Давайте споём все вместе

Давайте споём все вместе Комиксы, Fredo and Pidjin, Перевел сам, Юмор, Опера и оперные театры, Баян, Длиннопост
Давайте споём все вместе Комиксы, Fredo and Pidjin, Перевел сам, Юмор, Опера и оперные театры, Баян, Длиннопост
Давайте споём все вместе Комиксы, Fredo and Pidjin, Перевел сам, Юмор, Опера и оперные театры, Баян, Длиннопост
Давайте споём все вместе Комиксы, Fredo and Pidjin, Перевел сам, Юмор, Опера и оперные театры, Баян, Длиннопост
Давайте споём все вместе Комиксы, Fredo and Pidjin, Перевел сам, Юмор, Опера и оперные театры, Баян, Длиннопост
Давайте споём все вместе Комиксы, Fredo and Pidjin, Перевел сам, Юмор, Опера и оперные театры, Баян, Длиннопост

Nessun dorma (с итал. — «Пусть никто не спит») — ария из последнего акта оперы «Турандот» Джакомо Пуччини, одна из самых известных арий тенорового репертуара.


Автор: Fredo & Pidjin

Комиксы

57K постов42.3K подписчик

Добавить пост

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
2
Автор поста оценил этот комментарий
...Встает старый друган Петровича:А я хочу ,выпить за смерть Петровича.
За то, что он умер как настоящий мужик-спокойно, во сне, а не как
те сорок обосравшихся пассажиров.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку