Трудности перевода
- What is say ukraine government, when russian gets Kiev?
- "Чур-чур-чур, мы в домике!"
- What?
- Sorry. "Cheer-cheer-cheer, we are in Dominican"
- What is say ukraine government, when russian gets Kiev?
- "Чур-чур-чур, мы в домике!"
- What?
- Sorry. "Cheer-cheer-cheer, we are in Dominican"
Веками на Землю падали Звёзды
В полёте, сжигая свой призрачный свет.
И люди на небо смотрели сквозь слёзы
Желая удачи, желая побед.
И Звёзды трудились во славу желаний.
Творили удачу, творили добро.
Но, павши на землю, людьми забывались,
Лежали бессильно покрытые сном.
Струились столетья сквозь рыхлый песчаник.
Хранили покой осыпанных Звёзд.
И Звёзды дремали, храня свои тайны:
Кусочки чудесных несбыточных грёз.
Но люди забыли, забыли про Звёзды.
Про тех, кто когда-то творил их мечты.
И небо вдруг стало, пропитано скорбью.
Со спящих сорвало покров темноты.
И звёзды на небе, полночные звёзды,
Что ночью безмолвно взирают на нас.
Вдруг вспыхнули светом сильнейшим, свободным.
Всем Звёздам упавшим послали приказ.
И Звёзды поднялись из трав и речушек.
С бескрайних полей и камней древних гор.
Летели, кружась, сна покой весь разрушив,
Вплетая свой голос в космический хор.
И люди вставали, разбужены песней,
Смотрели на звёздной красы хоровод.
Все знали, что это последний день вместе.
Что Звёзды уйдут, улетят от забот.
И первый луч солнца пришел из-за леса,
Раскрасив цветами небесный полог.
И Звёзды рванули сквозь эту завесу;
Скорей, на свободу, в галактики ход.
И больше на Землю не падают Звёзды.
И некому больше мечты исполнять.
Но люди надеются, верят. Возможно,
Что Звёзды на Землю вернутся опять.
И как в старину, когда видят на небе
Летит яркий камень сквозь мрак.
То верят, что он приведет их к победе,
И мёртвому камню говорят о мечтах.