Как сказать "поймать с поличным, застукать" на английском

To catch someone red-handed 🟥✋🏻

to discover someone while they are doing something bad or illegal — обнаружить кого-то, когда он делает что-то плохое или противозаконное

🔸He was caught red-handed taking money from the till

Его поймали с поличным, когда он брал деньги из кассы

Используется и вне контекста реального нарушения:

🔸I caught my sister red-handed as she was taking my clothes out of my wardrobe

Я застукала свою сестру за тем, как она доставала мою одежду из моего шкафа

В Telegram регулярно разбираю полезные идиомы.

Лига образования

4.5K постов21.9K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Публиковать могут пользователи с любым рейтингом. Однако мы хотим, чтобы соблюдались следующие условия:


ДЛЯ АВТОРОВ:


Приветствуются:

-уважение к читателю и открытость

-желание учиться

Не рекомендуются:

-публикация недостоверной информации


ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ:


Приветствуются:

-конструктивные дискуссии на тему постов

Не рекомендуются:

-личные оскорбления и провокации

-неподкрепленные фактами утверждения


В этом сообществе мы все союзники - мы все хотим учиться! :)