Россия: десять.
Мир: двадесять?
Россия: нет, двадцать. А потом тридцать. А потом...
Мир: четыредцать?
Россия: нет, сорок. Но это исключение, а потом...
Мир: пятьцать, шестьцать, семьцать и восемьцать?
Россия: нет, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят. Угадай, что дальше?
Мир: Ха-ха, я понял. Ты ждешь, что я скажу девятьдесят, а на самом деле девядцать?
Россия: Ха-ха, ты проиграл. Девяносто. А потом просто сто.
Ой, блять. Я тоже так могу.
Англия: ten
Мир: two ten?
Англия: nope, twenty. And next...
Мир: threnty?
Англия: nope. thirty. but this is exception. and next forty...
Мир:...[ˈfaivtɪ]?
Англия: lol, nope. [ˈfɪftɪ].
Мир: *sigh* what's next? [sexti]?
Англия: *состроив обидевшуюся гримасу* you offend me. sixty, seventy, eighty, ninety!
Или так
Ой, блять. Я тоже так могу (сказала Россия).
- Эй, ты, с моноклем. Сюда иди. Как по-твоему будет "десять"?
Англия: ten
Россия: two ten?
Англия: nope, twenty. And next...
Россия: threnty?
Англия: nope. thirty. but this is exception. and next forty...
Россия:...[ˈfaivtɪ]?
Англия: lol, nope. [ˈfɪftɪ].
Россия: *sigh* what's next? [sexti]?
Англия: *состроив обидевшуюся гримасу* you offend me. sixty, seventy, eighty, ninety!
Россия: Ну и кто тут выёбывается? Кто там ещё возникал? Германия, Франция, ходите сюда...
Мир: ой, всё
А вот еще забыл:
...
Англия: nope. thirty. but this is exception. and next forty...
Россия: emmm... may be "fourty"?
Англия: nope!! forty!
Россия: подожди, то есть "для-десят"? Ладно, что такм дальше, [ˈfaivtɪ]?
...
Так что доебаться можно и к столбу, было бы желание.
Есть интересная статейка по этому поводу
Так получилось, что муж у меня иностранец и по-русски не говорит,
общаемся с ним на английском. Учить же русский он иногда пытается,
каждый раз, когда преодолевает ужас перед его непостижимостью. Я, как
могу, стараюсь ему облегчить участь и объяснять просто и доступно, что
и как, при этом изобретательно пользуясь другими известными нам языками
для наглядности.
Великий и могучий, правда, и не думает сдаваться и строит все новые
козни.
Освоили мы (в смысле, муж) счет: "один, два, три, четыре..." и т.д. И
решил он попрактиковаться. Как раз место удобное подвернулось: магазин.
Я взяла коробочку на полдюжины яиц и стала ее наполнять. Он, видя это,
радостно сообщает:
- Один яйцо!
Я мягко поправляю:
- ОднО! (про средний род он уже в курсе)
Послушно повторяет:
- ОднО яйцо! - и жарит дальше:
- Два яйцо!
Я говорю:
- Два яйцА. А также и три, и четыре - яйцА. Так уж получилось. Правило
такое.
Усваивать и перебатывать новую информацию он способен моментально,
поэтому четко повторяет:
- ОднО яйцО, два яйцА, три яйцА, четыре яйцА...
Вижу, что опять надо встревать, сразу предупреждаю:
- А пять - яИЦ! и шесть - яИЦ!
Последовал страдальческий вздох типа "я
верю-что-так-оно-и-есть-и-ты-не-издеваешься".
Однако коробочка уже полная! Дальше можно не считать! Он берет ее,
показывает мне и заключает:
- Это - яИЦ!
Я:
- Это - ЯЙца...
- ... Но их же ШЕСТЬ!??!
-дцать, сорок, -десят, девяносто, сто - это интуитивно непонятно, хотя имхо не так жестко как четырежды-двадать плюс десять... и то, не факт, как это со сторон выглядит, когда обе системы не родные)
Вот тут все подробно объясняется.
Для ЛЛ:
http://numeralonline.ru
http://www.fio.ru/pravila/grammatika/sklonenie-imen-chislite...
1 - это опыт изучения языка. Он знает, как это работает. Как с языками программирования, к примеру.
У меня три языка и я этого не прочухал, потому что два из них родные.
У дочери (ей неполных 16) - пять. Последний - испанский. Прогресс изучения ошеломительный.
2 - способность шаблонизирования. Жена (ага, все примеры из жизни) по-немецки научилась склонять так быстро, что я был в шоке. Пыталась мне как-то объяснить, как всё запомнила - я не понял ни хрена.
угу и кучу слов которые меняют свой смысл кардинально в зависимости от интонаций и должности человека