Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр «Тайна самоцветов: ключ сокровищ - три в ряд» — это увлекательная онлайн-головоломка в жанре «три в ряд»! Объединяйте драгоценные камни, разгадывайте головоломки и раскрывайте древние тайны, скрытые веками!

Тайна самоцветов: ключ сокровищ - три в ряд

Казуальные, Три в ряд, Головоломки

Играть

Топ прошлой недели

  • Oskanov Oskanov 9 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 46 постов
  • AlexKud AlexKud 33 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
44
denisslavin
denisslavin
11 лет назад

Красное Перо (Клейборн) - 4⁠⁠

В бакалейной лавке мистера Андерсона на следующий день было неспокойно. То есть, конечно, ничего из ряда вон выходящего не происходило, но напряжение, скрытое на первый взгляд рутинной будничной суетой, можно было заметить по бешенным искоркам в глазах Йена. Этим утром не явился на работу Майкл – сын, похоже, всерьёз собрался осуществить свою задумку, высказанную накануне. Или просто слинял со своими дружками, гневно подумал Андерсон-старший. Впрочем, последнее предположение по сравнению с первым его пугало меньше.

Гари Андерсон, видя настроение отца, выполнял все его поручения споро и не задавал лишних вопросов. Йен никогда не бил сыновей, но одного его грозного взгляда хватало, чтобы мальчики понимали, если у папы плохое настроение, его лучше лишний раз не тревожить. И ещё Гари беспокоился за брата. В отличии от отца, он знал, куда отправился Майкл.

Рано утром, когда светать ещё и не начинало, Гари проснулся, разбуженный скрипом половиц в комнате. Открыв глаза, он тут же услышал шёпот брата.
- Вот же …, - тихо выругался Майкл.

Гари приподнялся на своей кровати.
- Что там, Майкл? – спросил он.
- Тсссс, - Майкл поднёс палец к губам.
- Что там? – взволнованно повторил мальчик, но уже тише.
- Ничего. Спи давай.
- А ты куда?
- Никуда. Спи, говорю.
Майкл пересёк к комнату, но на пороге остановился. Он поглядел на Гари.
- Я собираюсь покончить с Тимом Шервудом, - гордо произнёс он.
- Что?! – от волнения Гари сел на кровати.
- Да тихо ты, - прошипел Майкл. - Не разбуди родителей.

Гари закрыл рот руками и потрясённо смотрел на брата. Тот даже немного смутился.

- Майкл, - тихо сказал Гари. – Ты что, собираешься его убить?
- Ну-у, - протянул Майкл и почесал затылок. – Пока ещё нет. Но сегодня я сделаю первый шаг.
- Какой?
- Скоро узнаешь, - подмигнул Майкл. – Только не говори ничего отцу, понял?
- Но Майкл…
- Никаких но, братишка. Это секрет. Ты же не выдашь секрет старшего брата, а? Я могу тебе доверять?
Гари растерянно качнул головой.
- Можешь, - ответил он.
- Так-то лучше, братишка. Скоро увидимся.

С этими словами Майкл вышел из спальни. Гари слышал, как брат тихо крадётся по дому. Когда скрипнула дверь, ведущая на улицу. Гари встал с кровати и посмотрел в окно, но в темноте не смог ничего разглядеть. Разочарованным он вернулся в свою постель, и принялся размышлять, что же такого задумал Майкл. Неужели он убьёт Тима Шервуда? Если это действительно так, то Майкл станет героем Клейборна. Вдруг Гари вспомнил слова отца, сказанные за ужином, и испугался. А что если у Майкла ничего не выйдет? Тогда в дом Андерсонов заявится шериф… или ещё хуже…

От страха Гари с головой укрылся под одеялом. Тим Шервуд был влиятельным человеком в Клейборне, и жители опасались его вполне обоснованно. Но больше шерифа следовало бояться его помощников, конкретно – Патрика Макнейра, один взгляд которого вселял в местных мальчишек почти мистический трепет. Плешивая огненно-рыжая голова и злобный блеск зелёных глаз заставляли горожан говорить о нем как о выходце из самой Преисподней. Но особенно зловеще Макнейр выглядел, когда ухмылялся. У него был шрам на левой щеке, идущий от уголка губы почти до самого затылка, и потому его улыбка выглядела нескончаемо уродливой. Гари вспомнив это, вздрогнул. Теперь ему хотелось поскорей рассказать отцу о планах Майкла.
«Ты же не выдашь секрет старшего брата, а?» - прозвучал в голове голос Майкла.

Гари решил, что не выдаст. Но днём в бакалейном лавке, глядя на хмурого отца, он стал сомневаться в своём выборе. И ещё он вспомнил, мама часто говорила, всё тайное становится явным. Гари очень не хотел, чтобы папа узнал, что младший сын соврал – не сказал правды - насчёт старшего. И всё же мальчик смог совладать с собой.

Заявление мамы Гари, миссис Андерсон, конечно же, не являлось абсолютно истинным: далеко не всё тайное становится явным. Но на этот раз её слова оказались к месту. Ещё до полудня, когда мужчины семьи Андерсонов привыкли обедать, не отходя от рабочего места, в лавку вошёл ковбой из фермы неподалёку от Клейборна, Том Торп.

- Как дела, парень? – он по-свойски взъерошил волосы на голове Гари.
- У меня всё хорошо, мистер Торп.
- Славно-славно. Эй, Йен, ты что своего мальчика совсем загонял?
- Не учи меня воспитывать моих детей, Том, - Йен улыбался. Эта корткая пикировка была данью приятельским отношениям, связывающим Торпа и Андерсона. – Лучше купи у меня что-нибудь, это пойдёт Гари на пользу, если ты так о нём беспокоишься.
- Пожалуй, и куплю, - Торп потянулся в корман. – Но вообще-то я говорил о Майкле.
- О Майкле?
- Ну да. Мои парни говорили, что видели его в Уэтморе. С самого утра. Туда ходу часа на четыре. Ты что же это, ночью его в путь отправил?

Йен не собирался посвящать даже старого друга в дела, которые касались только Андерсонов, и никого больше. Грязное бельё стирают дома, так он рассудил, и поэтому постарался не выдать беспокойства.

- В Уэтморе? Ах, ну да. Ну да.
- У тебя там что за дела-то? – поинтересовался Троп, разглядывая полупустые полки. – Бизнес расширяешь?
- Ага, расширяю, - усмехнулся Йен, притом совершенно искренне. – Сам же видишь, что мои дела в гору пошли.
- Эх, чёрт побери. Не у тебя одного, дружище, не у тебя одного. Пару дней назад ребята Шервуда оставили меня ещё без одной кобылы.
- Как же так, Том?
- Как обычно. Пришли и забрали.

Йен покачал головой.
- Будь проклят этот Шер…, - Торп осёкся на полуслове и поглядел на улицу. Никого поблизости видно не было, но Торп не стал продолжать фразы так, как она задумывалась. – Будь ты проклят, Купер.
- Да, будь ты проклят, Купер, - повторил Андерсон. Эти слова он произнёс отстранённо, мысленно он уже был на пути в Уэтмор.

Чуть позже, когда Торп ушёл, держа в руках мешок с покупками, Йен приказал сыну подготовить лошадь.
- Ты остаёшься за главного, Гари. – сказал он. – Про Уэтмор ничего не рассказывай, понял?

Гари кивнул.

- Если что, я и Майкл отлучились по делам, а куда, не сказали. Даже маме ничего другого не говори, понял?

Гари кивнул.

- Отлично, сынок. Я знаю, что на тебя можно положиться, - сказал напоследок Андерсон-старший.

И снова Гари кивнул. Но на этот раз не в знак согласия. Он не смог посмотреть отцу в глаза.

Продолжение следует
Показать полностью
[моё] Длиннопост Текст Длиннотекст Рассказ Продолжение в комментах Вестерн Красное перо
6
30
denisslavin
denisslavin
11 лет назад

Красное Перо (спин-офф) - 3⁠⁠

Почти в это же время к единственному в Клейборне салуну подъезжала лошадь с необычным наездником. Необычная внешность всадника привлекла внимание расположившихся у входа в салун мужчин.

- Чёрт побери, - усмехнулся Бен Пирсон, один из помощников шерифа. – Этот индеец уже избавился от перьев на голове, но до шляпы пока не дорос.

Остальные дружно расхохотались, а сам Бен постарался не рассмеяться. Он где-то слышал, что шутка, сказанная с серьёзным видом, звучит ещё смешнее.
- А-н нет, - добавил Бен, разглядывая спешившегося индейца. Тот, казалось, не обращал на гогочущих ковбоев никакого внимания. – Одно перо у него всё-таки есть. Наверное, краснокожим эти штуки сразу при рождении вместе с головой выдают.

На этот раз шутка вышла неуклюжей, но это не помешало мужчинам разразиться новой порцией смеха.

Из салуна вышел хозяин заведения.
- Эй, - окликнул мистер Родуэлл индейца. – Ты что делаешь?
- Неужели сами не видите? – простодушно отозвался тот, поводьями привязывая свою кобылу к стойке.
- Тебе нельзя здесь останавливаться?
- Почему? – удивился индеец.

То ли сам вопрос, то ли наивность, с которой он прозвучал, заставили мистера Родуэлла прийти в замешательство.
- Ну, э-э-э, потому… потому…, - в растерянности бормотал он.
- Потому что, - ответил за мистера Родуэлла Бен Пирсон. - Это заведение для приличных людей.

Индеец посмотрел на острослова, казалось, ничуть не обидевшись.
- И что же вы, мистер, увидели во мне неприличного? – одними губами улыбнулся он.
- Ты не понял, красненький, - ехидно произнёс Пирсон. – Это заведение для приличных ЛЮДЕЙ.

Толпа – а из салуна высыпали ещё несколько человек – радостно загоготала.
- Неплохо ты его, Бенни! - выкрикнул кто-то.

Впрочем, индеец колкость Пирсона решил пропустить мимо ушей. Весь его вид, и взгляд, и тон, с которым он говорил, выражали одно: «Мне не нужны неприятности».

- В таком случае, - обратился индеец к мистеру Родуэллу. – Не могли бы вы подсказать, где я мог бы остановиться в этом городе на ночлег?

Хозяину салуна неприятности нужны были ещё меньше, поэтому он только пожал плечами.
- А ты отправляйся к Куперу, - снова ответил за Родуэлла Пирсон. – Он самого чёрта у себя примет за деньги. Тем более, они ему не помешают.

Бен вспомнил, что как раз в этот день он наведывался к Энди Куперу за еженедельной палатой для шерифа. Старик, действительно, едва сводил концы с концами. Если так пойдёт и дальше, подумал Бен, скоро старику совсем нечем будет рассчитываться с Шервудом.

- Не подскажите, как мне к нему добраться? – индеец продолжал смотреть на растерянного мистера Родуэлла.
Тот снова только пожал плечами.
- Давай уже, - грубо пихнул Пирсон его в плечо. – Расскажи этому краснокожему как добраться до Купера.

Мистер Родуэлл осторожно подошёл к индейцу и объяснил ему дорогу.
- Спасибо, - поблагодарил индеец и, не обращая внимания на улюлюкающую толпу, повёл свою лошадь в указанную ему сторону, к дому Энди Купера.

Именно в этом доме встретилась троица, которой суждено было изменить уклад жизни в Клейборне: индеец, Энди Купер и Гари Андерсон.

Продолжение в комментариях
Показать полностью
[моё] Длиннопост Текст Длиннотекст Рассказ Продолжение в комментах Вестерн Красное перо
6
19
denisslavin
denisslavin
11 лет назад

Красное Перо (спин-офф) - 2⁠⁠

Начало

- Господи, отец, неужели мы будем это терпеть? – воскликнул Майкл Андерсон, старший брат Гари, когда вся семья ужинала после похорон Тони Лероя.

Вообще-то мать нарекла первенца Микаэль, но остальные звали его более привычным для местных именем. Миссис Андерсон, славившаяся в Клейборне своей религиозностью, была совсем не против, в шутку говоря, что секретное имя станет для её сына оберегом. Её и саму-то в действительности звали Анна, а не Энни. Гари порой обижался, обдумывая это – у него-то никакого секретного имени не было.

Старший Андерсон, Йен, изобразил на лице разъярённую гримасу, но ничего не сказал. Губы его были плотно сжаты – казалось, ему с огромным трудом удаётся сдержать свой гнев, вызванный дерзостью сына.
- Прошу вас, - мягко произнесла мама Гари. – Только не за столом.

Мужчины принялись за еду, но напряжение не спадало. Гари не сводил глаз со своей тарелки. В ссоры между отцом и старшим братом, возникавшие всё чаще и чаще, он старался не вмешиваться. В какой-то момент Андерсон-старший отложил ложку и задумчиво посмотрел в окно.

- Не думай, Майкл, что я не чувствую того же, что и ты, - сказал он. – И не думай, что мне не жаль твоего друга Тони.
- Тебе жаль, папа, жаль?! – снова взорвался Майкл. – Что ж это всё меняет!
- Не перебивай меня, - резко оборвал сына Йен.
Дождавшись, когда Майкл успокоится, глава семейства продолжил:
- То, что произошло с Тони – ужасно и несправедливо, я это знаю. Так же, как это знаешь ты. Так же, как это знают все в городе, включая самого Шервуда.
- Так почему же мы ничего не делаем? – снова не выдержал Майкл.
- Потому что сила не нашей стороне, - ответил мистер Андерсон.
- Как же так? В Клейборне почти сотня жителей, а у шерифа всего с десяток помощников.
- Но у вторых патронов хватит на первых.
- Господи, папа! – разочарованно протянул Майкл и, обхватив голову руками, склонился над столом.
- Не поминай имя Господа всуе, - заметила миссис Андерсон, но её старший сын был слишком отвлечён беседой с отцом.
- А что если я достану оружие? – спросил он.
- Что? – мрачно посмотрел на сына Йен.
- Я достану оружие.

Андерсон-старший нахмурился. Казалось, с ним вот-вот случится припадок гнева, но он смог сдержать себя в очередной раз. Йен Андерсон вообще отличался завидным самообладанием. Он откинулся на спинку стула.

- Послушай, сынок, - спокойно произнёс он. – Я не буду пытаться разубедить тебя в том, что оружие тебе достать не удастся. Я не буду пытаться тебе объяснить, что, даже если ты и знаешь, где достать оружие, парни Шервуда прикончат тебя, прежде чем ты доберёшься до оружия...
- Но ты же сам сказал, что дело в ору…
- Нет, сынок, не только в этом. Если ты и достанешь оружие, горожане не возьмут его в руки. Они не пойдут с войной против банды Шервуда.
- Но почему?

Йен многозначительно посмотрел на Майкла.
- Они боятся, - ответил он и поморщился, словно только что выпил горькую пилюлю. – Они не хотят…
- Не хотят закончить так же, как и Тони Лерой, - закончил за отца Майкл, презрительно ухмыльнувшись.
- Нет, - помотал Андерсон-старший и обвёл взглядом обоих своих сыновей. - Они не хотят пережить того же, что сейчас переживает отец Тони.
- И ты тоже? – подал голос молчавший до этого Гари. – Тоже не хочешь этого? Ты боишься за нас?
- Конечно, - улыбнулся в ответ Йен.
- Я уже достаточно взрослый, чтобы самостоятельно нести ответственность за свою жизнь, - с вызовом бросил Майкл.
- Я тебя даже больше скажу, сынок, ты уже достаточно взрослый, чтобы нести ответственность за жизнь всех членов своей семьи. Если ты пойдёшь против шерифа, это коснётся всех нас. Любым способом, самым низким, он причинит тебе боль. Тим Шервуд принадлежит к тому типу людей, который не гнушаются никаких методов для достижения своей цели. Он способен на то, на что нормальные люди не способны – и дело даже не в его хитрости. Шервуд не знает жалости и пощады. Видя пред собой противника, он превращается в кровожадного зверя, который не остановится не перед чем, даже если ему понадобится вырезать всех людей на Земле. Он готов совершить такие чудовищные поступки, только мысль о которых любого благоразумного человека заставит испугаться самого себя.
- А если и я способен на это? – вдруг спросил Майкл. – Я заставлю чёртового Шервуда страдать. Я убью всех, кого он любит, утоплю их в крови. Взять хотя бы его подстилку Кэнди из салуна, я отправлю её Шервуду по кускам, и тогда бояться будет уже он…

Миссис Андерсон испуганно всплеснула руками.
- Майкл, что ты говоришь такое?! Ушам своим поверить не могу!

Йен встал из-за стола и, подойдя к супруге, нежно коснулся её плеча. Энни, хоть и умолкла, продолжала взволнованно потирать шею, словно пережила приступ удушья. Слова старшего сына больно ранили её богобоязненное сердце.

- Если ты способен на это, - наконец, произнёс Андерсон-старший, внимательно глядя на Майкла. – Тебе стоит не бороться с Шервудом, а записаться в его банду. Если ты способен на ЭТО, - веско повторил он. - То ты Шервуду не противник, а союзник.

Майкл пристыженно опустил свой взгляд.
- Ну, и тем более, - продолжил Йен - Я сильно сомневаюсь в том, что на свете есть хоть один человек, которого Тим Шервуд любит, или, во всяком случае, любит по-настоящему. Ему нечего терять, нечего. А тебе есть, что терять, парень?

Майкл совсем сник. Из его глаз пару капель упали на стол.
- Ладно, Энни, - сказал мистер Андерсон, не дождавшись ответа от сына. – Я отправляюсь спать. Вы, парни, доедайте побыстрее, допоздна не засиживайтесь, завтра у нас много работы.

С этими словами Йен отправился в спальню.
- Я уже наелся, - Майкл отодвинул от себя тарелку и встал из-за стола.
- Спокойной ночи, сынок, - сказала ему уже в спину миссис Андерсон.
- Спокойной ночи, - отозвался тот, выходя с кухни.
- Ну, а ты наелся? – нежно посмотрела на младшего сына Энни.
- Да, мам. Спасибо. Помочь тебе с уборкой?
- Нет, спасибо. Но если ты правда хочешь мне помочь, у меня есть к тебе поручение?
- Какое, ма?

Миссис Андерсон поднялась и подошла к шкафу. Скоро она достала оттуда тряпичный свёрток.
- Вот, - сказала она, передавая свёрток Гари. – Сбегай к мистеру Куперу, отнеси ему это. Только чур никому ни слова.

Мама нередко просила Гари о подобном. Да и сам мальчик любил проводить время в доме мистера Купера. Старик был очень интересным рассказчиком и знал тысячи историй о разных местах на земном шаре. Андерсон-старший увлечением Гари был не очень доволен – мало кому понравится, что его ребёнок общается с презираемым всеми жителями человеком – но он, привыкший к доброте своей супруги, не препятствовал встречам младшего сына с Купером.
- А что там, ма? – спросил Гари.
- Небольшой подарок для мистера Купера, пирог и бутылочка отцовского самогона. Уверена, ему сейчас не повредит немного внимания со стороны. Смерть бедного Тони заставила жителей города вспомнить о мистере Купере. Я хочу, чтобы он знал, что не все в Клайборне ненавидят его.
- Ма-ам, - вопросительно протянул Гари.
- Что, дорогой?
- Разве мистер Купер виноват, что Тони застрелили?
- Нет, дорогой, нет.
- Тогда почему, каждый раз, как что-нибудь плохое случается, все проклинают его?
- Потому что однажды он совершил очень большую ошибку.
- Какую?
- Я не могу тебе сказать, милый. Он ведь сам тебе не рассказывал?
- Нет.
- Ну, вот поэтому и я не стану. Не хочу выдавать чужие секреты.
- Но я могу спросить об этом у любого в городе, и мне ответят.
- Так почему же ещё не спросил? – нежно посмотрела миссис Андерсон на своего сына. Как же он не похож на Майкла, подумала она. В её первенце было столько страсти, столько энергии, что порой чувства других он попросту не замечал. Гари же, напротив, рос очень внимательным и, можно сказать, деликатным по отношению к окружающим людям ребёнком. Он даже не решался нарушить тайны старого мистера Купера – которая в Клейборне и не считалась-то тайной.

- Ну-у, - засмущался Гари. В отличии от матери, он не знал ответ на её вопрос.
- Ступай, милый, ступай, - улыбнулась миссис Андерсон. - Передай от меня привет мистеру Куперу.
Гари, всё ещё пребывая в задумчивости, отправился в дом мистера Купера.

Продолжение следует
Показать полностью
[моё] Длиннопост Текст Длиннотекст Рассказ Продолжение в комментах Красное перо
1
107
denisslavin
denisslavin
11 лет назад

Красное Перо (спин-офф)⁠⁠

- Куда-то торопишься, парень? – прищурившись, поглядел на Тони шериф.
Все находившиеся в лавке, включая бакалейщика и его сына-помощника, напряглись. Сам же Тони Лерой, который до обращённого к нему вопроса нетерпеливо переминался с ноги на ногу, тут же встал по стойке смирно.

- Нет, мистер Шервуд, - быстро ответил он. – Никуда не тороплюсь.
- Да я же вижу, сынок, - хитро ухмыльнулся шериф Шервуд. – Явно куда-то торопишься. Весь пол тут до дыр затёр своими танцами, пока я пытался сделать заказ.
- Нет-нет, мистер Шервуд, - повторил Тони. – Вам показалось.
- Ты хочешь сказать, я настолько стар, что меня глаза стали подводить?

Тони испуганно вытаращился на шерифа, обидеть которого было равносильно подписанию себе смертного приговора.
- Э… эг… эх… нет, мистер Шервуд, нет, нет, я не хотел, не хотел, - залепетал Тони.

Некоторое время, что показалось остальным присутствующим вечностью, шериф внимательно рассматривал на нелепо оправдывающегося Тони, а потом расхохотался.
- Да ладно тебе, парень! Ладно! – Шервуд хлопнул Лероя по плечу. – Я просто шучу! Просто шучу! А ты заквохал уже!
Очередь облёгченно выдохнула, а Тони робко улыбнулся. Лишь бакалейщик продолжал хмуриться – он с сожалением понимал, что этот инцидент в его лавке ещё не закончился и без крови не обойдётся. Глупый пацан, подумал бакалейщик, глянув на Лероя, не мог вести себя нормально, пока чёртов Шервуд стоит перед тобой в очереди.
Сам же Шервуд в этот момент ласково обнял Тони и провёл перед собой.

- Вот парень, вставай на моё место, - продолжая улыбаться, произнёс шериф. – Так уж и быть, я уступаю.
- Нет, мистер Шервуд, что вы? Не стоит, - столь же нерешительно, сколь и нерезультативно, отказывался Тони.
- Давай, парень, делай свой заказ, - настаивал шериф. – Я подожду.
- Правда, мистер Шервуд, не стоит, не…
- Давай-давай, ты молодой парень, не терпится пожить, вот и спешишь, я всё понимаю.
- Нет, мистер Шервуд, я и не торопился никуда, просто нервничал…
- Вот-вот, парень, это моя вина. Извини, что заставил тебя нервничать.
- Ну, что вы, мистер Шервуд…
- Делай уже заказ, парень, - стальным тоном шериф перебил Тони. – Теперь ты заставляешь ждать остальных.
- Хорошо, мистер Шервуд, - покорно согласился Лерой и обернулся к бакалейщику. – Здравствуйте, мистер Андерсон.
- Привет, Тони, - хмуро отозвался тот. Оба позабыли, что несколько минут назад, когда Лерой только вошёл в лавку, они уже здоровались. – Тебе как обычно?
- Да, мистер Андерсон.

Бакалейщик сноровисто расстелил на прилавке бумажный лист и стал собирать в него небольшую горку продуктов: пакет с крупой и несколько мешочков со специями. Шервуд оценивающе оглядел покупки Лероя.
- Эй, Андерсон! – обратился к продавцу шериф. – Ты всё ещё гонишь своё пойло на продажу?
- Да, мистер Шервуд, - тихо ответил тот.
- И как оно в этом году? Пьянит?
- Так же, как и в прошлом, - бакалейщик позволил себе улыбнуться.
- Славно-славно. Положи-ка этому мальцу бутылочку, - кивнул Шервуд в сторону Тони. - За мой счёт.
Бакалейщик едва поддавил желание тяжело вздохнуть, и его реакция была связана не с тем, что шерифское «За мой счёт» означало «За твой счёт».

- Что вы, мистер Шервуд? - робко произнёс Лерой. – Я ведь даже не пью.
- А это не для тебя, парень, - ответил шериф. – Это для твоего отца. И не смей мне отказывать, понял, парень?
- Да, мистер Шервуд, я понял.

Паренёк снова обернулся к бакалейщику и принял из его рук пакет с покупками. Мистер Андерсон положил туда и бутылку своего самогона.
- Ох, мистер Андерсон, - Лерой, пытаясь освободить руки, собрался поставить покупки на прилавок. – Я ведь даже не расплатился. Сейчас достану деньги.
- Ничего, Тони, ничего, - поспешно проговорил бакалейщик и глянул на хитро прищуривавшегося Тима Шервуда.
Эту фразу Андерсон начал машинально, по привычке, и, поздно осознав её смысл, последние слова выдавил из себя с трудом:
- Ничего, Тони, ничего. Потом занесёшь.
- Спасибо, мистер Андерсон, - сказал Лерой, радуясь тому, что скоро уйдёт. – До встречи.
- Да, Тони, до встречи.
Все присутствующие проводили взглядом Тони до выхода. Когда тот скрылся за дверью, Шервуд весело крякнул:
- Акх! Молодёжь, - и обернулся к бакалейщику. – Ну, что, Андерсон, что я там у тебя назаказывал?
- Ну, мистер Шервуд, - начал было Андерсон, но шериф жестом остановил его.
- Постой-ка, я, кажется, кое-что забыл.

Шериф вышел на улицу. Присутствующие в этот момент в лавке напряжённо прислушивались к звукам снаружи. Раздался выстрел. То прогремел известный уже всем в Клейборне кольт Шервуда. Скоро шериф вернулся в лавку.
- Ты ведь знаешь этого парня, да, Андерсон? – произнёс он, подходя к прилавку.
- Да, мистер Шервуд. Это Тони, сын Лероя-гробовщика.
- Вот же! – усмехнулся шериф. – Ну, хотя бы на похороны не сильно потратятся.
Шервуд кинул на стойку пару монет.
- Всё равно, - сказал он. – Передай это его родителям. Скажи, что их сын наказан за неуважение к закону. Скажи, что я скорблю вместе с ними.
- Хорошо, мистер Шервуд.
Когда шериф удалился, мужчины в очереди, бакалейщик и его сын некоторое время смущёно молчали.
- Будь ты проклят, Купер, - нарушил тишину кто-то.
- Будь ты проклят, Купер, - подхватили остальные.
- Будь ты проклят, Купер, - сказал и Андерсон-старший.

Только сын бакалейщика, четырнадцатилетний Гари, промолчал. Не первый раз он уже слышал грустное «Будь ты проклят, Купер», и каждый - после того, как звучали выстрелы оружий шерифа Шервуда или его помощников. Ещё не скоро Гари предстояло узнать, в чём же провинился старик Энди Купер перед жителями Клейборна.
Показать полностью
[моё] Текст Длиннопост Зарисовка Красное перо
29
32
denisslavin
denisslavin
11 лет назад

Красное Перо - 6⁠⁠

Начало здесь

- Проснитесь, Костя, проснитесь – едут, - Рэд разбудил меня и подошёл к кровати Монтена. – Мистер Монтен, поднимайтесь, и чтоб ни звука.

- Что, уже? – зевнул Мистер Монтен, потягиваясь.

- Я же сказал, ни звука.

Через окно второго этажа мы наблюдали, как к дому неспешно движется колона из пяти лошадей. Первые четыре, помимо наездников, были гружеными увесистыми мешками, а на ещё одной ехали сразу два человека, лицо одного из которых была закрыто какими-то тряпками.

- Кого это они ещё притащили? – удивился Рэд. – Мистер Монтен, это что, какая-то особая часть вашей с Янгуром сделки.

- Нет, мистер Рэд, - ростовщик пожал плечами. – Ни о чём подобном мой клиент меня не предупреждал.

Банда Янгура тем временем остановилась метрах в тридцати от дома. Про людей, подобно Янгуру, побывавших во множественных переделках, говорят, что у них вырабатывается особое чутьё на опасность. Я же думаю тут дело в другом. Зная, скольким людям ты принёс смерть, за каждым углом начинаешь видеть караулящую тебя старуху с косой. А в данном случае у Янгура были все основания проявлять осторожность.

- Вы не собираетесь приступить к делу? – тихо поинтересовался Монтен.

- Сначала надо узнать, кто шестой, - прошептал Рэд. – Не хотелось бы, чтобы пострадал невинный человек.

- Господин Алексеев! – вдруг крикнул Янгур по-русски.

- Костя, он что, назвал вашу фамилию? – удивился Рэд.

- Тсс, - вместо ответа я приложил указательный палец к губам.

- Господин Алексеев! – повторил Янгур. – Я привёз вашу сестру, как мы и договаривались. Теперь ваш черёд!

- Мне показалось или он сказал «систер»? – нахмурился Монтен.

Тяжело вздохнув, я уставил свой «кольт» в бок индейцу.

- Нет, мистер Монтен, вам не показалось, - сказал я. – Янгур действительно говорил про сестру. Про мою сестру, Рэд. Пожалуйста, положите винтовку и дайте мне свой револьвер. Рэд, пожалуйста.

Индеец подчинился, но продолжал глядеть на меня так, словно не верил, что я способен его предать.

Продолжение в комментариях
Показать полностью
[моё] Длиннопост Текст Длиннотекст Рассказ Продолжение в комментах Красное перо
54
45
denisslavin
denisslavin
11 лет назад

Красное Перо - 5⁠⁠

На веранде поместья Монтена суетливо сновали негры – видно, готовились к прибытию хозяина. В какой-то момент один из них, замешкавшись, выронил из рук поднос с посудой и тут же получил удар палкой от белого управляющего. Подобные ситуации возникали ещё не раз, пока мы с Рэдом, затаившись за холмом неподалёку, наблюдали за происходящим: каждая ошибка любого из чернокожих слуг сопровождалась взмахом биты. Управляющий так быстро реагировал на оплошности рабов, что казалось, не столько следит за порядком, сколько специально ждёт возможности наказать негров побольнее. Эта картина напомнила мне об относительно недавнем положении дел крепостных в России. Там, в отличие от Америки, не различия в цвете кожи отвечали на вопрос, почему одни люди вынуждены, что называется, горбатиться на других. У нас поводом для подобного разграничения обязанностей служило благородство фамилии или отсутствие оного. Я поделился своим размышлениями с Рэдом.

- Алчный всегда найдёт для глупого причину, по которой кто-то должен быть хуже них двоих, - ответил он. – Ладно, Костя, давайте поговорим о деле. Монтен скоро прибудет сюда. Уверен, с ним будут телохранители, двое или даже трое. А уже только здесь я насчитал троих охранников и управляющего.

- А негры?

- Не думаю, что нас должно интересовать количество людей, которые не окажут нам сопротивления. Нам надо поторапливаться, ведь легче разобраться с двумя группами по четыре человека, чем с одной в восемь.

- Резонно.

- У охранников «Бернсайды», но и мы не с пустыми руками, - Рэд развернул холст, обмотанный вокруг трёх винтовок.

- А зачем нам третья? – удивился я.

- Предлагаю исполнить то же самое, что и в Клейборне. Я убираю двоих, вы третьего.

- Не то, чтобы я хотел принизить ваши умения, Рэд, но не хотите же сказать, что умеете прицельно бить с двух винтовок сразу?

- По очереди с каждой, но очень быстро. Я беру на себя тех двоих на балконе, ваш стоит у входа.

- А как же управляющий?

- Судя по тому, как он обращается с неграми, смелости в нём не много.

- Как скажете, Рэд.

Я взял предназначенный мне «Винчестер» и, расположившись на земле поудобнее, стал примериваться к своей цели. Рэд же уложил свои винтовки так, чтобы дуло каждой из них смотрело в сторону его будущих жертв. Индеец долго прицеливался, прижимаясь то к одному оружию, то к другому. Если честно, мне не верилось в успех затеи Рэда. До этого мне лишь однажды приходилось видеть столь сноровистого стрелка, но тот, потратил не один и не два года на то, чтобы научиться палить с двух винтовок разом, и у него был к этому настоящий дар. Но обижать сомнениями своего компаньона мне не хотелось. Когда подготовка была закончена, Рэд спросил:

- Ну как, на счёт «три»?

- Командуйте, Рэд, - ответил я.

Третий наш выстрел – второй для Рэда – прозвучал в считанные мгновенья после того, как я нажал на курок.

- Потрясающе, Рэд, - выдохнул я. На балконе лежало два трупа.

- Рад, что вы тоже меня не обманули, - ответил Рэд, намекая на того охранника, который осел рядом с дверью.

Все негры замерли, словно картинки, и лишь управляющий вертелся вокруг себя, пытаясь понять, что произошло. Рэд резко вскочил, зачем-то взяв с собой разряженную винтовку.

- Эй, мистер! – крикнул он. – Не вздумайте дёрнуться! Мой партнёр держит вас на мушке!

Увидев Рэда с винтовкой, управляющий поднял руки вверх и беспомощно отозвался:

- Не стреляйте! Не стреляйте! Я стою на месте!

Я, отложив «Винчестер», поднялся и двинулся за Рэдом.

Продолжение в комментариях
Показать полностью
[моё] Длиннопост Текст Длиннотекст Рассказ Продолжение в комментах Красное перо
13
31
denisslavin
denisslavin
11 лет назад

Красное Перо - 4⁠⁠

Когда мы отъехали от Клейборна на несколько миль Рэд вдруг пробормотал что-то себе под нос.

- Вас что-то беспокоит, Рэд? – поинтересовался я.

- Да, - ответил индеец. - Мистер Купер. Он всё равно всё сделает по-своему.

- А знаете, что мне не даёт покоя?

- Что?

- Я ещё могу объяснить смерть Спенсера Хилла. Кровь животных, я угадал?

Рэд улыбнулся, и я продолжил:

- И с Шервудом всё тоже ясно. Эти земли хранят в себе столько трупов. Одного откопал, другого закопал – пустяковое дело. Но что случилось с Дейви?

Улыбка на лице Рэда уступила место задумчивости.

- Если честно, Костя, я не очень хочу отвечать на этот вопрос. Но ещё меньше я хочу, чтобы между нами было посеяно зерно недоверия. Поэтому я скажу вам правду. Последний раз, когда я видел мистера Дейви, он был жив.

- Жив? – удивился я. – Вы оставили его в живых?

- Не совсем.

- В каком смысле, не совсем?

- Думаю то, что я с ним сделал, не оставила ему шансов.

- Рэд, вы говорите загадками.

- Несмотря на ваше неверие, Костя, мы индейцы всё-таки кое-что умеем. Я заговорил мистера Дейви, заставив броситься прочь из города. Я приказал ему бежать без оглядки до тех пор, пока он не свалится на землю замертво.

- Но… но…

- Вы хотите знать, как я это сделал? Отец научил меня внушать людям мысли.

- А-а-а, кажется, я понял о чём вы. Это ещё называют гипнозом. Мне приходилось слышать об этом в России про цыган. Якобы, некоторые из них способны исцелить человека силой мысли. Ну, а некоторые, конечно, использует гипноз в дурных целях.

- Мой отец строго наказал мне использовать это только против плохих людей, - два последних слова Рэд произнёс, явно смущаясь.

- Догадываюсь, что он имел в виду, белых людей.

- Да, - кивнул головой Рэд. – Не обижайтесь, Костя. Но для моего народа с приходом белых на эту землю всё изменилось только в худшую сторону. Для индейцев вы зло.

- И для вас в том числе?

- Признаюсь, когда-то я так думал.

- После того, что случилось в Джеральдо? – осторожно спросил я.

- Нет, - помотал головой Рэд и, заметив моё удивление, пояснил свой ответ. –Видите ли, Костя, мы, индейцы, привыкли жить под открытым небом, в местах, где полно диких животных и прочих опасностей. Ночами мы всегда выставляем сторожевых.

- И?

- Янгур подкупил одного из наших по имени Кима. Кима дождался, когда все уснут, убил сторожевых и подал сигнал Янгуру.

- Так вы поняли, что не только белые люди способны совершить зло?

- Нет, - снова помотал головой Рэд. – Я понял это, когда бежал по лесу от людей Янгура, пытаясь скрыться. Я не думал о своей семье, не думал, что должен их защищать. Я думал только о том, чтобы спасти свою жизнь. Так я понял, что любой человек, не важно, какой у него цвет кожи, способен на плохое: обман, предательство, трусость.

Рэд замолчал, и я, чтобы прервать неловкую паузу, спросил:

- И что же случилось с Кима?

- Янгур принял его в свою банду. Так что, Костя, вы можете не беспокоиться, мы не поссоримся из-за права на убийство Янгура. Пусть он достанется вам, а Кима – мне. Кстати, от кого вам известно про Джеральдо?

- В Сент-Джордже Тедди, пока вы разбирались с Дейви, рассказал об этом.

- Что он ещё рассказал?

- Собственно говоря, ничего особенного, но вот Бо озвучил один интересный вопрос.

- Какой же?

- Он спросил у Тедди, если Рэд, то есть вы, действительно так опасен, почему же Янгур до сих пор жив. И вот теперь, учитывая то, что я только что узнал, позвольте мне переформулировать этот вопрос: почему Кима до сих пор жив?

- Потому что до сих пор я и не хотел его убивать.

- Не хотели?

- Нет. Всё это время я шёл у Янгура и Кима по пятам, не давая времени на отдых, с одной только целью. Я хотел, чтобы они начали бояться. Я хотел, чтобы им стало так страшно, что они пожалели о том, что совершили в Джеральдо.

- Что же заставило вас изменить своим планам?

- Мне кажется, с них достаточно.

- Почему вы так думаете?

- Преследуя их, в лесах рядом с Халлек-сити я наткнулся на домик, в котором они ненадолго останавливались.

- И что вы там обнаружили?

- Кажется, ребята Янгура начали серьёзно нервничать. Видимо, между ними произошла ссора. Они убили свои троих. Так что теперь их, вместе с Янгуром и Кимом осталось всего пятеро. Как думаете, мы вдвоём справимся с пятью бандитами?

- В этом я не сомневаюсь, - я постарался придать голосу большей уверенности. – Вопрос в том, действительно ли мы встретим их в Пиллсбери.

- Туда мы даже соваться не будем, иначе привлечём к себе внимание и вспугнём Янгура, - ответил Рэд и достал откуда-то из-за пазухи небольшой бумажный прямоугольник. – Вот. Это визитка Джо Монтена. Там ещё подпись, видите? Город и дата.

- И что?

- Джо Монтен – ростовщик. Он не простой ростовщик. К мистеру Монтену обращаются те, кто хочет обналичить краденные золото и драгоценности. В поместье Монтена рядом с Пиллсбери, вдалеке от ненужных свидетелей, обычно такие сделки и заключаются

- А недавно Янгур как раз ограбил какого-то ювелира.

- Вы и это знаете? – удивился Рэд.

- Вы не представляете, сколько всего можно узнать, проведя в салуне у Тедди каких-то десять минут. И вы полагаете, что у Янгура встреча с этим Монтеном?

- Да. И это ещё одно доказательство того, что Янгур устал от погони. Джо Монтен не связывается с бандитами из-за мелочей. Я полагаю, в Халлек-сити у Янгура было нечто вроде клада, и сейчас он везёт его мистеру Монтену, чтобы получить доллары и вновь…

- И вновь, - продолжил я за Рэда. – сменить имя и покинуть Америку, как когда-то Европу.

- Только теперь ему это не удастся.

Продолжение
Показать полностью
[моё] Длиннопост Текст Длиннотекст Рассказ Продолжение в комментах Красное перо
5
34
denisslavin
denisslavin
11 лет назад

Красное Перо - 3⁠⁠

Уже глубокой ночью четверо всадников неспешно въезжали на почти безлюдную улицу Клейборна. Заметив старика, безмятежно сидевшего на ступеньках одного из домов, они приблизились к нему.

- Эй, уважаемый! – голос одного из ковбоев явно принадлежал Бо. – Не спится тебе?

- Поживи с моё парень и повидай, что я видел, тоже бессонницей помучаешься, - отозвался старик.

- И долго ты здесь уже бдишь?

- Твоё какое дело? – старик нахмурился и демонстративно сплюнул на землю.

- Не видел, не заезжали к вам пару странных ребят?

- Я прямо сейчас вижу перед собой две пары странных ребят.

- Один из них был индеец, - добавил Бо.

- Индеец? – удивился старик – Чёрт, да. Видел сегодня одного индейца. Ни разу ещё не видал, чтобы краснокожие сидели на лошади в седле.

- Ну да, они вроде как им не пользуются. Но кобыла того, что нам нужен, с седлом. Он что, был один?

- Один-одинёшенек.

- Не скажешь, где он остановился?

- А на кой тебе сдался этот индеец?

Бо глянул на своих товарищей, раздумывая, стоит ли делиться со стариком произошедшей в Сент-Джордже историей.

- Мы думаем, что он убил одного из наших ребят, - ответил он, наконец.

- Вы думаете? – скептично ухмыльнулся старик.

- Они поссорились в салуне, вышли, чтобы разобраться, и больше мы нашего друга не видели. Не надо быть умником, чтобы понять, что к чему.

- Чёртов сукин сын! – выругался старик. – Какой придурок пустил краснорожего в бар?

- Ну, так что, ты нам поможешь?

- Помогу, ещё как помогу! – воодушевился старик. – Сейчас только захвачу свою пушку и мы вместе размажем того ублюдка.

- Нет, старик, - остановил его Бо. – Просто скажи нам, куда он отправился.

- Как ты меня назвал, мальчик? – злобно прорычал старик. – Моё имя Кен Барри. Спроси у любого воришки в этом округе, кого он боится больше всего в мире, и услышишь моё имя. Первый раз я убил конокрада, когда ты ссался на колени своей матери.

- Ладно-ладно, мужик, успокойся. Я тебя понял. Ты можешь пойти с нами.

- Он ещё мне и одолжение делает. Это вы можете пойти со мной.

- Чёрт, мужик, ты отведёшь нас к грёбанному индейцу?! – Бо начинал терять терпение.

- Ты чего разорался, полоумный? – прошипел старик. – Хочешь старуху мою разбудить. Она меня не в жизнь с вами не отпустит.

Бо растерянно выдохнул, а трое его спутников тихонько рассмеялись. Старик скрылся в своём доме ненадолго, а вышел уже с «Винчестером» под мышкой.
- Лошадей оставьте здесь и идите за мной, - скомандовал старик своим внезапным гостям. – Этот индеец остановился у чёртового скупердяя Энди Купера. У нас, знаете ли, приличный городок – и в салуны мы всякую шваль не пускаем. Но находятся такие алчные уроды, как Андерсон, которые за деньги готовы даже негру предоставить комнату в своём доме. Слава богу, отец его, славный мужик Гари, не дожил до этих дней.

Когда подходили к жилищу Купера-младшего, Бо недоверчиво глянул на Кена Барри.

- Ты уверен, что индеец здесь? – спросил он. – Что-то я его лошади не вижу.

- У Купера стойло на заднем дворе. Лет тридцать назад я своими руками помогал Гари строить его. Знал бы тогда, что в нём будут хранить сено, предназначенное для кобыл чёртовых краснокожих, подпилил бы балки.

- О’кей, мужик. Сбавь громкость. Не хочу разбудить Перо раньше времени.

- Перо? – резко остановился старик. – Ты сказал Перо? Не Кровавое ли Перо Рэда, ты имел в виду?

- Именно его, мужик. А что?

- Чёрт, так это он, что ли, вам насолил?

- У тебя с этим проблемы, мужик?

- Да нет, как бы, - тон знаменитого стрелка Барри потерял былую уверенность. – Просто про него всякое талдычат.

- Всё это брехня, мужик. Бояться нечего.

- Бояться? – возмутился старик. – Кто сказал, что я боюсь? Ничуть.

- Ну, так давай не будем медлить. Иди к дому, зови этого своего Купера, пусть он потихонечку отваливает, а мы потом…

- Слушай, - задумчиво почесал шею старик. – Я тут пораскинул мозгами. А вдруг Купера сглупит да и поднимет шум. Может, просто войдём в дом без всяких предупреждений? Если не повезёт, и мы зацепим Купера, что ж, на всё воля Господа.

- И не жалко тебе его, мужик? Всё-таки он сосед твой.

- О том и речь, приятель. В городе Купера не больно-то любит, от него одни неприятность. Даже пастор как-то сказал, что он паршивая овца в нашем богобоязненном стаде. А этот Купер, вишь, с индейцам дружбы водит. Так что, я думаю, мы только окажем услугу горожанам.

- Чёрт, почему я должен быть уверен, что твой Купер действительно так плох? Что-то мне не хочется ненароком славного парня убить, не хочу грех на душу взять.

- Ну, я же поверил тебе на слово в то, что индеец пришиб твоего дружка. А ты поверь мне на слово, что за Купера беспокоиться не стоит.

Бо не терпелось приступить к делу, и его начинал напрягать этот разговор, поэтому он решил согласиться со стариком.

- О’кей, мужик. Ты прав, не стоит разводить суету с выводом Купера из дома. В худшем случае…, - неуверенно протянул он.

- Нет-нет, ты не понял, приятель, - внимательно оглядел ковбоев старик. – Если Куперу не повезёт, это будет лучший случай. И я за это буду тебе благодарен на целую лошадь из стойла Купера. Если что, скажем, что её увел индеец. И самого Купера убил тоже он. Ну, как?

Бо с партнёрами переглянулись.

- Лошадь, говоришь? - пробормотал он. – Добрые дела мы обычно делаем бесплатно, но и от благодарности отказываться не станет.

- Стало быть, уговор?

- Уговор, мужик.

- Ну, тогда за дело, - с довольным лицом заключил старик. – Командуй, приятель. Только учти, пока на задний двор лучше не соваться – там у Купера собаки, они могут учуять чужаков.

- Так, - обернулся Бо к своим товарищам. – Вы трое заходите в дом. Марти, дверь сломать сможешь?

- Обижаешь, Бо, - отозвался самый здоровый из ковбоев. - Мы с мистером Барри останемся у двери, чтобы заблокировать Рэду выход.

На лицах друзей Бо читалось сомнение по поводу того, что сам он, будучи инициатором этого предприятия, в самое пекло лезть не собирается. Но Бо не был бы лидером в этом квартете, если бы не умел мотивировать своих ребят.

- Чья пуля прикончит индейца, тому достанется его лошадь. Чья пуля прикончит Купера, тому достанется другая лошадь. Уступаю вам такую возможность, парни.

Парни заметно пободрели и начали готовиться к атаке. Бо и старик замерли по разные стороны входа в дом.

Когда дверь смачно хрустнула под напором плеча Марти и вся троица вломилась в дом, из темноты жилища мистера Купера, так нелюбимого горожанами тут же раздалось три выстрела. Двое свалились мгновенно, и лишь здоровяк Марти продержался лишнюю секунду, да и то только для того, чтобы издать предсмертный стон и тут же завалиться на пол.

- Извини, приятель, - произнёс старик и, направив дуло своей винтовки на Бо, нажал на курок.

Пороховой дым ещё не осел, когда в глазах Бо, отброшенного на землю сорок пятым калибром «Винчестера», мелькнуло понимание, в чью ловушку он с товарищами угодил.

- Будь ты проклят, Кен Барри, - прохрипел Бо, прежде чем навсегда закрыть глаза.

- Надеюсь, у Кена Барри, если такой и существует, не возникнет проблем из-за меня, - пробормотал старик.

- Мистер Купер, у вас всё в порядке? – раздался с другой стороны улицы женский голос.

- Да, Мегги, всё отлично, просто мышей гоняю, - отозвался старик.

Продолжение в комментариях
Показать полностью
[моё] Длиннопост Текст Длиннотекст Рассказ Продолжение в комментах Красное перо
7
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии