Нагло стыбжено)
Я уважительно отношусь к пожилым людям, но с бабушками из подъезда всегда были плохие отношения:пройти мимо нельзя не услышав тираду о том, "какая молодежь пошла!"
Я девушка, мне 18, и я с детства люблю делать что то своими руками, последний год в частности работаю с пластикой и разными массами для лепки. На хэллоуин делала винтовые рога. Вчера с братом играли в карты на желания, и ему стукнуло в голову загадать, что бы я надела эти рога. Собственно, они черные, как и мои волосы, поэтому ободка практически не видно и выглядит очень реалистично. После этого сыграли еще 5 конов и я забывая про рога иду выкидывать мусор, открываю дверь в подъезд, и конечно же, как назло, там соседка заходит. Бабулька лет под 80. Визгу на весь подъезд, я вспомнив про рога закрываю дверь, закатились с братом на пол вечера.
Но сегодня выхожу из квартиры - рядом с дверью стоит баночка с водой, на пол стены рядом с дверью огромный крест.
Боюсь завтра открыть дверь и увидеть священников, КМП
Я девушка, мне 18, и я с детства люблю делать что то своими руками, последний год в частности работаю с пластикой и разными массами для лепки. На хэллоуин делала винтовые рога. Вчера с братом играли в карты на желания, и ему стукнуло в голову загадать, что бы я надела эти рога. Собственно, они черные, как и мои волосы, поэтому ободка практически не видно и выглядит очень реалистично. После этого сыграли еще 5 конов и я забывая про рога иду выкидывать мусор, открываю дверь в подъезд, и конечно же, как назло, там соседка заходит. Бабулька лет под 80. Визгу на весь подъезд, я вспомнив про рога закрываю дверь, закатились с братом на пол вечера.
Но сегодня выхожу из квартиры - рядом с дверью стоит баночка с водой, на пол стены рядом с дверью огромный крест.
Боюсь завтра открыть дверь и увидеть священников, КМП
Что же такое ПИКАБУ???
Ну, смотрите, объяснение не однословное - это вид игры-подражалки.
...Рассмотрим игру с грудным младенцем, вызывающую у него смех. По слову, которое при этом произносят, игру называют «ку-ку». Ведет ее обычно мать. Она склоняется над ребенком и, вступив с ним в визуальный контакт, закрывает свое лицо руками. Через некоторое время мать открывает лицо и произносит «ку-ку». Ребенок начинает улыбаться и смеяться, когда лицо открыто, огорчается и готов плакать, когда лицо закрыто.
Игра эта известна многим народам. У англичан и американцев она носит название «пикабу», «пипбо», «бопип». Судя по Оксфордскому и другим словарям английского языка, «пип» в этом смысле близко к древнегерманскому «кик». «Пик» — значит «взгляд украдкой». В конце XIX — начале XX в. слово «пикабу» стало означать короткую женскую прическу, в которой прядь закрывала один глаз.
Часть слова «бу» словари не объясняют. В немецком словаре братьев Гримм словосочетание «быстро взглянуть» (например, в окно) выражается словом «куковать». Они ставят это слово в связь с возгласом «ку-ку» в детской игре в прятки Аналогичный возглас «ку-ку» есть во французском языке. Несомненно, что в этом ряду стоит и славянское «ку-ку», выражающее необходимость обнаружить себя на короткое мгновение в детской игре в прятки
...Рассмотрим игру с грудным младенцем, вызывающую у него смех. По слову, которое при этом произносят, игру называют «ку-ку». Ведет ее обычно мать. Она склоняется над ребенком и, вступив с ним в визуальный контакт, закрывает свое лицо руками. Через некоторое время мать открывает лицо и произносит «ку-ку». Ребенок начинает улыбаться и смеяться, когда лицо открыто, огорчается и готов плакать, когда лицо закрыто.
Игра эта известна многим народам. У англичан и американцев она носит название «пикабу», «пипбо», «бопип». Судя по Оксфордскому и другим словарям английского языка, «пип» в этом смысле близко к древнегерманскому «кик». «Пик» — значит «взгляд украдкой». В конце XIX — начале XX в. слово «пикабу» стало означать короткую женскую прическу, в которой прядь закрывала один глаз.
Часть слова «бу» словари не объясняют. В немецком словаре братьев Гримм словосочетание «быстро взглянуть» (например, в окно) выражается словом «куковать». Они ставят это слово в связь с возгласом «ку-ку» в детской игре в прятки Аналогичный возглас «ку-ку» есть во французском языке. Несомненно, что в этом ряду стоит и славянское «ку-ку», выражающее необходимость обнаружить себя на короткое мгновение в детской игре в прятки
Раз уж сегодня Прощёное воскресенье.
То простите меня Пикабушники за все запостеные баяны.
Добра всем, и прощайте друг-друга.
Добра всем, и прощайте друг-друга.