценил этот комментарий
эм вообще-то наоборот
раскрыть ветку (9)
Автор поста оценил этот комментарий
Поставе человеку плюсов!!!! Он не виноват, я реально тупанул сразу не так подписав!
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
ахахах, да ладно, все норм)))
ещё комментарии
Автор поста оценил этот комментарий
спасибо, я осознал
Автор поста оценил этот комментарий
А меня бесит, когда 'ться' и 'тся' путают. Но я же не иду тебя искать..
Автор поста оценил этот комментарий
Если по такому принципу, то я должен на вызовах, когда говорят, что болит сердце, а там невралгия межрёберная, просто уничтожать пациентов.
Автор поста оценил этот комментарий
Мне вот дико интересно, как вы с интернета перешли на кардиган.
Автор поста оценил этот комментарий
Блин, также и свитшот. Придумайте название. Почему слово СВИТЕР никого не смущает? СВИТШОТ = СВИТер + ШОТ (shirt - футболка), потому что это свитер сделанный по скройке футболки.


Давайте не будем различать ботинки, кеды, мокасины, туфли, сандалии, бутсы лол ))

Или брюки, джинсы и шорты, хуль нет то!

Совковая педерастия вылезла блин.
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
По-моему, основная разница в материале. "Свитер" - это что-то крупновязанное, либо из тонкого, легко драпирующегося трикотажа. А свитшот - это типа очень-очень плотной футболки, за счет свойств ткани на него можно наносить такие же рисунки, как и на футболки, на свитера - нет. Выкройка свитера принципиально от выкройки футболки не особо отличается. В любом случае, слово "свитшот" в языке вполне оправданно.
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Согласен, отчасти.

Выкройка отличается в плечах и в горле :)

В любом случае, это или называешь свитшот или "толстовка без пуговиц и капюшона" :D
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Что-то у меня не особо получилось найти толстовку с пуговицами на первой странице гугл-картинок.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Просто потому что она называется БОМБЕР.

У всего есть свои названия, и не важно на БУРЖУЙСКОМ языке они или на русском.
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Всю жизнь думал, что бомбер - куртка, в которой скины гоняют, чтоб пиздиться удобно было.
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Да не, скорее, это будет как называть все внедорожники джипами, суть то ясна.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
я так их называю!! ну, или по крайней мере раньше называла... Сейчас немного в машинах секу, а раньше универсал, смарт и какой-нибудь хэтч-бэк для меня были то ли магазинами, то ли сексуальными предпочтениями)))
раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
-Детка, тебе нравится что-то необычное в сексе?
-Да - хэтчбэк.

И ведь действительно что-то подобное есть, ну когда парень анализирует девушку)
Автор поста оценил этот комментарий
Свитшот тоже определённый вид кофты,раз уж зашла речь об этом.Свитшот (sweatshirt) – разновидность свитера, скроенная подобно толстовке. Название образовано от сочетания английских слов «sweater» (свитер) и «shirt» (рубашка). Свитшоты шьются из плотного трикотажа, иногда утепленного изнутри ворсом, флиса, полартека и пр. Для украшения используются графические принты, различные орнаменты, логотипы университетов и колледжей, а также элементы пэчворка. Существуют мужские, женские и детские модели свитшотов.

Особенности свитшота:
Свободный покрой;
Отсутствие застежки;
Длинные рукава типа реглан;
Круглый горловой вырез;
Накладные карманы и капюшон (на некоторых современных моделях);
V-образная вставка под горловиной из широкой резинки, также использующейся на поясе и рукавах (на классических свитшотах). В спортивных моделях вставка предохраняет ворот от растяжения, в повседневных используется как декоративный элемент.
Автор поста оценил этот комментарий
Эт я понимаю. Я даже худи, прости господи, понимаю. Капюшон всё таки это достаточно значительная деталь. Но чем отличается "свитшот"? Яндекс выдал картинки простых кофт.
Автор поста оценил этот комментарий
вот-вот, соль картинки, по-моему, не в американизмах как таковых, а в том, что парень вообще разбирается во всем обилии кофт - знает, чем свитшот от кардигана отличается, тогда как для бати это просто кофта. Не зря же папаша его назвал именно п*дором.
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Но он же не пидор, он просто недостаточно тупой по меркам папаши.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
При чем тут тупость - папаня просто типа мужикастый мужик, для которого всё, что надевается на верхнюю часть туловища с рукавами - это кофта, а на нижнюю - штаны и он в душе не ебет нюансы. Типа как на этой картинке. А теперь думайте почему "пидор".
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
При том, что нужно быть клинически тупым, чтобы хотя бы немного не разбираться в том, что тебя окружает. Названия пары-тройки разновидностей кофт нормальным человеком запоминаются просто на автомате.
Автор поста оценил этот комментарий
Как же вы задрали с этими вашими заиствованиями! Все вот эти вот "кофты" из польского, "ботинки" из французского, "штаны" из тюркского.
Говорите уже на православном старославянском, суки!
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Жириновский, залогиньтесь!)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Задорнов же)
Автор поста оценил этот комментарий
Причем здесь американизмы, англицизмы тогда уж, и если вы такой противник заимствованных слов, какой есть русский аналог слову "кардиган", к примеру?
раскрыть ветку (18)
Автор поста оценил этот комментарий
ну вот как им объяснить, что "Кардиган" изначально имя собственное, поэтому не подлежит переводу?
раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий
а этимология имеет значение?
раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий
Что? Этимология имени собственного? Какая этимология фамилии Пушкин?
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
Кардиган( в смысле модель свитера) не является именем собственным и какое значение при переводе имеет то, что " "Кардиган" изначально имя собственное"
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Боже, ты действительно такой тугой? слово "кардиган" пошло от имени собственного, https://ru.wikipedia.org/wiki/Браднелл,_Джеймс_Томас,_7-й_гр... вот от этого мужика.
Что тут непонятного?
Кардиган-свитер не является именем собственным, но произошло от него же, которое НЕ ПЕРЕВОДИТСЯ.
Ты слился, хватит спорить.
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
ты вот, блядь, кроме себя кого-нибудь слушаешь? Имя этого чувака не переводится, но кардиган - свитер, концепт другой, хоть и слово то же, оно может переводиться. Этимология слова кардиган(свитера) вообще не может никак относится к аргументам как его переводить/передавать. Не важно от чего оно произошло
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
@moderator, ниже оскорбление
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: оскорбление пользователей.
Автор поста оценил этот комментарий
>Кофта, блин! Кофта!
раскрыть ветку (9)
Автор поста оценил этот комментарий
Кофта это кофта. Кардиган это кардиган.
ещё комментарии
Автор поста оценил этот комментарий
-я тут себе парку купил
-че?
раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий
че?
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
парка - разновидность куртки. но раумеется, это не куртка, а нечто иное т.к. она длинная
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Да и парка это не англицизм совсем.

Парка (у ненцев; у хантов и манси — порхы, у селькупов —порга), название различных местных типов верхней зимней одежды в Северной Сибири, сшитой большей части из оленьих шкур мехом наружу. В низовьях Оби (у хантов и манси) П.— одежда глухого покроя с капюшоном. На нижней и средней Оби (у хантов и манси), на территории Тазе и Турухане (у селькупов), на Севере Красноярского края и в Якутии (у долган, эвенков, якутов) П. имеет вид шубы. Некоторые эвенки Восточной Сибири называют П. свой обычный открытый кафтан. В 18 в. русские на Камчатке называли П. длинные меховые рубахи (кухлянки).
БСЭ. — 1969—1978
Автор поста оценил этот комментарий
А что это если не куртка - пальто что ли?
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
это был саркам в ответ человеку, который в другой ветке намекнул на мою неправоту по поповоду того, что кардиган является кофтой.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
*окай*
Автор поста оценил этот комментарий
Аляску, блеать!
Автор поста оценил этот комментарий
Пытался в шутку наехать на тебя из-за слова "офис". Но синонимы "контора" и "канцелярия" соответственно немецкого и польского происхождений. Т.ч. будешь мучиться, т.к. замены я для тебя не нашёл.

А языки ведь живые и развиваются, пора к этому привыкать. Тем более, что глобализация продолжает наступать, мсье. Не надо желать русскому языку остановки в развитии.

А уж про само слово "sweatshirt" тут уже достаточно объяснили, что это не синоним слову "свитер" или "кофта", т.ч. сначала надо учить матчась!
Автор поста оценил этот комментарий
Извините что тут влезу, но из этих слов я знаю только: клатч и кардиган. Хотя мне всего 20 и я наверное должен все их употреблять о.о
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
вот в них и ходи ХД потому что остальное тебе без точного названия не продадут хДД
Автор поста оценил этот комментарий
Когда слышу слово кардеган сразу вспоминаю Кандагар)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Или карданный вал)
Автор поста оценил этот комментарий
Или карданный вал)
Автор поста оценил этот комментарий
трусы майка фуфайка !
ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку