Metallica - Mama Said (музыкальный перевод песни)
Дисклеймер: вы можете найти множество разных переводов в интернете, можете воспользоваться оригинальным для сравнения. Я же, прежде всего, стремлюсь при переводе стараться сохранить основную мысль автора, не забывая о том, что это песня и весь текст должен звучать должным образом. Я могу вносить правки в текст оригинального автора, даже менять местами смыслы, но делаю это аккуратно. Если вы считаете, что перевод означает перевести слова так, как они должны переводиться - мне вам нечего ответить. Я считаю иначе и перевод для меня адаптация, перенос текста из одной языковой культуры в другую, которые требует творческого переосмысления. А теперь, довольно занудства. Погнали!
Здравствуйте, Пикабушники! Решил поделиться своими переводами песен (уж больно мне хочется иногда напеть на русском или те переводы, что существуют просто насилуют смысл песни).
Это не первый мой перевод. Перевод этой песни попросил сделать меня мой старший брат, которому почему-то она приглянулась. Для Металлики композиция, несколько говоря, вообще не очень привычная, уж очень мелодичная. А если знать, что это ещё и жизненная история самого Джеймса Хэдфилда (солист группы), то приходилось сильнее проживать переводимый текст. Когда текст был почти закончен - хотелось только плакать, настолько сильный след оставляет в душе его история взаимоотношений с матерью.
Далеко не всё из оригинала мне удалось сохранить как есть. Кое-что приходилось додумывать лишь бы только передать его чувства утраты и её осознания. Джеймс был бунтарем, как и все глупые юнцы, но годы все же взяли свое. И хотя, время отмотать нельзя и по-другому он бы и не смог поступить (уйти из дома), он все равно чувствует пустоту, которая она оставила после смерти, чувствует, что о многом с ней не смог поговорить, просто не успел.
Этой первый пост на Пикабу, оставляйте свои комментарии. Спрашивайте, почему перевел так, а иначе. И предлагайте песни для переводов, я обязательно попробую что-нибудь выбрать из предложенного.
Mettalica - Mama Said (Мама говорила)
(куплет)
Мама в жизни мне велела,
Когда я был пацан.
"Сын - ты сам творишь судьбу,
Придётся отвечать!"
Чем ярче жизнь - она быстрей,
Твердила много раз.
Хоть сердце сына ты согрела,
Он бросился искать... себя.
(припев)
Сер-дце най-дёт,
То-лько са-мо.
Мама, сер-дце най-дёт,
Или дай сердцу остыть,
Остыть.
(куплет)
Бунтовать, взрослеть,
Покуда кровь кипит.
Пытались держать в узде,
На шее лишь следы.
Рано принято решение,
Покинуть дом родной.
И не ждал прощения,
Я просто был собой.
(припев)
Сер-дце най-дёт,
То-лько са-мо.
Мама, сер-дце най-дёт,
Или дай сердцу остыть,
Остыть.
(куплет)
Не стану просить тебя,
И ничего тебе.
Пустота на двоих у нас,
Которая во мне.
Так пусть же сердце спит.
(куплет)
Мама, я снова дома,
Не сын твоей мечты.
Любовь твоя - моя опора,
Дала себя найти.
Её я взял и всё построил,
Не тем, что должен знать.
Я ждал объятий на пороге,
Но только холод смог обнять.
(припев)
Сер-дце най-дёт,
То-лько са-мо.
Мама, сер-дце най-дёт,
Или дай сердцу остыть,
Остыть.
Сер-дце най-дёт,
То-лько са-мо.
Мама, сер-дце най-дёт,
Или дай сердцу остыть,
Остыть.
(куплет)
Не стану просить тебя,
И ничего тебе.
Пустота на двоих у нас,
Которая во мне.
Так пусть же сердце спит.
Пусть, спит.