Учат в школе.
Когда я была в 9 классе, весь учебный год был посвящен сдаче ГИА. Среди экзаменов был и английский язык, который всегда давался мне легко. Но вот один казус забыть просто невозможно!
Как-то разбирая одну из тем, мы обсуждали текст, который был посвящен Италии. Неплохой абзац в тексте рассказывал нам о замечательной, неапольской пицце. Учитель (строгая женщина в годах) очень переживала о нашем произношении, потому для каждого слова она уточняла нам транскрипцию. И тут встал вопрос о слове Pizza. Долго помявшись, учитель прервала дискуссию и заявила, что по скольку в этом слове есть две буквы "З", на экзамене и вообще мы должны произносить это слово как ПИЗЗА, и никак иначе. Как бы не было неудобно, но пол года, нам приходилось смиряться с подобными казусами.
(уточнение: "пицца" - это слово иностранного происхождения, которое никак не склоняется и не изменяется)
Как-то разбирая одну из тем, мы обсуждали текст, который был посвящен Италии. Неплохой абзац в тексте рассказывал нам о замечательной, неапольской пицце. Учитель (строгая женщина в годах) очень переживала о нашем произношении, потому для каждого слова она уточняла нам транскрипцию. И тут встал вопрос о слове Pizza. Долго помявшись, учитель прервала дискуссию и заявила, что по скольку в этом слове есть две буквы "З", на экзамене и вообще мы должны произносить это слово как ПИЗЗА, и никак иначе. Как бы не было неудобно, но пол года, нам приходилось смиряться с подобными казусами.
(уточнение: "пицца" - это слово иностранного происхождения, которое никак не склоняется и не изменяется)