Ответ на пост «Без названия»
Начинающий автор @Tyomnyigrozik просит критики, регистрируется на сайте, ставит тэг соответствующий. Как не уважить желание поэта расти над собой? Ради этого ведь и существует конструктивная критика, а не для постыдных перверсий, как некоторые могли подумать.
Сразу отмечу, что почти во всём согласен с ранее высказанным мнением @taldan.lph о данном лирическом эксперименте.
Если кратко, то надо хорошенько поработать с текстом, отточить ритм и рифмы. И со словарём тоже надо подружиться, ибо некоторые слова в тексте неуместны.
Хватит прелюдий, погнали, поработаем построфно вместе.
Над полем я с горем, под красной луной,
Я жду тебя много лет кряду.
И дом обветшал, покрылся золой,
Я думал уехать куда-то?..
Здесь норм. Рифма кряду-куда-то вполне звучит. Для сохранения ритма можно попробовать вот так:
"И дом обветшал и покрылся золой."
Если не хотите два "и", можно:
"Мой дом обветшал и покрылся золой."
Кстати, словосочетание "покрылся золой" странное, его смысл от меня ускользает. Требуется пояснительная бригада.
Но в ночь, под луной, над кровавой рекой
Я увидел в воде отражение!..
Не подвело меня моё зрение,
Я вижу тебя под снежной фатой.
Если поменять местами третью и четвёртую строки - сохранится выбранный вами рисунок рифмы. Остальное приемлемо.
Всё также без чувств ты глядела
И взгляд всё чернее был твой,
Но рад, как же рад был я делу,
Не зря я один был простой!
Вот здесь надо поменять всё. Если с рифмами неплохо, то со смыслом караул. Перечитываю, пытаюсь понять, о чем эти строки, и не могу.
Не зря за любовь жизнь я отдал!
И лучшие годы прождал!
Вскочил я и в бег, к тебе ближе хотел я,
Но нет тебя там, как же так?..
Здесь понятно, о чем речь, но исполнение хромает. Вы же видите, что ломается рисунок стиха. Плюс, три раза местоимение "я" - для одной строфы многовато. Надо переделывать.
Ведь уже много лет кряду прошло,
Как с папахою на бок, гордый казак
Тебя шашкой рассёк, пустил пулю впросак,
А я плакал о том что ушло.
Здесь плохая рифма прошло-ушло. Вернее так, неприемлемая рифма. Но её оттеняют совершенно неуместные "кряду" и "впросак", которые превращают трагедию лирического героя в фарс. Поясню. Слово "кряду" означает "без перерыва, один за другим, подряд" и оно уже один раз к месту использовалось автором в первой строфе. В данном предложении "кряду" лишнее, частично повторяющее глагол "прошло". Уберите его и ничего не изменится. Если же, напротив, убрать "прошло", то получится, что инфернальный казак год от года рубит любимую паночку лирического героя. Слово "впросак" употребляется только в выражении "попасть впросак" и означает, попасть в неудобное, невыгодное положение. Стало быть, пулю пустить впросак невозможно - это абсурд. Плюс ко всему, откуда взялся злобный "гордый казак". Что? Кто? Зачем здесь казак, кроме рифмы к слову "впросак"? Его наличие в тексте было бы логично и объяснимо, если бы по ходу стихотворения раскрывалась история, подготавливая читателя к появлению антигероя-казака и его мотивам ненависти к черноокой селянке. В отрыве от предыстории вместо казака можно вписать рыбака, злой ЧК, хомяка - хуже от этого не будет.
Итог: есть зачатки сюжета, есть две первые строфы стихотворения, есть набросок истории. С этим можно работать. Дерзайте.