Привет пикабушники!!!
Есть сценарий для комикса "ЗВЕРОПОЛИС". Кто готов помочь пишите в коментах!!!!!! Я хочу показать что "любовь" Ника и Джуди- это спектакль и этой "любви" нет!! Только похожая на "любовь" дружба.
"Звёздный час"
Отрисованная автором сцена из сериала "Бруклин 9-9"
Автор - Frava8
Переведено и оформлено для группы Translation for the Soul | TFS.
Это должен был быть я
Дошли руки и до этого шикарно нарисованного комикса, перевёл первые 5 страниц.
Остальные 4 оформлю после отрисовки их художником.
Автор - RobertFiddler
Переведено и оформлено для группы Translation for the Soul | TFS.
"Нирлок. След в багровых тонах" - Глава 1 (2 часть)
"Нирлок. След в багровых тонах" - Глава 1 (1 часть)
PS: Народ, я крайне сильно не рекомендую брать перевод комикса для нарезки видео для каналов YouTube. После закрытия нескольких западных каналов по коллективной жалобе авторов, художники всё чаще поглядывают и на русский сегмент YouTuba. Насколько мне известно один из художников уже подал пару жалоб на авторов русскоязычных каналов за нелегальное использование авторских работ.
Данный перевод выполнен по договорённости с автором и предназначен для публикации с ознакомительной целью.
Интернациональный проект нескольких авторов.
Отрисовка немецкого художника - MonoFlax
Переведено и оформлено для группы Translation for the Soul | TFS.
Друг познается в чате
«Чат на чат» — новое развлекательное шоу RUTUBE. В нем два известных гостя соревнуются, у кого смешнее друзья. Звезды создают групповые чаты с близкими людьми и в каждом раунде присылают им забавные челленджи и задания. Команда, которая окажется креативнее, побеждает.
Реклама ООО «РУФОРМ», ИНН: 7714886605
"Нирлок. След в багровых тонах" - Глава 1 (1 часть)
Название взято по аналогии с произведением Артура Конан Дойля "Этюд в багровых тонах".
Интернациональный проект нескольких авторов.
Отрисовка немецкого художника - MonoFlax
Переведено и оформлено для группы Translation for the Soul | TFS.