Этимология на пальцах: dinner
"Вот это да!" - подумала я, когда изучала этимологию этого слова. Думаю, вы тоже будете шокированы😏
Слово 'dinner' пришло в английский язык из французского приблизительно в XIII веке и означало тогда ❗️"first big meal of the day" (eaten between 9 a.m. and noon)❗️- первый обильный приём пищи.
💥Вероятнее всего, заимствовано из старофранцузского, где disner в XI веке означало "завтрак".
🔸Образовано от галло-римского *desiunare "нарушать пост",
🔸от народной (вульгарной) латыни *disieiunare, где dis - "отменять, делать противоположное" + ieiunare, jejunare "поститься".
В чем суть? В английском языке под словом dinner всегда понимается the main meal of the day (основной прием пищи в течение дня), но постепенно время его приготовления стало более поздним.
В средневековой и современной Европе где-то до середины XVIII века обычно принимали этот прием пищи около полудня, а в более ранние времена даже в 9 или 10 утра.
Во Франции в то время было принято to have dinner в обеденный перерыв - в 2-3 часа дня. А когда Учредительное собрание Франции (Constituent assembly - их парламент) переехало в Париж и стало проводить заседания до 4-5 часов дня, время dinner было перенесено.
Ну а дальше вы знаете😊 To have dinner в 6 часов или позже стало общепринятым обычаем.
Вот так завтрак превратился в ужин🙄
Как вам история?💌🔥❤️
EnglishPub
965 постов8.5K подписчик
Правила сообщества
Запрещено размещать посты:
— Рекламного характера
— Политического уклона