Очередной пост из Беларуси и ни слова про политику)
Месяц назад, читая очередной отчет о гастрообмене, я оставила комментарий, что тоже с удовольствием с кем-нибудь поделилась местными вкусняшками. И мне ответили с Сахалина @AnaSteZioLoG
"Сахалин? Это где-то далеко на севере, рядом с Японией, вроде там море есть и очень холодно". Вот первые мысли, что меня посетили. Ну ок, давай)
Когда я получила долгожданную посылку на почте, у меня руки чесались открыть ее прямо там и посмотреть, что мне пришло.
Если достать всю упаковочную бумагу и газеты, общий вид посылки выглядит так
В переписке, я сказала, что фанатка чаев. И вот пожалуйста, на любой вкус
Близость к Японии, накладывает свой отпечаток: соевый соус, лапша и приправа для риса
Морские мотивы: сушенная морская капуста (никогда такую не пробовала и даже не видела) и шоколад
Местные и не только сладости. Интересно, а какой вкус у этого кит-ката? И что там написано)
Я говорила, что не люблю приторно сладкие сладости и поэтому мне прислали такие)
Еще там были соус и сироп из Клоповки. А при чем тут Клопы? Ягода пахнет так же, или похожа внешне?
И последнее, что-то неопознанное.
@AnaSteZioLoG, спасибо тебе огромное за кусочек своего края и быта) Все здорово и интересно. Надеюсь, тебе тоже доставила удовольствие моя посылка, если что, твой адрес сохранился, могу повторить по твоему заказу ;)
P.S. Я живу на границе с Польшей, местные хорошо знают польский язык. Но у нас в магазинах не очень большой выбор продуктов с польскими этикетками, в отличии от белорусских и российских. За продуктами мы привыкли ездить напрямую в Польшу: в Кузницу, Беласток, Варшаву. А вы у себя, так же хорошо понимаете японский? Или ориентируетесь на русский перевод? И откуда берете эти японские продукты?