Официант американского кафе получил 500 долларов чаевых от посетителей, заказавших лишь воду

Официант одного из многочисленных кафе в США получил чаевые в 500 при сумме заказа в 37 центов. Сперва он растерялся, но всё объяснила запись, оставленная посетительницей на салфетке.


Это произошло в самый обычный рабочий вторник, когда 32-летний официант Кейси Симмонс был на смене.

Официант американского кафе получил 500 долларов чаевых от посетителей, заказавших лишь воду Официанты, Чаевые, Поступок, Доброта, Длиннопост

"Они заказали самое дешёвое, что было в меню. Сладкую воду", — говорит официант.


Сумма в счёте в итоге составила 37 центов, а вот на чай ему оставили $500. Почему, объяснялось в записке на салфетке.


Оказалось, что благодарный посетитель — дочь старушки, которой накануне помог молодой человек.


За день до этого Симмонс зашёл в местный супермаркет за продуктами. Когда парень стоял в очереди на кассу, он заметил пожилую женщину, которая явно выглядела растерянной. Другие покупатели просто проходили мимо старушки, но Симмонс не стал.


Он подошёл к женщине и спросил, чем она расстроена и нужна ли ей помощь. Старушка не стала ничего объяснять, но молодой человек решил помочь ей и даже оплатил её продукты.


"Они стояли всего $17, но дело было не в деньгах. Дело в том, чтобы показать, что тебе не всё равно."

Официант американского кафе получил 500 долларов чаевых от посетителей, заказавших лишь воду Официанты, Чаевые, Поступок, Доброта, Длиннопост

Как объяснила в записке девушка, в тот день была третья годовщина смерти её отца, мужа той самой пожилой женщины. Она пыталась заниматься обычными делами, но душевная боль переполняла её.


"Один из самых депрессивных дней в году… Вы сделали его прекрасным для моей матери. Вы настояли на том, чтобы заплатить. Сказали, что она очень красивая женщина. Я не видела её такой улыбающейся с тех пор, как умер отец."

Официант американского кафе получил 500 долларов чаевых от посетителей, заказавших лишь воду Официанты, Чаевые, Поступок, Доброта, Длиннопост

Отсюда

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1732
Автор поста оценил этот комментарий

"Я не видела её такой улыбающейся с тех пор, как умер отец"

чернота

раскрыть ветку (49)
225
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (9)
8
Автор поста оценил этот комментарий

афигенный сериал! жаль что мало серий(

раскрыть ветку (8)
30
Автор поста оценил этот комментарий

Что ж, я возьму на себя эту роль... Как называется?

раскрыть ветку (3)
23
Автор поста оценил этот комментарий

A Touch of Cloth

Пародийный детективный сериал, обыгрывающий самые нелепые штампы жанра)  

раскрыть ветку (2)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Есть только 3 сезона по 2 серии в каждом, и серии сдвоенные. Т.е. это как бы 3 фильма. Общая длительность: 5 часов.

https://myshows.me/view/26756/

3
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо!

Автор поста оценил этот комментарий

название?

раскрыть ветку (3)
11
Автор поста оценил этот комментарий

Гугол сказал что "Тouch of cloth", или же "Инспектор Клот"

@RootOfAsphodel, тебя эт тоже касается

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо :)

2
Автор поста оценил этот комментарий

М-м-м, Эмми Понд?

38
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (10)
9
Автор поста оценил этот комментарий

прекраснейший фильм

раскрыть ветку (9)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Его так все нахваливали, а я посмотрел и как-то не проникся. Даже несмотря на то, что там играет любимейший мною Билл Мюррей. Чем вам фильм понравился? Не придирки ради. Просто хочу взглянуть на ситуацию со стороны. Эдакое мини-исследование разных типов восприятия. Если развёрнуто прокомментирует ещё кто-нибудь из тех, кому фильм понравился, то буду очень рад.


Если вопрос потерялся за простынёй текста, то повторю: чем вам понравилось кино?

(чем больше людей ответит, тем лучше)

раскрыть ветку (8)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Я ради того, чтобы тебе ответить даже фильм посмотрю

1
Автор поста оценил этот комментарий

Фильм дерьмо. Вот откровенное.

Когда я был мелким, прям совсем, я в деревне познакомился с девочкой. Мы с ней дико спелись, но даже в том возрасте я понимал, что я тут всего ненадолго. Вылилось это в то, что потом ещё долгое время мне снилась та девочка и наши совместные игры.
Когда же я стал старше, то наоборот, понял, что чем меньше я потратил время на человека, тем лучше. Я всегда любил. чтобы знакомства были временными, от чего они оставались более чистыми - мы не успевали друг другу навредить, не копились обиды.


Так вот, фильм как раз о том, что унывающие от своей рутины индивиды бальзаковского или типа того возраста нашли вдруг друга в чужой среде и вместе провели некоторое время. Есть фильм "Интуиция", где как раз раскрывается (на любителя) тема, что если двоим суждено быть вместе, то не стоит этому препятствовать. Здесь же просто история внерабочей интрижки двух людей. Диалоги скучны, герои скучны, сюжет прост как три копейки.

Я люблю необычные фильмы. Я очень лоялен к новому. У меня нет предрассудков насчёт кино, но в данном случае я не увидел даже просто стоящего кино. Убогое дерьмо.


@SpinyPirate, ты хотел прочитать, почему фильм понравился. Ну, увы. Я его посмотрел, но мнение осталось именно такое.

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

Не люблю рецензии на кинопоиске. Там каждый первый строит из себя матёрого кинокритика, и в итоге вместо человеческих отзывов о фильме в рецензиях там претенциозное непоймичто. Немного утрирую, конечно, но мне интересно услышать именно простое бытовое мнение. Поэтому и задал вопрос тут.

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

Собственно, чего молчим. Тебе-то чем фильм не угодил?

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

До этого момента никто не спрашивал, чем мне фильм не понравился, вот и молчу :)


Совсем плохим я его не считаю. Меня разочаровало, что фильм абсолютно пустой. Как история о случайной влюблённости, он, на мой взгляд, никакой, как история о европейцах в Японии – тоже. Атмосферным его не назовёшь, чего-то выдающегося в визуальном плане я не разглядел. Актёры играет неплохо, но не более того, у каждого из них есть более сильные роли в других фильмах. Короче говоря, куда ни глянь – везде пустота и блёклость. И тут мне подумалось, но ведь за что-то народ этот фильм любит. И мне стало интересно за что.


Я хочу узнать мнения других людей по поводу фильма не чтобы ввязаться в спор и с пеной у рта доказывать обратное, совсем нет. Пока ты не спросил, я тоже свой отзыв оставлять не хотел. Просто я не раз сталкивался с тем, что разные люди видят мир очень по-разному. И мне стало интересно, что другие люди разглядели в этом фильме. Почти наверняка, это "что-то" не изменит моё мнение о фильме, но даст интересную информацию о том, как другие люди видят мир в целом и этот фильм в частности. Вот.


Жалко, что не отписался никто из тех, кому понравилось.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Потому что это хайп. Считается, что этот фильм хорош, вот его и стараются хвалить, чтобы не отбиваться от большинства.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Сильно сомневаюсь что это тот случай, когда хвалят из-за хайпа. Здесь что-то другое. Только вот что?

286
Автор поста оценил этот комментарий

дочка походу отожгла))

решил проверить первоисточник

"I have not seen this woman smile this much since dad died"


если не учитывать нюансы разговорной речи, то перевод верный..  бабуля так сильно любила мужа, что не смогла сдержать улыбки

раскрыть ветку (22)
364
Автор поста оценил этот комментарий
Ну, вообще нет. Дословно получится что "с того момента, как умер отец, я уже не видела чтобы она так улыбалась". То есть, после определенной точки во времени, когда умер отец, улыбки больше не было. Из фразы не следует, что улыбка была именно в момент этого события.
раскрыть ветку (11)
126
Автор поста оценил этот комментарий

Пикабу научит тебя искать скрытый смысл там, где его нет)

раскрыть ветку (9)
85
Автор поста оценил этот комментарий

- Учитель, объясни мне, что такое дзэн.

- Чёрные тучи закрыли луну. Понял?

- Нет.

- Иди странствуй восемь лет.

Ученик ушёл, пришёл через восемь лет.

- Учитель, объясни мне, что такое дзэн.

- Чёрные тучи закрыли луну. Понял?

- Ну, да.

- Что ты понял?

- Ну, тучи - это зло. Луна - это...

- Ничего ты не понял. Иди странствуй восемь лет.

Ученик ушёл, пришёл ещё через восемь лет.

- Учитель, объясни мне, что такое дзэн.

- Чёрные тучи закрыли луну. Понял?

- Понял.

- Что ты понял?

- Чёрные тучи закрыли луну.

- Молодец.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

синие занавески...

98
Автор поста оценил этот комментарий
Меня этому уже научили на уроках литературы.
раскрыть ветку (5)
2
Автор поста оценил этот комментарий

слышал байку про Катаева?

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Не, рассказывай.
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Оказывается, слышал. Только байка была про кого-то другого.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

не, байка была про Катаева, но Дарья Донцова там умалчивалась. типа "подруга дочки Катаева".

3
Автор поста оценил этот комментарий

Там скрытого смысла нет. Фраза так переводится, вот и всё.

1
Автор поста оценил этот комментарий

следует. во фразе есть сравнительный оборот "так улыбалась". т.е. ТАК улыбалась, КАК во время упоминаемого события (смерти отца), правильно было бы - "я не видела чтобы она улыбалась с момента, как умер отец".

71
Автор поста оценил этот комментарий

Ниндзя были так близки,но концовка.. Шедеврально :D

раскрыть ветку (2)
24
Автор поста оценил этот комментарий
Можно перевести так: "Я не видела ее улыбки с тех пор, как умер отец"
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Но смысла это не поменяет:) Всё равно выглядит как будто именно в тот день она улыбалась последний раз.

4
Автор поста оценил этот комментарий
В анлийском построении предложений смысловая начальная фраза находится в конце, так что ваш перевод не верный.
10
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Что-то не пойму, а что не так? Бабуля со дня смерти мужа депрессовала, а тут мужик ее своей простой заботой немного порадовал:
раскрыть ветку (4)
27
Автор поста оценил этот комментарий

То что, это звучит как будто она последний раз улыбалась в тот день когда умер её муж.
С уважением,
Кэп

раскрыть ветку (3)
30
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Чисто формально понял, что вы все имели в виду, но сам по себе никак в этой фразе подобного смысла бы не увидел :)

раскрыть ветку (2)
9
Автор поста оценил этот комментарий

потому что вряд ли подобную мысль во фразу думали вкладывать)

Автор поста оценил этот комментарий

Потому что ты небезнадёжен.

1
Автор поста оценил этот комментарий

перевод я невидела у этой женщины такой улыбки с тех пор как умер отец.

3
Автор поста оценил этот комментарий
Он просто знатный жигало.
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Он просто @CTAPYIIIK0e6.   

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Что за подстава? Где черный властелин в профиле?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

@CTAPYIIIKOe6 ( позвал правильного мертвеца )

4
Автор поста оценил этот комментарий

Я заплакал...

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку