Ответ на пост «Эники-беники ели вареники... Кто такие "эники-беники"? Рассказывает журнал "Лучик"»
Утверждать, что "эники-беники" это рассказ про Энея - бред. Это так называемая народная этимология. Которая определяет происхождение слов не с учётом лингвистических процессов, а с учётом созвучия слова. Например, Задорнов доказывал, что "свинина" - это то, что "едят с вином".
Так кто такие эники-беники?
Это начало валлийской считалки.
Считалки одно из древнейших проявлений фольклора. С помощью считалок делились общие работы, добыча, земля и даже женщины. Без считалок никуда.
Более того, считалкам отводилось мистическое значение, их решение нарушать нельзя.
Английский язык вытеснил все кельтские языки и и слова из валлийского языка постепенно стали восприниматься как бессмысленный набор звуков. Из Англии они дошли в искажённом виде и до России. Ситуация обычная. Например, музыка песни "Жил-был у бабушки серенький козлик" это мелодия из грустной испанской песни, которая дошла до России только в виде мотива. А тут дошло начало считалки с искажёнными словами.
Вариант считалки "Эники-беники ели вареники" не интересен.
Куда более интересен вариант
Эни, бени,
рики, таки,
Куль, бюль-бюль,
Каля-маляки,
Энус, бенус, космоденус,
бис, бас.
Первая строка - искажённые слова "один" и "два" из валлийского языка. Но они произносятся на латинский манер.
Кюль-бюль-бюль - явная пародия на татарский язык.
Каля-маляки - обыгрывается детская речь.
Энус, бенус - опять пародия на латынь.
Бис, бас - пародия на немецкие слова.
В итоге вместо детской считалки мы видим тонкую лингвистическую пародию. Возможно, её придумали гимназисты.
А изначально это была древняя валлийская считалка, от которой до нас дошёл только ритм и искажённые первые два слова.
Ну, и кому интересно, тут полноценный языковой анализ.