2373

Истории переводчика-фрилансера1

Работаю 17 лет переводчиком, за это время накопилось несколько историй, которыми решился поделиться с сообществом пикабу. Преамбулы сегодня не будет, поумничаю в другой раз.


1.Я так хочу

Около 30-40% моей работы переводчика - это переделывание работы “горе переводчиков”. Обратился клиент с просьбой проверить текст промо ролика для последующей дикторской начитки. Я обнаружил проблемы с терминологией, логические ошибки, общее впечатление складывалось такое, что работу сделал выпускник средней школы, хорошо владеющий английским языком, но недостаточно для выполнения такой работы.

Я озвучил стоимость за “улучшение текста” и указал на явные проблемы. Клиент согласился оплатить работу. Я сделал перевод и отправил на проверку. Далее события развивались так:

- Текст стал слишком “английским” и целевая аудитория его не поймёт, потому, что я его не понимаю (тут надо бы сказать, что пора повышать свои знания но я промолчал)

- Мне не нравится вот это и это слово (вы серьёзно?)

- А давайте не будем писать о скидках (в самом деле... зачем тогда о них писать в исходном тексте?)

- И вишенка: 1й и 4й абзац вернём как было (в 1м и 4м абзаце была самая чернуха при начальной проверке.

Но работу клиент оплатил.


2.Буду проверять

Мне вас порекомендовали как переводчика, нужно перевести контракт с английского на украинский, но исключительно очень качественно, после выполнения буду проверять у профессора из факультета иностранных языков ВУЗа. На мой вопрос, почему не заказывает работу у профессора отвечает, что профессор не юрист. Я тоже не юрист. Хоть и хорошо знаю subject matter (тематику). Отказался. Свои экзамены я уже давно сдал.


3.Тестовое задание (как говорится, “на волне постов”)

Проект на бирже фриланса: есть перевод на 10 страниц, позже будет ещё 100500 страниц, нужен переводчик для длительного сотрудничества (прямо жирнющий маркер, что будут выдавливать самую низкую цену за работу). Для начала нужно выполнить неоплачиваемое тестовое задание в 597 слов /3946 знаков знаков с пробелами (примерно 2 страницы). Задание сброшу ЛС исполнителям, которые меня заинтересуют.

Я задал неудобный вопрос:

- А что же вы, дорогая заказчица, не выставляете одно тестовое задание для всех? Возможно вы хотите всем сбросить разное задание, а потом нахаляву склеить из бесплатных тестовых заданий большой текст?”

- Фи, уважаемый reinvisible, как вы могли подумать обо мне такую гадость! Я же написала точное количество слов и знаков, нельзя сделать много одинаковых текстов, чтобы количество слов и знаков совпадали!

А вот и можно! Сделать нужное количество слов, а потом дополнить количество знаков пробелами (если это читают переводчики, не кидайте в меня тапками за то, что сдал идею мошенникам).


4.Нужно немножечко отредактировать / вычитать текст.

Уважаемые господа лохи переводчики! Имеется текст на 100500 страниц после Гугл переводчика (да вы что!!!). Нужно его вычитать и отредактировать так, чтобы не было видно, что был машинный перевод. Указывайте свои цены за вычитку всего указанного объёма текста.

- Серьёзно? Сделать так, чтобы в результате был ручной перевод, а свою работу оценивать как вычитку? А зачем вы делали Гугл перевод, если он вас не устраивает? Любому профессиональному переводчику проще взять исходный текст и сделать всю работу наново, за соответствующие деньги, естественно.


На сегодня это всё. Спасибо всем, кто дочитал. Все истории из моего личного опыта, поэтому тег "моё". Идея написать появилась внезапно и делал пост без подготовки. Если будет интересно, продолжу.

Лига фрилансеров

2.1K постов16.9K подписчиков

Правила сообщества

Не забывайте поддерживать авторов плюсами!


Нельзя:

- Добавлять нетематические посты, последнее решение за модератором

- Рекламировать какую-либо продукцию в виде постов


Можно:

- Делится любыми интересными историями, связанными с фрилансом :)