Как я учил немецкий. Материалы для этого.

В этом посте я расскажу как учил немецкий. Самостоятельно. С хорошими результатами. Здесь должен был быть абзац, где я объясняю, почему я посчитал свой опыт важным, но это вторично, потому уношу этот абзац в конец поста. Если коротко, то, не смотря на обилие материала, очень значительная его часть имеют серьезные проблемы в материале или подаче материала. Итак начинаем:


Начну, по заветам маркетологов, с того, что проще. Грамматика немецкого. Она довольно нечеловеческая, но нормально объясненная и сведенная в таблицы, осваиваеться легко. Так что реклама о том, что вы выучите немецкий за 10 или 25 занятий не врет, так как в этих курсах даеться относительно мало материала. А сведенный вместе, он займет не больше двух страниц. Другая противоположность — излишняя углубленность и описание редко используемых возможностей. Если бы я почитал такой материал о русском языке, то решил бы, что я и русский не знаю. Оптимально я нашел здесь - http://www.de-online.ru/grammatika_nemeckogo_yasyka

Важно то, что все объясняеться доступным языком. С примерами. Многое я только тогда и понял, когда здесь прочитал. И еще важно то, что в начале статьи всегда идет самое распространенное употребление, а дальше идут нюансы и исключения. В принципе, можно было бы выкладывать по статье оттуда сюда, но это скорее уже извращение,


Теперь то, о чем маркетологи не говорят. Не важно самостоятельно вы учите или с кучей помощников, но вам нужно будет учить слова немецкого языка. По любому самостоятельно. И это займет 90% времени. И пока вы не выучите эти слова то не заговорите и не поймете. Я учил слова через этот сайт: https://quizlet.com/Olvion

Все устроено идеально для запоминания. Ты проходишь эти слова. Те что запомнил — убираються, те что еще ошибаешься — повторяються снова и снова. Слова даються в случайном порядке. Это важно, так как я давно заметил, что если я учусь по бумажному списку, то часто запоминаю слово или по порядку следования или по ассоциации с соседними, стишком, что никак не поможет потом его вспомнить. И здесь наберитесь терпения, у вас должны выстроиться ассоциативные связи с этим немецким словом. Причем желательно связи не с русским словом, а непосредственно с объектом или действием. Это решаеться повторением. Причем регулярным. Все что вы выучили важно повторить на следующий день и потом регулярно к этому возвращаться. Этот сайт просто площадка, плюс этого то, что можно загнать туда любой свой список для изучения, минусы, что не всегда можно найти уже готовый материал под свои нужды. Для затравки я дал ссылку сразу на свой аккаунт, там много словарей, которые я сам учил. Но я специально для вас не говорился, так что там и мусор присутствует.


Пункт третий. Научиться воспринимать на слух. Материала много. Например - http://www.de-online.ru/forum/45-957-1

Поскольку у меня не было контакта с живыми немцами, то у меня этот пункт в образовании отставал. Из моих советов — этот пункт не откладывайте на потом, чтобы вы не выучили неправильное произношение. Стандартная проблема русских — произносить «R» как “Р” и потом, соответственно не узнавать эти слова в произношении туземными немцами.


Пункт четвертый. Мотивация. Он непосредственно к изучении немецкого не имеет отношения, но чтобы вы смогли для себя оценить, справитесь ли с этим пунктом. При отсутствии мотивации пострадает особенно второй важный пункт, который выучивание слов. Если проблемы с мотивацией, то из способов решения — занятия с преподавателем. Такая себе внешнаяя совесть и направляющая сила. У меня с мотивацией проблем не было, потому мне проще учить самостоятельно, чтобы лучше управлять временем, а не от кого-то зависеть.


Теперь уже не обязательная часть поста, где я объясню по каким кочкам прошел, пока пришел к нормальным материалам:


Реально очень многие курсы имеют странную структуру и сильно пострадали при попытке взять немецкий материал и перевести на русский. Очень странная подача — ты делаешь сразу упражнение, хотя теорию тебе еще не рассказали. Зачем в первых урокам три синонима для слова «гид» или «почтальон», тебе же в первую очередь нужен минимальный словарный запас, зачем эти синонимы. Использование слов, которых нет в словаре к теме. Мне пытались объяснить, что так и задумано чтобы я учился понимать предложения с незнакомыми словами. Но это ересь. Там же все предлождения еще очень простые и с контекста не поймешь. Типа «Это есть Фризёр». Вот и пойми что это, если не знаешь слова. А в тесте к уроку тоже будут слова, которые не было в уроке. Многие проблемы идут от того, что эти материалы делались немцами только на немецком и соответственно все объяснения и грамматика подаеться в виде каких-то картинок для людоедского племени. Смотрю я на эту картинку и пытаюсь оценить — уважительно они к друг другу обращаются на «Вы» или неформально на «ты», этот жест означает приветствие или прощание. При формирование материала для русских, никаких дополнительных объяснений не добавляеться. Я иногда с этих картинок даже не понимаю какой же материал мне почитать на стороне, чтобы выучить эту тему


Миф, что как только попадешь в немецкоязычную среду, то сразу заговоришь, тоже не работает. Если ты выучишь немецкий,то в немецкоязычной среде быстро научишься им пользоваться. Но не моментально. Но если не выучишь, то это будет тебе просто шум, где ты не вычленишь даже слова, чтобы потом в словаре посмотреть.


Отдельная песня, это обучение уже прямо в Германии на немецкоязычных курсах. Я и до этого не понимал как можно учить немецкий на немецком, но надеялся на то, что немцы об этом подумали и там в начале даються какие-то вводные термины с какими мы будем работать и дальше строиться все на них. А вот фиг. Учительница просто лопочет довольно пространные тексты на своем. И это, напоминаю, на курсах уровня А1, где формально люди не знают немецкий вообще. Если ты понимаешь что она говорит, что тебе в принципе эти курсы не нужны. И не только этого уровня, а и еще пару уровней вперед. В принципе, оно так и есть, так как на этих курсах в основном сирийцы и афганцы, которые живут тут уже года три и довольно сностно говорят и понимают. А кто не знает немецкий, тот и на курсах почти ничего не ловит

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо, только несколько дней назад подумал, что неплохо бы базу немецкого понять, пригодится для работы в визовом центре Германии, помимо английского. Хотел как раз начать гуглить, с какого ресурса бы начать)
раскрыть ветку (7)
1
Автор поста оценил этот комментарий

да. полезные материалы,это суть этого поста

раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо огромное!

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

пожалуйста ))

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

Со словами все более-менее очевидно - учить и учить. А как Вы развивали восприятие языка на слух и говорение?

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

а у меня этот вопрос и отстает из-за того, что я учил без контакта с людьми долго. сейчас наверстываю общаясь с немцами. Но можно слушать аудио. Я брал слушал и писал все что слышу. И так по уровням. Но у меня и сейчас письмо, чтение и даже разговор значительно лучше слушания-понимания. Слушание же невозможно просто сесть и выучить. Нужна практика. Я сейчас часто просто пускаю немецкие тексты когда даже чем-то другим занимаюсь. Чтобы количество переходило в качество


https://www.youtube.com/watch?v=dhy14LnJbnM&list=PLXquLw...

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

И еще вопрос: с Вашей точки зрения (и исходя из опыта) для развития чтения с какой литературы лучше начать: художественные книги (в т.ч. для детей, с простой лексикой)/газеты/сразу с классики- Ремарк/Кафка/Гессе ?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

так это вопрос словарного запаса. читать тексты, где много незнакомых слов, это же не чтение. я начинал со специальных текстов по уровням, где все слова знакомы. потом читал детские киниги, типа киндергарден лексикон. то есть, не просто детская книжка, а именно чтобы дети читали. прочитать газету я и сейчас уверенно не могу. с большим эдементом угадайки. про классиков, соответственно,и не говорю. можно конечно брать сложный текст и ежнснкундно гуглить слова, но это скорее расширение словарного запаса, а не чтение (и то если запомнишь). это вообще главный демотиватор в изучении иностранных языков - свободно читать и понимать ты начнешь не скоро

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку