Как сказать "поймать с поличным, застукать" на английском
To catch someone red-handed 🟥✋🏻
to discover someone while they are doing something bad or illegal — обнаружить кого-то, когда он делает что-то плохое или противозаконное
🔸He was caught red-handed taking money from the till
Его поймали с поличным, когда он брал деньги из кассы
Используется и вне контекста реального нарушения:
🔸I caught my sister red-handed as she was taking my clothes out of my wardrobe
Я застукала свою сестру за тем, как она доставала мою одежду из моего шкафа
В Telegram регулярно разбираю полезные идиомы.
Лига образования
4.5K постов21.9K подписчиков
Правила сообщества
Публиковать могут пользователи с любым рейтингом. Однако мы хотим, чтобы соблюдались следующие условия:
ДЛЯ АВТОРОВ:
Приветствуются:
-уважение к читателю и открытость
-желание учиться
Не рекомендуются:
-публикация недостоверной информации
ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ:
Приветствуются:
-конструктивные дискуссии на тему постов
Не рекомендуются:
-личные оскорбления и провокации
-неподкрепленные фактами утверждения
В этом сообществе мы все союзники - мы все хотим учиться! :)