К чему может привести «перекраивание» режиссёром чужой книги

Американская фантастическая комедия Гарри Келлера «Латунная бутылка» создана по мотивам сказки Энсти, написанной в 1900 году. У нас повесть известна под названием «Медный кувшин». Прошлым летом появилась любительская озвучка фильма на украинском языке. Число отступлений от довольно-таки неплохого сценария, к сожалению, ещё во время подготовки к съёмке стало запредельным. Многие персонажи в кино переименованы, влюблённые знакомятся не в Нормандии, а в Париже, что объяснимо. Зато приплетать Японию было категорически нельзя – бутылку изготовить там точно не могли. Не поменяли фамилию главного героя, имена его невесты и чародея. Архитектор Вентимор из Англии, которого писатель назвал Горацием в честь древнеримского поэта, влюбился во француженку Сильвию, дочь археолога. В кино Гораций не только превратился в Гарольда, но и отчасти стал похож на древнего мага, выпущенного из кувшина, что куплен Вентимором на аукционе. В повести у человека светлые волосы, а в экранизации он брюнет. Мама девушки требует: «Пока Вы не представите моему мужу документы, что способны содержать Сильвию, как она привыкла, формальной помолвки быть не может» Кстати, невеста в литературном произведении предполагает, что сосуд волшебный, ещё до того, как его открыли.

Обладатель «Оскара» и «Золотого глобуса», певец Бёрл Айвз на самом деле вжился в роль упрямого, очень щедрого духа по имени Факраш. Он постоянно пытается сделать своего освободителя богаче: приводит к нему заказчика, а потом даже верблюдов и танцовщиц, дарит драгоценности, превращает жилище архитектора в дворец. Факраш через раз действовал самовольно, без спроса. Спустя почти полвека, в 2011-м, были изданы мемуары исполнительницы роли Сильвии (это Барбара Иден, чуть позже ставшая прототипом знаменитой зелёной доброй волшебницы из мультсериала «Аладдин»). «Он был великолепен на съёмочной площадке в окружении других людей, напоминал милого Санта-Клауса», – пишет актриса о Бёрле. Процитирую Энсти снова: «Гораций замолчал, не переставая надеяться, что это должно же кончиться. Но когда они повернули на улицу Виктории и направились как будто прямо к аббатству, ужасная мысль пришла ему в голову! В конце концов, его сведения о замужестве и смерти Бидии основывались исключительно на «Арабских сказках», что не могло считаться неоспоримым доказательством. А если она жива и ждёт прибытия жениха? Никому, кроме Факраша, не могла прийти в голову мысль обвенчать его с колдуньей в Вестминстерском аббатстве. Но джинн был способен на всякое сумасбродство, и, по-видимому, не было пределов его могуществу» Естественно, чуть выше была упомянута «1001 ночь».

В переделке сюжета нашёлся и плюс. Принцесса не встречается с Вентимором в оригинальной истории, а в комедии эту очаровательную брюнетку сыграла Камала Дэви. «Повелитель может дать ифриту другое имя, если хочет», – вспомнил мифологию Келлер и назвал Бидию Тезрой. Редкий случай, когда джинн не делает подарок, а получает его: Гарольд покупает одежду и даже наглядно показывает на себе, как её надеть. «Я буду наслаждаться жизнью в этом столетии!» – говорит чародейка, когда впервые ходит на каблуках и старается не упасть.

Кассовые сборы картины – всего 1,5 млн долларов. Газета «Нью-Йорк Таймс» даже сочла «почти не допускающей вариаций и вымученной» саму концепцию. Одним из немногих, кто категорически не согласен с такой точкой зрения, является сценарист Ларри Карасёвски (YouTube-канал «Адские трейлеры», конец 2016 года): по его мнению, постановка «живая, яркая, смешная, умная и солидная».

Рэндалл в основном застенчив, каким и является его персонаж. Иден здесь ещё менее выразительна, но совсем не потому, что не талантлива. Дело в том, что Барбара оказалась под давлением со стороны мужчин, которые значительно старше неё, и они абсолютно не помнили, что в жизни партнёрша – замужняя леди. «На первый взгляд Бёрл Айвз был добродушен, но в конце дня, в темноте бросался на меня, как большой злой медведь, пытаясь затащить в свою гримёрку со словами «Иди сюда, малышка!» Я быстро пробегала мимо, не веря глазам. В 55 лет он заигрывает со мной, немыслимо!» Иден в тот момент была вдвое моложе него. К Тони женщина относилась лучше, но всё равно назвала в воспоминаниях «демоном».

Скоро для неё наступил звёздный час: будущий автор романа «Если наступит завтра», продюсер Сидни Шелдон увидел «Латунную бутылку» и пригласил Барбару на главную роль в сериале «Я мечтаю о Джинни», который продлился 5 сезонов. Более того, иногда Иден доводилось перевоплощаться не только в одну ифритку, но и в её родственниц! Барбара удостоена звезды на Аллее славы Голливуда в первую очередь за этот период карьеры – вторую половину 1960-х.

Есть неожиданная параллель между экранизацией и Хичкоком: кадры из фэнтези вошли в документальный фильм 2000 года, посвящённый триллеру «Птицы». А читал ли автор «Старика Хоттабыча» сказку Энсти? Да, причём белорусский исследователь Михаил Володин уточняет, что Лазарь делал это в подростковом возрасте, лет за 20 до того, как о джинне Гассане узнали советские читатели.