раскрыть ветку (99)
раскрыть ветку (60)
раскрыть ветку (21)
раскрыть ветку (19)
раскрыть ветку (18)
раскрыть ветку (17)
раскрыть ветку (13)
раскрыть ветку (12)
раскрыть ветку (10)
раскрыть ветку (7)
рэп от пикабушников:
китайский еврей
еврейский китаец
вроде лучше звучит
китайский евреец
еврайский китеец
етайский киврей
...Прорвало - ЗАШЕЙ.
китайский еврей
еврейский китаец
вроде лучше звучит
китайский евреец
еврайский китеец
етайский киврей
...Прорвало - ЗАШЕЙ.
раскрыть ветку (1)
— Посмотри в собаке!
— Как это «посмотри в собаке»??
— Ну, в смысле, открой её.
— Ёб твою мать, это не консервная банка бобов, что значит «открой её»?!
— Ты отлично меня понимаешь.
— Ну это уже перебор…
— Как это «посмотри в собаке»??
— Ну, в смысле, открой её.
— Ёб твою мать, это не консервная банка бобов, что значит «открой её»?!
— Ты отлично меня понимаешь.
— Ну это уже перебор…
ещё комментарий
ещё комментарии
Я-переводчик китайского с 7-милетним стажем, тут идет текст "????????L??????L? ", на русский "ID: замена “благоухающей алой” модели размера L на белую, замена ярко-синей на светло-голубую модель размера L". Но у китайца твоего, я тебе скажу, подчерк как у куры лапой , слов нет =) Так и напиши ему в обратку =)
раскрыть ветку (25)
раскрыть ветку (1)
На пикабу используется cp1251 кодировка, никак на utf-8 админ не переведёт. А в ср1251 нет иероглифов.
какой же ты переводчик с семилетним стажем, если такую чепуху не можешь перевести...пффффф стыдоба да и только
раскрыть ветку (15)
Это называется описка, мега знаток русского языка, а вот ставить троеточие после каждого слова, это разве правильно?
раскрыть ветку (13)
Мне простительно, я простой смертный, а переводчик это человек занимающийся изучением языка профессионально.
Не вижу ничего плохого в том, чтобы в шуточной форме по занудствовать. По крайней мере, в отличие от тебя, я сделал это корректно, без тыканий и наездов :)
Не вижу ничего плохого в том, чтобы в шуточной форме по занудствовать. По крайней мере, в отличие от тебя, я сделал это корректно, без тыканий и наездов :)
ещё комментарии
во первых я к вам не обращался на ты, в отличие от вас, а во вторых это называется описка, и за это отвечает не знание русского языка, а моторика рук, а написал я только лишь потому, что картинку с книжкой тыкают куда ни попадя
раскрыть ветку (8)
"Во-первых" и "во-вторых" не только пишутся через дефис, но и обособляются запятыми. А обращение "Вы" принято писать с большой буквы. Но тут, насколько я понимаю, Вам либо было вообще не до того, чтобы зажимать Shift, либо Вы не нашли нужным вежливо обращаться к человеку, который упрекает Вас в незнании русского языка, но при этом пишет слово "позанудствовать" через пробел. :)
раскрыть ветку (6)
..."не сочли нужным", лексика ._.
Простите мне моё занудство, меня пару раз избивали филологи :)
Простите мне моё занудство, меня пару раз избивали филологи :)
раскрыть ветку (1)
ещё комментарий
ещё комментарии
ещё комментарии
порой когда по сотне иероглифов в голове ежедневно крутится, бывает не до знаков препинания, делаю ошибки, забываю русский-согласна
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
Записка: "Перешли эти джинсы кому-то еще в мире, тогда ты будешь счастлив. Вот 10ка на переводы."
раскрыть ветку (21)
раскрыть ветку (17)
раскрыть ветку (15)
ОО-о ....твою мать!!!! я точно такие же заказал неделю назад! сейчас в ожидании посылки. чем меня они удивят? и это не шутка!
раскрыть ветку (8)
раскрыть ветку (5)
этим меня уже не удивить) после последнего общения с одним продавцом, под конец диалога, я начал крыть его матом по русски забыв про переводчик). он видимо то же забыл про транслит и посылал мне иероглифы. в общем чудно время провели))).
раскрыть ветку (4)
раскрыть ветку (3)
чем? присланной денюжкой или не проделанной дыркой под пуговицу?)))
вы все равно с тем продавцом не пересечетесь. он по ошибке у меня в чате оказался. рекламировал какие то тряпки для кукол, а я заказывал штаны.вот мы и поговорили на разных языках.
вы все равно с тем продавцом не пересечетесь. он по ошибке у меня в чате оказался. рекламировал какие то тряпки для кукол, а я заказывал штаны.вот мы и поговорили на разных языках.
раскрыть ветку (2)
могут и куриным гриппом "удивить", или какой-нить "джинсовой язвой". Главное - брюки не надевать сразу, а постирать сначала!
Дай пожалуйста ссылку на этого продавца, тоже хотел бы чтобы доставили за 2 недели)
И скажи, ты не в Москву заказывал?
И скажи, ты не в Москву заказывал?
раскрыть ветку (3)
Нет, думаю, там написано: "Пошей еще пять пар джинсов, напиши еще пять записок и перешли кому-нибудь, кто тебе дорог. Если ты это не сделаешь-всю жизнь будешь ходить без штанов".
Что-то про Айди...Кровавый цвет...дальше не четко
Ярко-синий поменять на светло синий, размер L...
джинсы светло-синие, а размер L-ка?
Ярко-синий поменять на светло синий, размер L...
джинсы светло-синие, а размер L-ка?
раскрыть ветку (4)
Смею предположить, что осмысленный перевод выглядит так: "Джинсы — это говно собачье. Купи лучше еду и пиво".
раскрыть ветку (2)
я спросил свою знакомую китаянку.
Она сказала что первая линия это Айди того кто отправил эту записку (там даже так и написано англ буквами ID).
А вторая это типо цвет(кремово-белый) и какой-то запрос поменять размер на L-ку .
А третья это тот же самый запрос но только уже на темно-синие джинсы
Больше она не осилила перевести,сказала что качество говно)
Она сказала что первая линия это Айди того кто отправил эту записку (там даже так и написано англ буквами ID).
А вторая это типо цвет(кремово-белый) и какой-то запрос поменять размер на L-ку .
А третья это тот же самый запрос но только уже на темно-синие джинсы
Больше она не осилила перевести,сказала что качество говно)
Верхняя строчка ID магазина (название)
Вторая строчка, по-моему, синие размер L
Третья строчка поменять на голубые размер L
Вроде так как то.
Вторая строчка, по-моему, синие размер L
Третья строчка поменять на голубые размер L
Вроде так как то.
раскрыть ветку (3)
И да, чувак, по поводу денег в кармане я тебя расстрою. Скорее всего эти джинсы уже посылали кому-то в Китае. Но цвет клиенту не понравился. Он решил поменять и выслал назад продавцу а в карман положил записку с просьбой поменять на какой цвет и деньги для оплаты посылки.
раскрыть ветку (2)