Клиника кошмаров [Clinic of Horrors]. Эпизод 45. Бесконечное игровое кафе. Часть 1
Перевод ведет C-Lover 🍀
Предыдущие эпизоды https://vk.com/album-148244041_261556510
Ожидается минимум 3 части.
Перевод ведет C-Lover 🍀
Предыдущие эпизоды https://vk.com/album-148244041_261556510
Ожидается минимум 3 части.
Так уже ж.
Клиника ужасов [Clinic of Horrors]. Эпизод 45. Eternal Gaming Caf [часть 1]
Аккордеонометр опять сломался.
PS: Два переводчика?
Редактирование тегов, БАЯНЫ и комментарий по изменениям
С сегодняшнего дня повторные посты на одну и ту же тему, но несущие самостоятельную ценность, будут помечаться тегом “Баян” в следующих случаях:Я была первым переводчиком этой серии, так что посчу свой перевод дальше, независимо от того, кто там когда "уже ж".
- авторский перевод в случае, если пост более точный, чем оригинал, является художественной адаптацией либо частью серии постов.
Учитывая, насколько неадекватен наш "обожаемый" пансутимер, пожалуйста, продолжайте в том же духе
И тем не менее на посте тег "Баян"Я была первым переводчиком этой серии
Это разновидность первонаха?
нет, это просто появился агрессивный уты...кхм "недопереводчик". И стал переводить всё, до чего дотянутся его лапки. С упором на скорость, а не на сам перевод.
лол, я даже не читала. да, забавно вышло, что название кафе они решили не переводить, но ответ паренька перевели, и получилась какая-то фигня))
Комиксы
56.6K постов42.2K подписчик
Правила сообщества
1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.
2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.
3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.