Люди — космические орки. Место преступления

Дождь лился с небес огромными струями, падая, как занавеси, с шпилей городских небоскребов и высоких башен. Вода останавливалась на оборванных проводах и стекала вниз тонкими струйками, собираясь в огромные лужи на тротуаре, а затем сливаясь в канавы, чтобы исчезнуть в ливневых стоках.


Массивные разноцветные неоновые вывески висели над проливным дождем, отбрасывая отражения на промокший тротуар, придавая темноте вокруг жутковатое освещение. Мало кто в такое время находился на улице, хотя можно было видеть фигуры, порхающие от тени одного навеса к другому. Несмотря на их усилия, избежать пронизывающего холода было практически невозможно.


Такая безлюдность ночных улиц давала более чем достаточно места для темной фигуры, торопливо прыгающей по лужам и подгоняемой хлестанием своего длинного кожаного пальто, подняв воротник от дождя.


Огромные телеэкраны, по которым бежали ручейки воды, высились со всех сторон и хвастались рекламой своих продуктов, начиная от средств по уходу за мехом и заканчивая кремами для кожи и казино-курортами. Голоса этой рекламы лепетали сквозь дождь, но их невозможно было разобрать на фоне белого шума.


Эхо множества голосов поднималось вверх, следуя за рекламными экранами, которые возвышались все выше в ночь, занимая каждую доступную поверхность до самых пиков небоскребов высоко в дождливом тумане.


Через мгновение к фигуре в темной одежде присоединились две другие фигуры, одна не выше метра ростом, а другая возвышалась над первой фигурой почти на полметра.


Маленькие всплески воды вырывались оттуда, где их ноги ступали по лужам.


Изящный серебряный ореол очерчивал фигуры, когда дождь отскакивал от их тел и продолжал свой путь к тротуару.


Движением руки первая фигура указала своим спутникам в сторону длинного темного переулка. Поток воды, бежавший по его середине, был почти по щиколотку, и трем фигурам приходилось действовать изобретательно, идя по краю переулка, хотя иногда им приходилось выбирать между водой по щиколотку и отбросами.


Дождь становился все сильнее, барабаня по их спинам, и они ускорились, свернув в еще один переулок и к цели их ночной вылазки.


Пешеходное движение здесь увеличилось, что, очевидно, было результатом ярких неоновые предостерегающих голограмм блокирующих часть зданий справа от их переулка.


Темношерстный Тецраки, стоящий под зонтикоподобным энергетическим полем, помахал им, пропуская фигуры, не удосужившись проверить их удостоверение личности.


Все трое прошли сквозь предупредительную голограмму к витрине магазина, проходя сквозь водяную завесу в маленький магазинчик.


Они подождали несколько мгновений у входа, пока из-за длинного ряда полок не появилась фигура другого тецраки в большой шляпе с прорезанными в ней дырками для ушей.


— Адмирал, спасибо, что откликнулись.


Адмирал Вир стряхнул воду со своей одежды и расстегнул пояс, распахнув пальто. Затем он снял шляпу, отряхнув ее у двери.


Справа от него Санни стряхивала со своего панциря капли воды, а доктор К'рилл протирал призматические оранжевые глаза.


Адмирал Вир поправил воротник рубашки без галстука:


— Мы пришли, как только узнали, — сказал он, надевая шляпу обратно на голову. Его лицо было скользким от влаги, хотя торчащие поля шляпы защищали лицо от сильнейшего дождя.


— Мы ценим это, — тецраки поманил их за собой. — Следуйте за мной, но ничего не трогайте.


Адмирал Вир поднял руки, показывая в основном сухие кожаные перчатки.


— Без проблем.


Тецраки кивнул и повел их дальше в магазин мимо рядов стеллажей и витрин с дешевыми безделушками для туристов, которые, вероятно, производились за четверть цены где-нибудь на Ноктополисе. Справа от них гудела холодильная установка, и, взглянув на стекло, адмирал Вир с удивлением обнаружил банки с человеческой газировкой.


Они прошли через весь магазин и были остановлены у входа в заднюю комнату, где другой тецраки настоял, чтобы они надели пластиковые чехлы на обувь или ноги.


Всем выдали перчатки, прежде чем их впустили внутрь.


Санни размяла пальцы, привыкая к странной синтетике перчаток, а доктор К'рилл, казалось, чувствовал себя как дома.


Адмирал Вир шагнул первым, пройдя в полутемную заднюю комнату, где сразу же почувствовал резкий запах крови. Он остановился, морщась от запаха. Конечно, это была не человеческая кровь, это была кровь тецраки, чей запах был слишком знаком ему со времен войны с дрэв.


Он сильно моргнул, позволяя глазам привыкнуть к комнате, которая была почти темной, если не считать мерцающего голографического экрана на стене напротив. Пара техников была занята установкой прожекторов у другой стены комнаты. Его обзор был в основном занят большим диваном, стоящим прямо перед ним, но медленно, под руководством тецраки, он обошел препятствие, пока, наконец, не смог хорошо рассмотреть сцену перед собой.


Он тут же выругался и отвернулся, борясь с внезапным приступом тошноты, который прошел через несколько мгновений.


Он поворачивал голову назад дюйм за дюймом, слегка морщась при этом.


Розово-голубой свет экрана озарил сцену перед ним, слегка поблескивая отражением на коагулирующей зеленой луже, которая казалась почти черной при таком освещении. Фигура на полу лежала неподвижно и не двигалась с тех пор, как была найдена.


Мертвый тецраки лежал на боку в луже собственной крови, с выражением страха и ужаса, застывшим на его лице. Адмиралу Виру пришлось заставить себя внимательно осмотреть тело, у которого, как теперь было видно, отсутствовали хвост, нога и рука.


Оглядевшись, он не смог найти никаких признаков того, куда могли деться отсутствующие конечности.


— Мы никогда раньше не видели ничего подобного, — сказал тецраки, вставая рядом с ними.


Адмирал Вир поморщился:


— Никогда?


— Нет, никогда, поэтому мы и позвали вас.


Адмирал повернулся к тецраки, касаясь своим длинным кожаным пальто штанов чуть выше колен:


— Почему? Я ведь не детектив.


— Мы знаем, но вы должны понять, мы НИКОГДА не видели ничего подобного… НИКОГДА, — акцентировал он, смотря на адмирала. — Тецраки не совершают подобных преступлений. Если мы хотим, чтобы кто-то умер, всегда есть несчастные случаи или отравления.


Адмирал Вир поднял бровь:


— Я не знал, что тецраки вообще способны на убийство.


— Только не напрямую.


Мужчина повернулся обратно и, взглянув на тело, тут же осознал намек инопланетянина.


— Вы не думаете, что это сделал тецраки, так ведь?


Техникам наконец удалось установить освещение, и комната внезапно озарилась двойными лучами ослепительно-белого света, контрастно оставившего место преступления перед ними. Черная кровь стала зеленой, темный холмик, который был телом, внезапно стал четким, каждый волосок был виден в мучительных деталях на его расчлененном теле.


— Святой Юпитер, — прошептал он.


Его наблюдение, сделанное ранее, было правильным. У тецраки отсутствовали три из пяти конечностей. Лужа крови, в которой он лежал, окружала его на добрый метр. Глаза были открыты и остекленели, глядя в никуда. Его лицо и губы скривились в выражении чистого ужаса. Свернувшаяся кровь слепила шерсть на спине и боках. Его оставшаяся рука была покрыта полосой глубоких и поверхностных ран, а мех на груди был покрыт зеленой жидкостью.


— Что вам известно?


— Ничего особенного, мы ждали, пока они установят свет.


Адмирал Вир жестом подозвал доктора К'рилла:


— Сможешь что-нибудь выяснить?


— Думаю, это не составит проблем.


Услышав это, один из тецраки подошел к доктору, предлагая парящую платформу, на которой он мог бы стоять. Сначала К'рилл выглядел так, как будто собирался отклонить предложение, но принял его, используя платформу, чтобы держаться подальше от пола вокруг места преступления, подплывая ближе к телу. Адмирал Вир уперся руками в бедра, наблюдая за работой инопланетянина.


— Кто он?


— Зовут Иненор, он владелец магазина, через который мы прошли по пути. Конечно, он не пользовался большой известностью, в основном зарабатывал на продаже туристам дорогих и дешевых безделушек — практика, за которую можно осудить, но ничего такого, за что можно было бы убить.


— Или расчленить, — добавил адмирал Вир, рассеянно потирая место соединения культи с протезом.


— Да, по всем правилам он был обычным владельцем магазина в туристическом районе. Ни один из его товаров не был особенно дорогим, у него было не больше врагов, чем было обычных конкурентов, не было семьи и, судя по нашему беглому просмотру его онлайн-истории, он не участвовал в каких-либо других гнусных группах, заговорах, схемах или чем-то еще.


— Конкуренты?


— Другие владельцы магазинов в этом районе продают то же самое.


— И вы не думаете, что это мог быть один из них?


Тецраки покачал головой:


— Нет, они могли недолюбливать друг друга, но у тецраки владельцы бизнеса полагаются на конкуренцию, чтобы поддерживать экономику в каждом районе. Цены колеблются между магазинами, создавая постоянную цикличность того, куда турист идет за самыми дешевыми или самыми качественными товарами. Это позволяет избежать стагнации и создает динамичную среду, в которой деньги постоянно поступают. Они могут ненавидеть друг друга, но они понимают, как создать сбалансированную систему между собой.


Адмирал Вир взглянул на К'рилла, который деловито изучал один из обрубков тецраки.


— Значит, вы думаете, что это сделал человек?


— Я этого не говорил.


— Все в порядке. Я вижу, куда вы клоните, — снова он отвел взгляд от тела. — Никто, работает в магазине в туристическом районе на чужой планете, жестоко убит, а затем расчленен. В истории тецраки никто из их вида никогда не совершал подобного преступления. Рунди не могли этого сделать, так как вода, содержащаяся в крови тецраки, могла повредить им, да и не особо они любят туризм. Мы можем исключить громмов, селзексов, бранов и йотинов по тем же причинам, — он сделал несколько шагов вперед. — Гиббы и Врулы даже не обсуждаются, поскольку они недостаточно сильны или жестоки, чтобы сделать что-то подобное.


Тецраки согласно кивал на все аргументы.


— Значит, вы пришли пришли к выводу, что есть только три варианта. Бюрги, дрэв… или люди, — он подошел к другой стороне дивана, чтобы получше рассмотреть отсутствующий хвост. Хотя рана была покрыта застывшей зелено-черной кровью, он все еще мог видеть небольшой костяной шип, торчащий из плоти. — А бюрги были выведены из космического пространства Ассамблеи со времен войны и только сейчас начинают возвращаться, так что это не мог быть один из них. Остаются Дрэв и люди. У Дрэв есть история расчленения своих жертв, но…


В этот момент Санни подошла к нему и положила руку ему на плечо. Он почувствовал, как она слегка сжала его, хотя для всех остальных это вряд ли было незаметно.


— Но обычно они не берут конечности с собой, — добавила она, прежде чем указать на тело. — Эти срезы слишком ровные. Дрэв полагался бы на силу, сначала впился бы в ногу, сломал кость, а затем оторвал бы с корнем. Процесс был бы гораздо более кровавым.


Адмирал Вир кивнул, позволив ее руке задержаться на его плече дольше, чем это было необходимо, прежде чем отступить. Доктор К'рилл оторвался от работы и взглянул на них.


— Я склонен согласиться с Санни. Эти срезы очень ровные, вероятно, нанесены острым ножом или каким-то скальпелем. Сама кость распилена. Тот, кто это сделал, не был медицинским работником, поскольку порезы были довольно неуклюжи и в основном были сосредоточены на середине кости, — он повернулся, чтобы посмотреть на них более пристально. — Также кто бы это ни сделал, он пришел именно за его конечностями.


Повисла потрясенная пауза.


— Ты имеешь в виду…


— Я имею в виду, что этот тецраки был расчленен после смерти. Причиной смерти, вероятно, стало удушение.


Адмирал Вир недоверчиво покачал головой:


— То есть ты хочешь сказать, что они пришли сюда… специально за его конечностями?


— Все указывает на это, — К'рилл повернулся к стоящему рядом тецраки. — Больше ничего не пропало?


— Нет, все кредиты на месте, и, судя по манифесту, все его товары тоже здесь.


– Зачем кому-то брать конечности? — спросила Санни с нотками скептицизма в голосе, смотря на кровавую сцену перед ними.


— Как насчет продигумов? — К'рилл сел на своей платформе. — Они известны поеданием разлагающейся плоти.


— Нет, — Адмирал Вир покачал головой, — если бы это был продигум, они бы забрали все тело, а не только конечности, к тому же они имеют связи с работорговлей и получают там большую часть своей экзотической пищи. Все это не имеет для них смысла.


— Значит ли это, адмирал, что вы предлагаете…


— Предполагаю, что это сделали люди? — договорил за него человек, и Тецраки кивнул. Адмирал замолчал на мгновение, прежде чем вздохнуть. — Похоже на то, как бы мне не хотелось этого признавать. Люди более чем способны сделать что-то подобное, и жестокое убийство — это не то, что нам незнакомо, — он снова подошел к другой стороне тела, держась за лацканы своего пиджака, которые теперь почти высохли, хотя он не мог быть в этом полностью уверен из-за кожаных перчаток. — Итак, у нас жестокое человеческое убийство на окраине крупного человеческого туристического района. Ни денег, ни кредитов не пропало, как и ни одного из его товаров (которые в любом случае не стоят того, чтобы их воровать), и кто бы они ни были, они, вероятно, пришли за его конечностями… по какой-то причине.


Краем глаза Санни заметила вспышку вины на лице мужчины и поняла, что он что-то утаивает.


— Как давно это случилось? — спросил он.


— Не более нескольких часов назад.


Адмирал Вир постучал ногой по полу:


— Тогда они еще не могли покинуть планету. Это не был кто-то с военного объекта, так как я знаю, где они все расположены, и никого из флота здесь не было во время убийства. Это должен быть гражданский, — он засучил рукав, чтобы проверить свой имплант. — Я прикажу остановить весь гражданский транспорт, покидающий планету. Это должно дать нам достаточно времени для расследования, если вы что-нибудь обнаружите, не посылайте никого из своих людей, сразу звоните мне.


Тецраки согласно кивнул:


— Спасибо, адмирал.


— Позвольте мне выйти, надо сделать пару звонков.


Его выпустили с места преступления, и он вышел за дверь, стянув теперь промокшие пластиковые чехлы со своих ботинок, и направился к входу в магазин. Санни терпеливо слушала, как он приказал остановить все гражданские транспорты, слегка улыбаясь, когда он скомандовал человеку на другом конце прекратить жаловаться и делать то, что ему приказали объединенные силы ККОН и ГА.


В конце концов, он сбросил вызов и повернулся, чтобы посмотреть на нее.


По выражению боли на его лице она могла сказать, что его первоначальная мысль стала только хуже.


— Что у тебя на уме? — тихо сказала она, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что их никто не слушает.

— Мне кажется, я знаю, почему они забрали его конечности.


Санни на секунду замолчала от неожиданности:


— Что! Почему?


Человек скривился, его лицо было пронизано болью и стыдом, хотя это казалось странным, поскольку он ничего не сделал.


— Я думаю… они…


Снаружи прозвучал автомобильный сигнал, заставив их двоих дернуться, прежде чем звук исчез вдали.


Адмирал Вир опустил голову:


— Я думаю, что они собираются…


— Можешь сказать мне, — она положила руку ему на плечо.


— Съесть его.


Санни замерла, и два взгляда — один в ужасе, другой полный стыда — встретились посередине.


— Нет…


— Да.



Спасибо за прочтение, вопросы, комментарии, мнения и предложения всегда приветствуются.

Перед вами - рассказ из огромного цикла «Небесное око» за авторством Charlie Starr. Перевод и публикация осуществлены с личного разрешения автора произведения.

Ссылки на все рассказы можно найти здесь.


Оригинальное произведение можно прочитать по этим ссылкам:

Тамблер

Ваттпад