0 просмотренных постов скрыто
правая или левая?
Я некоторое время работала в компании Билайн (но нет, меня не уволили и я не стану рассказывать вам как получить 100 руб на счет потому что я работала в отделе проводного интернета в тех поддержке). Много было смешных и тупых звонков, но один мне особенно запомнился:
Я:Какая у вас операционная система?
Она: не знаю, а как посмотреть?
Я: кликните левой кнопкой мыши по кнопке Пуск
(тишина)
- Вы уже кликнули?
Она: Девушка а левая кнопка - это какая? которая ближе ко мне?
The End
Я:Какая у вас операционная система?
Она: не знаю, а как посмотреть?
Я: кликните левой кнопкой мыши по кнопке Пуск
(тишина)
- Вы уже кликнули?
Она: Девушка а левая кнопка - это какая? которая ближе ко мне?
The End
Дмитрий Глуховский. "Сумерки".
Это - второй пост из серии моих рецензий на хорошие книги. Первый был про трилогию Ларссона.
Вообще если просмотреть список книг Глуховского, то становится понятно, что он - писатель-мистик. Чего одно только "Метро" стоит (которое лично мне не очень по душе, да ну не об этом речь). Биография у Глуховского насыщенная - в свои 34 он успел поработать на многих радиостанциях, в некоторых видных газетах (в основном колумнистом) и даже на ряде телеканалов. Так что жизненный опыт у него имеется, что, безусловно, повлияло на качество его книг...
"Сумерки" - пример того, как литературное произведение с первых строк захватывает воображение. Мое она, во всяком случае, захватила посностью и не отпустила до того, как я ее дочитал - не отрываясь, взахлеб. Ушло на это часов пять, наверное. А потом я еще минут десять находился в прострации, осознавая концовку...
Литературный прием "История в истории" известен и довольно часто используется, однако тут он приобрел главенствующее значение - читатель вместе с героем с нетерпением ждет новую пачку листов из древней книги, вместе с героем бежит в бюро переводов, вместе с ним усаживается поудобнее, когда новая глава уже переведена.
Что касается финала - тут все сложно, и, чтобы понять его, читателю приходится вчитываться в каждое предложение. Зато когда он наконец осознáет, что автор имел в виду, то будет глубоко впечатлен.
Написаны "Сумерки" очень качественно, язык автора определенно богат и интересен, его основа - это нечто среднее между описанием и оценкой происходящих действий - в том числе и действий героя.
При чтении я часто обращал внимание, что научные факты иногда столь тесно сплетены с фантазией автора, что разграничить их порой очень трудно. Лично я даже не пытался, просто продолжая читать.
Вообще если просмотреть список книг Глуховского, то становится понятно, что он - писатель-мистик. Чего одно только "Метро" стоит (которое лично мне не очень по душе, да ну не об этом речь). Биография у Глуховского насыщенная - в свои 34 он успел поработать на многих радиостанциях, в некоторых видных газетах (в основном колумнистом) и даже на ряде телеканалов. Так что жизненный опыт у него имеется, что, безусловно, повлияло на качество его книг...
"Сумерки" - пример того, как литературное произведение с первых строк захватывает воображение. Мое она, во всяком случае, захватила посностью и не отпустила до того, как я ее дочитал - не отрываясь, взахлеб. Ушло на это часов пять, наверное. А потом я еще минут десять находился в прострации, осознавая концовку...
Литературный прием "История в истории" известен и довольно часто используется, однако тут он приобрел главенствующее значение - читатель вместе с героем с нетерпением ждет новую пачку листов из древней книги, вместе с героем бежит в бюро переводов, вместе с ним усаживается поудобнее, когда новая глава уже переведена.
Что касается финала - тут все сложно, и, чтобы понять его, читателю приходится вчитываться в каждое предложение. Зато когда он наконец осознáет, что автор имел в виду, то будет глубоко впечатлен.
Написаны "Сумерки" очень качественно, язык автора определенно богат и интересен, его основа - это нечто среднее между описанием и оценкой происходящих действий - в том числе и действий героя.
При чтении я часто обращал внимание, что научные факты иногда столь тесно сплетены с фантазией автора, что разграничить их порой очень трудно. Лично я даже не пытался, просто продолжая читать.