Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд

Всем привет!

В своё время удивился довольно большому количеству блюд немецкой кухни (не берём в расчёт всякие рульки и жареные колбаски, тем более, что как раз эти блюда были не сильно распространены в северо-западной Германии, где мы долгое время жили), которые были если не один в один, но ооочень похожи на блюда русской кухни.

В этом посте я решил составить список таких блюд. Надеюсь, что будет интересно!

Итак, поехали!

Супы

Вот тут раздолье!

Начну, пожалуй, с солянки. Да да, именно: Soljanka. В своё время очень понравилась немцам и получила широкое распространение на территории бывшей ГДР, сам лично ел в немецком ресторане в Лейпциге. Рецепт остался очень похож на наш.

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Щи из капусты: Kohlsuppe. То же самое, часто добавляют вместо мяса колбаски.

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Гороховый суп: Erbsensuppe. Тоже с добавлением колбасок.

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Чечевичный суп: Linsensuppe. Очевидно, что опять с колбасками.

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Щи из кислой капусты: Sauerkrautsuppe. Делают с фаршем.

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Суп с фрикадельками: Hackbälchen-Suppe.

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Вторые блюда (или их элементы)

Котлеты: (внезапно) Frikadelle. Котлета же здесь - мясо на рёберной кости. А наши фрикадельки имеют множество названий (в зависимоти от региона): Buletten, Fleischklöpse, Hackbällchen, Fleischküchle и т.д. (спасибо ув. @RyanAir за дополнение!).

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Пельмени: относятся к группе под названием Teigtaschen, но так называют все типы этой продукции: пельмени, хинкали, манты, гёдзе и т.д. Типично же немецкими являются т.н. Maultaschen (больше центр и юг Германии).

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Про картошку писать не буду, т.к. тут представлены все виды: жареная, запечёная, варёная в мундире и без кожуры, с грибами, с луком, с беконом и т.д. Германия вообще очень картофельная страна.

Есть аналог драников - Kartoffelpuffer (общенемецкое). Как разновидность Kartofel-Plätzli (маленькие) или Rösti (большие), но больше на юге Германии и особенно в Швейцарии:

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост
Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Закуски

Винегрет с сельдью: Heringssalat mit Rote Bete. Немного отличается тем, что нет зелёного горошка и картофеля.

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Холодец: Sülze.

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Квашеная капуста (ну куда без неё!): rohes Saeurkraut. Её тушат, с ней делают салаты.

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Маринованая сельдь: eingelegter Hering (как разновидность - Matjes - молодая селёдка). Маринуют во всём. Есть маринады как у нас (покупаем и используем для селёдки под шубой), есть и экзотические типа йогурт, горчица и прочая чепуха. Мы жили на границе с Голландией - вот там селёдку вообще уважают, подают с мелко накрошенным луком.

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Думаю хватит на сегодня.

Всем хорошего дня!

Важное дополнение

Совсем забыл про такие блюда как:

Фаршированные болгарские перцы: Gefüllte Paprikaschoten.

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Голубцы: Kohlrouladen.

Немецкие аналоги (или почти аналоги) некоторых русских блюд Суп, Закуска, Салат, Еда, Русская кухня, Национальная кухня, Германия, Длиннопост

Вот теперь точно всё!

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
6
Автор поста оценил этот комментарий
А скажите, кто знает, моя бабушка была немкой, она очень любила одно блюда. Картофельное пюре и тушеная квашеная капуста, иногда туда же добавлялась жареная сосиска (видимо за неимением традиционных колбасок). Как это называется? Она называла немецкое название этого блюда, но я не запомнила.
раскрыть ветку (11)
3
Автор поста оценил этот комментарий

возможно Kappestiertisch...

раскрыть ветку (3)
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

если пюре с капустой смешано, то оно и есть. И да, подают таки с сосиской

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Точно, смешивали. Надо будет восстановить вкус детства))
1
Автор поста оценил этот комментарий
Наверное так, спасибо:)
2
Автор поста оценил этот комментарий
У нас это называется
"Kraut und Brei".
2
Автор поста оценил этот комментарий

Добрый день,это блюдо называлосьKraut und Brei,что означает капуста и каша,это блюдо и пожилые немцы готовят, выходит наши бабуси,  передавали из века в век этот рецепт и привезли обратно

3
Автор поста оценил этот комментарий

живу в России, на Урале. лет 5 поработал экспедитором. в Екатеринбурге знали в свое время почти все столовые. напарник приучил меня к блюду, которое называлось "сложный" - половина порции пюре и половина порции тушеной капусты. ну, и к нему обычно брали котлету/поджарку/тефтели/курицу в зависимости от наличия и настроения. а вообще, да. нельзя ночью такое читать. есть захотелось

1
Автор поста оценил этот комментарий
Знаю рульку с тушёной капустой, айсбан называется, не оно?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Нет, вероятно не оно)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Похоже на обычный бигус по описанию.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Это был не Бигус однозначно, и название было немецкое, длинное какое-то:)
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку