Название «Русь» в системе этнонимов. Исторический и территориальный ключ.
Л.С. Клейн (1927 г. рождения) - видный российский ученый, археолог, профессор, доктор исторических наук уже много лет аргументированно спорит со своими коллегами по поводу варягов. Его оппоненты назовут его "норманистом".
Что же значит термин "русь" ?
Идут жаркие споры: происходит ли слово от названия дружины норманнов (drótts), от обозначения отряда гребцов (корень roþ-), от названия притока Днепра (Рось), или от элемента иранского этнонима (роксаланы)?
Но Клейн пишет:
Нужно принять за исходный принцип, то, что отсутствие надежной этимологии для термина «русь» не имеет никакого значения для прослеживания его судьбы.
И в этом он прав. Ну не знаем мы точной истории слова, но народ и его деяния знаем. Можем сопоставить очень многое.
Как показал Г. А. Хабургаев (1979), этнонимия «Повести временных лет» и Новгородских летописей с точки зрения морфологии состоит из двух блоков: Один, самый большой, образован формами множественного числа, и к нему принадлежат почти все наименования славянских племен (словене, вятичи, радимичи, северяне, ляхи, хорвате и т. д.), а также все прочие народы (немьци, волохы, печенези, хозари и т. д.).
Другой, поменьше, включает в себя собирательные имена, и весь практически весь он состоит из наименований финноязычных и балтоязычных племен лесной полосы Восточной Европы, находящийся в тесном контакте со славянами.
На востоке это - меря (меряне), мордва, мурома.
Другая часть: сумь (финны Суоми), ямь (финны хэме), весь (вепсы), водь, ливь, чудь (Чудское озеро), жмудь, корсь, лопь (Лапланцы) + отдельно корела (карелы).
Есть далее и пермь, черемись (марийцы), самоядь (ненцы и самодийские народы), голядь (между вятичами и кривичами).
Столько названий племен имеют одинаковую лингвистическую конструкцию. Г. А. Хабургаев
(1979: 215—220) убедительно показывает, что термин этот долгое время воспринимался в славянской среде как иноязычный.
Однако, антинорманист Фомин желая обесценить значимость этого наблюдения спрашивает: "значит, «русь» обозначает финноязычный или балтоязычный народ?".
Нет.это значит лишь, что термин до его проникновения к славянам бытовал у финноязычного населения.
Очевидно, тот же народ, который он обозначает у финнов и эстонцев до сих пор — их западных соседей (ныне шведов). У финноязычного населения этот тер-
мин звучал ruotsi: финны (суоми — та самая сумь) и эстонцы зовут до сих пор шведов руотси (у эстонцев роотси). Значит, они сохранили память, что руотси приходили со стороны Швеции. Было бы легче, если бы название шведов звучало на финском как руосси — тогда бы русь образовывалась фонетически безупречно. А так есть трудности.
Подливает и масла в огонь генетическое исследование потомков Рюрика: нельзя с полной вероятностью судит, что они потомки именно этого человека, однако те исследуемые, что образовали родственный кластер имеют ближайших родственников по мужской линии именно из Швеции с интересной привязкой (Упсала -Рослаген).
Е. В. Пчелов (2010) указывает, что «руотси» при переходе в славянский превращается в «русь» по той же модели, по которой «суоми» превращается в «сумь». При этом он добавляет, что «тс» в «руотси» мог дать у славян «с» так же точно, как «пс» в «вепсы» дал «с» в «весь».
Трудности не отменяют основного: русь — этноним, пришедший к восточным славянам
с северо-запада, со стороны Швеции. И это вполне согласуется с летописью о пришествии племени русь, «от них же и ны прозвашася».
Вполне вероятно, что "русь" сначала встретили жители Ладоги-Онеги или же более северные люди.
Этноним обозначать свеев (шведов), мог обозначать и более далеких данов. Через своих северных финноязычных соседей этих новых знакомцев узнали в VIII веке и стали так звать и славяне, вероятно, поначалу в районе Старой Ладоги.
Старая Ладога - также важное место русской истории.
И это логично, зная о постепенном возвышении Новгрода и увеличении его сферы влияния на весь северо-запад. И ведь именно в Новгород был призван Рюрик (согласно летописи).
Cтоит вспомнить и о том, что берег Баренцева моря традиционно назывался Мурманом или Мурманским. Этимология: урманн - норманн - житель Скандинавии- викинг - варяг.
Фомин считает, что народ, называвшийся именем Русь, не может быть норманнами. Он приводит такой аргумент: «в известии под 862 г. — послы «идоша за море, к варягом, к руси; сице бо тии звауся варязи русь, яко се друзии зовутся свие, друзии же урмане, анъгляне, друзии гъте, тако и си».
Фомин поясняет: «русь специально выделена летописцем из числа других варяжских, говоря сегодняшним языком, западноевропейских народов и не смешивается со шведами (свеи), норвежцами, англами-датчанами и готами». И переводит цитату так: «И пошли за море к варягам, к руси, ибо так звались варяги — русь, как другие (у Фомина подразумевается: народы. — Л. К.) зовутся шведы, иные же норманны, англы, другие готы, эти же — так».
Получается, что русь вроде бы не варяги, не норманны. Но вот перевод неточен. Фраза явно читается иначе, поясняет Клейн: «И пошли за море к варягам, к руси, ибо те варяги звались (в оригинале: тии звахуся варязи) русью, как другие (варяги) зовутся свеями, иные же
норманнами (здесь: норвежцами), англами, иные готами, а вот эти (звались) так». То есть
все они варяги, по представлениям летописца. Фомин же слову тии («те») в своем переводе
ошибочно придал значение «так».
Впрочем, решайте сами, убедили ли вас эти доводы...