Перевод песни из финального клипа игры "Растения против зомби".
Его сделал мой любимый муж по просьбе детей. И теперь они поют эту песенку повсюду - в транспорте, супермаркетах и на улицах, пугая бабушек. Итак:
Зомби на твоей лужайке
Это зомби на лужайке,
Это зомби на твоей,
Это зомби на лужайке,
Не нужно зомби нам на ней!
Я знаю, вы высоки, темны и мертвы,
Хотите сорвать лепестки с моей головы
И съесть мозги того, кто посадил здесь меня.
Я лишь подсолнух, но – смотри:
Моя сила в солдат создании!
Ты любишь вкус мозгов, а мы не любим тебя!
А я играл в футбол,
И конус – каска мне,
Мой щит – кусок двери,
И все мы упыри! (мертвяки)
Это зомби на лужайке,
Это зомби на твоей,
Это зомби на лужайке,
Не нужно зомби нам на ней!
Может обдумать всё вам пора,
Я знаю, желанье у вас одно – еда!
Но ведь в мозгах, смотри – холестерин!
Мертвы вы, но это нам не беда –
Используем мы силу солнца всегда!
Лужайку мы защитим – все, как один!
Мне нужен велик твой.
Фу! Масло на башке!
Я съем твои мозги!
И все мы упыри!
Это зомби на лужайке,
Это зомби на твоей,
Это зомби на лужайке,
Не нужно зомби нам на ней!
Зомби на твоей лужайке
Это зомби на лужайке,
Это зомби на твоей,
Это зомби на лужайке,
Не нужно зомби нам на ней!
Я знаю, вы высоки, темны и мертвы,
Хотите сорвать лепестки с моей головы
И съесть мозги того, кто посадил здесь меня.
Я лишь подсолнух, но – смотри:
Моя сила в солдат создании!
Ты любишь вкус мозгов, а мы не любим тебя!
А я играл в футбол,
И конус – каска мне,
Мой щит – кусок двери,
И все мы упыри! (мертвяки)
Это зомби на лужайке,
Это зомби на твоей,
Это зомби на лужайке,
Не нужно зомби нам на ней!
Может обдумать всё вам пора,
Я знаю, желанье у вас одно – еда!
Но ведь в мозгах, смотри – холестерин!
Мертвы вы, но это нам не беда –
Используем мы силу солнца всегда!
Лужайку мы защитим – все, как один!
Мне нужен велик твой.
Фу! Масло на башке!
Я съем твои мозги!
И все мы упыри!
Это зомби на лужайке,
Это зомби на твоей,
Это зомби на лужайке,
Не нужно зомби нам на ней!