Подборка новинок романтической и фэнтези литературы от зарубежных авторов
Узы магии. Танец с принцем фейри (#2)
Перевод с английского Е. Каштановой
Катрия поклялась никогда не влюбляться – в ее семье «любовь» была весьма жестока. Когда девушку за выкуп выдают замуж за таинственного лорда Фенвуда, она не ищет чувств, а хочет лишь спокойной жизни. Однако в нового мужа трудно не влюбиться. С каждым днем их интерес друг к другу растет, но жизнь Катрии переворачивается с ног на голову: странные правила, крики по ночам, нападения фейри, которых она всегда считала вымыслом. Став свидетельницей ритуала, не предназначенного для людских глаз, Катрия переносится в Срединный Мир. Человеку нелегко выжить среди фейри. Но у Катрии нет выбора. Лорд Фенвуд – истинный правитель фейри, владеющий силой древних королей. Случайно украв магию у мужа, Катрия становится той, кто может спасти народ фейри от кровожадного монстра. Но кто спасет ее саму от любви, которая вопреки клятвам уже охватывает сердце?
Кредо викканки. Месть и пламя (#3)
Перевод с немецкого И. Офицеровой
Меня зовут Валеа Пател, и моя викканская кровь дала начало новой жизни. Теперь я должна защитить свою дочь от безжалостной королевы ведьм. После того как Селеста захватила власть, Ардял погрузился в водоворот мрака и ужаса. Теперь злодейка требует, чтобы я бросила ей вызов: я должна отыскать спрятанные источники магии. Моя душа разрывается на части между прошлым, настигающим меня снова, и будущим. Рано или поздно мне придется сделать самый страшный выбор в своей жизни и преодолеть все страхи, чтобы победить силы тьмы. Грядет битва, которая раз и навсегда изменит судьбы Ардяла и мира людей. И даже Великая Богиня не знает, чем закончится эта война.
Чертовски неправильный парень (#2)
Перевод с английского А.Е. Литвиченко
Я приехала в Лос-Анджелес, чтобы начать все сначала. Но прошлое настигло меня и здесь. Я счастлива. Или, по крайней мере, пытаюсь убедить в этом саму себя. Наконец-то вырвавшись из-под контроля приемных родителей, я упорно тружусь, чтобы осуществить собственные мечты. Но затем в ресторане, где я работаю, появляется татуированный хоккеист-суперзвезда и… полностью меняет мою жизнь. Такие парни, как Ари Ланкастер, рождены, чтобы разбивать сердца. Он уверен, что искал меня годами. Говорит, что я – та самая. Обещает никогда меня не отпускать. В прошлом я уже ошибалась, но, возможно, этот неправильный парень – мой самый верный выбор?
Перевод с английского В. Минченковой
Викторианская Англия. Герцог убит. В его смерти обвиняют хозяина Торн-Гров — Элайджу Хоторна. А неуловимый брат Смерти, Судьба, поселился в роскошном поместье неподалеку. Он одержим жаждой мести, после того, как Смерть много лет назад забрал жизнь его возлюбленной. Теперь Судьба намерен отобрать у него Сигну, чего бы ему это ни стоило. Сигна и ее кузина Блайт уверены, что Элайджу Хоторна подставили и только Судьба сможет ему помочь. Но чем больше времени они проводят с ним, тем страшнее становится их реальность, поскольку у Сигны пробуждаются дремлющие силы. Девушка становится жнецом, проводником душ, повелительницей ночи, несущей смерть. И если ей суждено сыграть в игру Рока судьбы, чтобы раскрыть убийство, то так тому и быть.
Ярость Шэнь Мяо (переиздание)
Перевод с китайского Е. Фейгиной
Меня зовут Шэнь Мяо, я императрица Просвещенной Ци и матерь для всей Поднебесной. Была… Пока одним дождливым днем мой супруг, император Фу Сюи, не даровал мне три чи белого шелка. Как благородно с его стороны умертвить меня, сохранив тело нетронутым, и как глупо полагать, будто после его предательства и козней старой госпожи Шэнь я умру со спокойной душой. Да свершится возмездие! Кажется, сами Небеса почувствовали мою праведную ярость и даровали мне еще один шанс пройти весь путь заново, переписав историю так, как я того пожелаю. Все, кто хотел навредить мне… берегитесь!
Зажигалка и Принцесса (#1)
Перевод с китайского К. Исаевой
Чжу Юнь, первокурсница факультета информационных технологий, только погружается в студенческую жизнь, когда судьба сталкивает ее с высокомерным нахалом по имени Ли Сюнь. Крашенные волосы, форма не по уставу, опоздания на пары — парень, на первый взгляд, кажущийся обычным разгильдяем и хулиганом, на самом деле гений программирования. Сперва Чжу Юнь и Ли Сюнь относятся друг к другу враждебно, но со временем их отношения меняются. Компьютерный гений даже приглашает юную программистку присоединиться к своей исследовательской команде, в которой лучшие студенты трудятся над настоящими научными разработками. Однако то, что задумывалось как интересная внеклассная работа, превратится в испытание, в котором героям предстоят пережить предательство, разочарование и любовь.
Сatharina Octorina, Hiikariin
300 лет назад боги и богини явились человечеству и мифы стали реальностью. Вскоре боги основали компанию «Олимп», откуда управляли миром. Молодая девушка Ирида устраивается на работу помощницей в штаб-квартиру самих олимпийцев. Однако смертным здесь непросто, особенно Ириде, которая в прошлые выходные познакомилась в баре сразу с двумя полубогами компании – надменным Данте и нежным Орионом. Никто не сравнится с красотой олимпийцев, но девушка быстро понимает, что все они упрямые и капризные. Сможет ли она противостоять богу любви Эросу, вспыльчивости Афродиты и не попасть в любовный треугольник с очаровательными сыновьями Афины и Аида?
Gabi Nam, Yooani, Will Bright
Я злодейка в романе о боевых искусствах. Том 1
После трагической смерти, девушка перерождается в теле печально известной злодейки Хэ Вон, дочери клана Тан, в бестселлере о боевых искусствах «Наследник клана Намгун». По сюжету, благодаря влиянию своей семьи, она была помолвлена с наследником клана Намгун, который не разделял ее чувств. Когда у него появилась любовница, Хэ Вон впала в ярость и посеяла вражду между пятью великими кланами. По ее вине распался сильнейший союз, после чего ее убили. В надежде спастись от ужасной смерти, которая ждет ее в конце романа, девушка должна выяснить, кому она может доверять, восстановить энергию ци и освоить боевые искусства, сражаясь за спасение своего клана.
В лунном свете меркнет пламя войны (#3)
Потерянные наследники царства Ли спустя столько лет наконец-то смогли вернуться домой. Они стали на один шаг ближе к победе, однако бой ещё не окончен. Война продолжается! Теперь Великому принцу Инь предстоит непростая задача – объединить под своим началом силы двух прославленных генералов Гуань Цинъюэ и Фэн Мина. И все было бы возможно, если бы первая не оказалась той, которую он искал многие годы, а второй – её бывшим женихом. Как наследный принц, ответственный за судьбу царства Ли, Инь Гэчжи должен действовать решительно, разить со свойственным ему хладнокровием истинного владыки и положить конец беспрерывным кровопролитиям. Однако после того, как он узнал страшную правду о роде Гуань, сердце Великого принца Инь уже не может оставаться таким безучастным.
Война феникса и дракона (#6)
Перевод с китайского А. Атаровой
Настали тяжелые времена. Наши с Фэн Чживэй пути разошлись, осталось только чувство ненависти и раскаяния. Между тем жизнь Вэй Чжи в опасности, после того как он подставил меня перед отцом. Хуже того Император Тяньшэн начинает сомневаться в нашей верности. Те, кто все эти годы тайно плели заговоры против империи, вышли из тени с оружием на готове. Вчерашний друг сегодня может оказаться врагом. Грядет великая битва, избежать которую не удастся никому. Но это не самое ужасное, что ждет Тяньшэн. Свершилось то, чего так боялся отец-император — пророчество оглашено: я, Нин И, переверну Небеса.
Невеста принца-дракона. Том 1
Во времена рыцарей и королей в чаще леса Сильвия нашла раненого юношу. Необычные красные глаза и древний язык, на котором он говорит, пугают и одновременно завораживают девушку. В тайне от всех, Сильвия навещает юношу, день за днем ухаживает за ним и залечивает его раны. Со временем она замечает, как притяжение между ними растет, хотя они едва понимают друг друга. Когда-то жизнь Сильвии была полна надежд и счастья, пока любимый не оставил ее, а отец не продал в рабство суровой хозяйки. Теперь ее единственное желание – обрести свободу. Однако незнакомец, за спасение которого она так боролась, похищает Сильвию на драконе и предлагает стать его невестой. Но кто он на самом деле? Откуда появился и куда ее приведет? Найдет ли Сильвия способ сбежать пока не стало слишком поздно? Или девушка уже попала под чары своего похитителя?