Монахиня Дао
После очередного заезда на прокатном велосипеде, которые есть просто везде, мы остановились возле даосского храма. Я понял это скорее по цвету, чем по надписям. Буддийские постройки, как правило, желтые, а даосские - красные. Здесь не было толпы людей, как в излюбленных туристами местах, казалось, их тут вообще нет. Но как только передняя нога переступила порог входных ворот, я замер. Медленно поставил рядом вторую ногу и улыбнулся. В этом месте было очень хорошо. Мы поднялись по ступеням, щелкая фотографии, и вошли внутрь первого храма- они часто располагаются каскадом или по периметру, несколько помещений с разными богами, разделенные внутренними дворами. У алтаря Шэн-нуна, которого я узнал, прибиралась служительница в белой одежде. Китайцы редко здороваются просто так, для них это странно. Ни хао - это сигнал, что тебе что-то нужно от человека. Но я русский, и мне нравится здороваться с людьми в лифте, магазине или такси. Я слегка поклонился и поприветствовал монахиню, скажем так. Мои китайские друзья ухмыльнулись, зная, что я всегда так делаю и полагая меня чудаком. А монахиня поклонилась в ответ и начала со мной говорить. Мы мало понимали друг друга с ее невероятным местным произношением, но она показывала мне древние тексты из Дао Дэ Цзин, изображения и истории Кун цзы, Лао цзы, багуа, Книги Перемен и многое-многое, что я всю жизнь выкапывал из книг по крупицам. Это были не разложенные по углам четырехугольной логики исторические данные, а скорее старинные сказки. Но такими они и были, и есть на самом деле. И мои друзья, такие прикольные, современные молодые парни, обычно скучающе блуждающие в подобных местах, слушали, открыв рты, с вниманием, интересом и почтением. Они понимали ее значительно лучше меня, но ничего, по настоящему я еще только начал изучать язык.
Мы слушали ее, наверное, около часа, и сердечно попрощавшись, вышли за ворота. И мои китайцы изумленно сообщили мне, что никогда не видели, чтобы монахи так разговаривали с посетителями.