DrunkDeadCat

DrunkDeadCat

Пикабушник
поставил 43677 плюсов и 371 минус
отредактировал 0 постов
проголосовал за 0 редактирований
Награды:
10 лет на Пикабу
19К рейтинг 65 подписчиков 3 подписки 97 постов 7 в горячем

Комментарий

Видео в описании
Комментарий Видео в описании

К теме о смене полюсов.

Вырезка из статьи исследования.
К теме о смене полюсов. Вырезка из статьи исследования.
Показать полностью 1

Смещение полюсов часть 3

Смещение полюсов часть 3
Показать полностью 1

Переодическая смена полюсов часть два.

Переодическая смена полюсов часть два.
Показать полностью 1

Попытаюсь начать серию длиннопостов.

Попытаюсь начать серию длиннопостов.
Показать полностью 1

Про "Великих и древних Укров" Копипаста из книги, ОЧЕНЬ занятно.

«Мартовские статьи».
Вот в этих документах и следует поискать упоминание Украины или украинцев. Но там слово «украина» встречается лишь один раз, да и то в значении «окраина»: «Царского величества ратные люди всегда на рубеже для украины обереганья есть и вперёд стоять учнут» («Мартовские статьи»). То есть Украина не была субъектом договора с Россией. Договаривающимися сторонами были Запорожское войско и царь. Очень любопытны и последние строки этого соглашения: «Писано на столбцах белоруским письмом без дьячей приписи. Писал Степан, да Тимофей, да Михайло». Выходит, украинский язык казакам Хмельницкого был неизвестен, иначе бы они не стали обращаться к царю на иностранном «белорусском». Белая Русь, если верить многим западноевропейским картам того времени, являлась тем же самым, что и Московия (в дальнейшем топоним Белая Русь сместился на запад и приложился к территории Литвы, а Литвой стали называть Жмудь). То есть обращались казаки к царю на русском языке того времени, который и сами они прекрасно понимали.

Отрывок чуть подалее.

И в решении Земского собора никакие украинцы не фигурируют, зато неоднократно упоминаются черкасы: «Да в прошлых годех присылал ко государю царю и великому князю Алексею Михайловичу всеа Русии запорожской гетман Богдан Хмельнитцкой и все Войско Запорожское посланников своих многижда, что паны рада и вся Речь Посполитая на православную христианскую веру греческого закона и на святые Божии восточные церкви восстали и гонение учинили большое. И их, запорожских черкас, от истинной православной християнской веры, в которой они издавна живут, учали отлучать и неволить к своей римской вере.

Собственно, украина (украйна) — это не что иное, как польское слово ucraina, то есть окраина (crai — граница, рубеж; ucraina — порубежье). Точно такой же смысл слово «украйна» имело и в русском языке. Поэтому в летописях пограничные города зачастую называют украйными или украинными. Иногда уточняется их географическая локализация, например Даль в своем толковом словаре упоминает украйные сибирские города. «Во сибирской во украйне, /Во даурской стороне» — такими словами начинается известная народная песня.

Из книжки "Киевской Руси не было"
Автор: Алексей Кунгуров
Показать полностью

По домашнему.

Я никогда не понимал продуктов с фразой "По домашнему"

В составе которых глутамат натария, всякие консерванты, бензонаты натрия, какие-то добавки с буквой Е в наименовании.

А ведь моя мама готовит отличные супы, печенье, и соусы к всяким блюдам.
Да, в свои коронные блюда мама никогда не жалела глутамат натрия, и за столом я всегда просил подать мне ксантовую камедь. Ведь без ксантовой камеди есть не вкусно.

В Гагу

Вроде не было.
В Гагу Вроде не было.
Отличная работа, все прочитано!