"Я хочу учить английский, но не могу, потому что я боженька прокрастинации и деградации" - читай, как я хочу помочь тебе решить эту проблему

Здрасти-здоровки, почоны и девчата! Полгода назад я закончила магистратуру МГИМО, сейчас работаю частным репетитором и делаю письменные переводы. Не буду словоблудить и лить воду (всю воду истратила при написании диссертации lmao), перейду к сути.


Жила я себе, жила, но всегда мечтала о каком-то своём проекте, который будет приносить мне удовольствие и аудиторию, получающую точно такое же удовольствие и упасигосподи пользу: пробовала я много всего, но цели были размыты, а ниша прям очень переполнена.

"Я хочу учить английский, но не могу, потому что я боженька прокрастинации и деградации" - читай, как я хочу помочь тебе решить эту проблему Английский язык, Мемы, 9GAG, Reddit, Образование, Обучение, Эффективность, Юмор, Длиннопост

В итоге я пришла к тому, что хочу нести в массы зарубежные мемесы, параллельно объясняя некоторые грамматические, лексические и прочие -ческие нюансы. Так, ты получаешь и фановое времяпровождение, и, в то же время, не ненавидишь себя за очередной зряпрожитый день (ох, как же мне знакомо это чувство!). К тому же, неоднократно исследовалось влияние визуальной составляющей на качество усвоения материала (спойлер: влияние благотворное).



Давайте попробуем и посмотрим, как вам вообще эта тема зайдёт:

"Я хочу учить английский, но не могу, потому что я боженька прокрастинации и деградации" - читай, как я хочу помочь тебе решить эту проблему Английский язык, Мемы, 9GAG, Reddit, Образование, Обучение, Эффективность, Юмор, Длиннопост

Nettle - крапива [ˈnetl]

К счастью или к сожалению, помимо существительного nettle есть ещё и глагол to nettle, у которого есть как прямое, так и переносное значение.

С прямым всё ясно - to nettle - ОБЖИГАТЬ крапивой, да и вообще любым другим растением: he nettled himself ― он обжегся крапивой

В переносном смысле nettle:

-в качестве существительного значит источник раздражения (что очень-очень логично): the noise is a constant nettle ― этот вечный шум просто невыносим; 

-в качестве глагола - раздражать, злить: nettled by (with) smth. ― раздраженный чем-л. her behaviour nettled me ― ее поведение взбесило меня.


Запоминайте и используйте в повседневной речи (говоря, например, о дружане, который ведет себя, как-будто покрыт жгучими волосками, прям как nettle)

Кстати! А вы из какого childhood? Я вот из того, что с крапивой 😁 

Кстати [2]! У меня есть телеграм-канал, я туда (как и сюда) выкладываю контент + провожу опросы и голосовалочки по пройденному материалу, чтоб закрепить, так сказать :D https://t-url.ru/memefoodformydude - это он, это он!


Жду, like the girl from the meme waiting for a new Iphone <3