Вольный Флот 2. Глава восемнадцатая. Часть четвертая
Старпом вошел в номер, равнодушно мазнул взглядом по джентльмену в костюме, который сидел в кресле напротив двери, наставив на него револьвер, снял пальто, небрежно кинув его на вешалку, пиджак, прошел в ванную, умылся, потом подошел к бару и начал наливать себе бокал виски со льдом.
- Простите, сэр? - осведомился джентльмен с револьвером, все это время провожавший его стволом, - Я для вас что? Шутка?
- Причем довольно неудачная. Если бы ты хотел меня убить, ты бы выстрелил, как только я вошел. Значит револьвер в твоей руке демонстрирует только одно — ты боишься меня до усрачки.
- Я пришел просто поговорить…
- Серьезные люди не тыкают с порога оружием. Они достаточно уверены в себе, чтобы разговаривать не строя из себя крутого пастуха. А я слишком уважаю себя, чтобы разговаривать с шестерками.
- Может вы все таки меня…
- Съебался нахуй отсюда… - подойдя к выходу Старпом распахнул дверь, - Даю тебе десять секунд или выкину в окно. Девять, восемь, семь…
- Мне велели вам передать…
- Шесть, пять, четыре...
Джентльмен, видимо, если не знал, то подозревал, что его собеседник слов на ветер не бросает и буквально выкатился из номера на последней секунде успев, тем не менее, поймать хлесткий пинок под зад. С треском захлопнув за ним дверь, Старпом вернулся к недопитому бокалу.
- Надеюсь, данный шут не из местной «охранки», иначе я окончательно разочаруюсь в этой стране…
...
- Итак, мистер Ридж, - Фильковский размял в пальцах папиросу, - Мы, кажется, поняли, что за «торпедный катер форбуржской постройки» вы имели ввиду. Франко — покажи рисунок.
- Да, - согласно кивнул Старпом, - Это тот самый катер.
- По иронии судьбы, его спроектировали на основе быстроходной яхты для какого-то аменского миллионера. А теперь вы хотите сделать из него обратно яхту?
- Это проблема?
- Наоборот — серьезно упрощает задачу. Мы просто доработаем форбуржский проект согласно вашим требованиям о бронировании, ну и внесем кое-какие изменения от себя. Это неизбежно, как вы понимаете. Нам скучно просто копировать уже сделанное.
- У вас есть доступ к чертежам форбуржцев?
- Лучше! Мы нашли выход на мистера Дахра. Вы же его катер хотите скопировать?
- О! А вы неплохо осведомлены.
- Ну, догадаться, кого вы имели в виду, было не сложно. Не так уж и много оригиналов, которые используют торпедный катер как личную яхту. А дальше осталось только задействовать профессиональные связи и найти людей которые его обслуживают. Я, правда, не знаю, почему вы сами это не сделали, мистер Ридж. Или мне лучше называть вас «мистер Румата»?
- Как вам будет угодно, - спокойно улыбнулся Старпом, - Как говорят у вас на родине: «Можете называть меня хоть чугунком, пока не требуете залезать в очаг.»
- «Хоть горшком называй, только в печь не ставь», - так это правильно звучит.
- Я, пока, не очень хорош в залесском.
- «Но разговариваете на нем?» - поинтересовался на родном языке Фильковский.
- «Да. Выучил, когда ездил к вам по делам.»
- «Пытались заказать катер у там?»
- «Скорее, работал над взаимопониманием...»
- «Достигли?»
- «Ваши соотечественники — симпатичные ребята, но слышать: «Это закрытая информация», я от них, честно говоря, устал.»
- «Просто появились слухи, что Доминис ищет подрядчика для постройки крупной партии боевых катеров...»
- «Доминис — островная страна и огромный архипелаг. Очень сложно обеспечить контроль за всей его территорией.»
- «Просто мы должны понимать, что строим. Яхту, или, все таки, боевой катер? Тем более крупносерийный.»
- «Сперва яхту. По высшему разряду. А там, видит Небо, уже как пойдет.»
- Ясно… - кивнул Олег снова переходя на понятный всем лонгский, - Тогда обшивку закладываем из ракаупы — это очень дорого, но очень надежно и она не гниет в воде и не обрастает. Потом можно заменить на сорта попроще. Двигатели ставим с запасом и дефорсируем дабы увеличить ресурс. При массовом производстве их можно заменить на более дешевые аналоги и «надуть» турбиной до нужной мощности. Ну и так далее.
- Считаете, что деревянный корпус будет лучше? Я рассчитывал на сталь.
- Как показал наш опыт, деревянные корпуса катеров такого размера более устойчивы к боевым повреждениям. Странно, но факт.
- Хорошо - доверюсь вашему опыту. Кстати, я выполнил все ваши условия.
- Мы в курсе… - ответил вместо Фильковского Вайсман, - Тетя Хая сказала, что его, принесли домой два распевавших арию Феи Лесов питекантропа в котелках и сказали, что «заколдуют» любого кто будет угрожать их «кузнечику».
- Волшебная сила искусства… А что вы имели ввиду под «принесли»?
- Вместе с двухсотфунтовым мусорным контейнером. Теперь никто не знает, как его вернуть на место.
- Вилли и Билли хорошие парни, но не очень умные. Зато очень сильные. Вашему двоюродному брату теперь нечего бояться.
- Да. Зато теперь его боится все местечко. Кто знает, что этим имбецилам покажется «угрозой».
- У моих методов есть свои издержки… - Старпом развел руками, - Как и у всего в этой жизни.
- Кстати об издержках, синьор… - хмыкнул Грелли, - Так понимаю, это я вас должен благодарить за то, что мой домовладелец считает меня мафиози?
- Ну он же, больше, не собирается вас выселять?
- Нет, он даже снизил мне плату вдвое. Но мамма-миа..! Зачем мне такая слава?
- Вы всегда можете сказать, что вас с кем-то путают. Со мной, лично, такое происходит регулярно.
- Я так понимаю… - Фильковский оглянулся на товарищей, - Что те пуговицы тоже ваша работа?
- Какие?
- Черепаховые. Мы обговорили с Шнайдером фасон, но насчет них он был непреклонен и обращался с ними, как будто это взрывчатка.
- Не понимаю о чем вы, - пожав плечами, Старпом достал из внутреннего кармана два билета, - Мистер Божецких… На Милину Гранди, в ложу, все как просили.
- Как вы их достали? - поинтересовался Николай, - Тоже что-то учинили?
- Просто переспал с госпожой Гранди…
- Че..?
Вместо ответа, Старпом выдернул у него из руки билеты и перевернул. На оборотной стороне размашистым почерком было написано: "В благодарность за чудесную ночь."
- Кстати — насчет алкоголя и табака я тоже распорядился, - насладившись произведенным эффектом кивнул Старпом, - Так что, как только вы будете готовы выдвинуться в Фирсмоутер, дайте мне знать. Я остановился в «Лимклиф Роял».
- Хорошо, мистер Румата… Или мистер Ридж… - кивнул Олег, - Мы известим вас как все будет готово…
Поблагодарив его кивком, Старпом вышел.
- Лучше-б мы деньгами взяли… - пробормотал Вайсман, когда дверь закрылась.
- И не говори… - Божецких согласно кивнул, - Как будто с Безликим сделку заключили. Вроде всё как договаривались, но исполнение…
- Бедный Николай! - хохотнул Франко, - Пока ты ведешь девушку на Милину Гранди, в надежде её уложить, кто-то, походя, укладывает саму Милину, просто ради билетов. Я то думал, он меня поставил в неловкое положение… Да, Олег?
Фильковский пожал плечами и посмотрел в сторону административного помещения, откуда вышла пара джентльменов.
- Ну что, мистер Кейси? Вы услышали все, что хотели?
- Не все. О чем вы разговаривали с ним на залесском?
- О Залесье, что характерно. Видимо, он пытался заказать катера там, но ему, по какой-то причине, отказали.
- Наш человек в Фирсмоустере перехватил его отчет. Залесцы отказались передавать свои технологии постройки быстроходных судов, что было неотъемлемой частью контракта. Ваши соотечественники маниакально скрытны, мистер Фильковский.
- Как и ваши.
- Оставим эту тему. Значит они ищут, где заказать серию боевых катеров?
- Он не сказал прямо, но упомянул, что Доминис островное государство, чью территорию сложно контролировать. Быстроходные торпедные катера такого класса относительно дешевы и их можно иметь много. И они смогут прикрыть их внутренние воды куда лучше, чем более крупные, но менее многочисленные корабли.
- Пожалуй вы правы… А эта яхта? Выглядит как прикрытие?
- Скорее — демонстрационный экземпляр. Возможно — подарок влиятельному чиновнику.
- А вы как считаете, мистер Вайсман? Вы, кажется, имели дела с доминцами?
- И не то, шобы очень люблю это вспоминать.
- Но все таки?
- В серию наш вариант не пойдет, так как это очень дорого даже для них и даже в крупной серии, но им надо понять, чем можно пожертвовать. А для этого нужен экземпляр, как говорит мой дядя Йося, «на полном фарше», который можно будет всесторонне испытать, примерить на него различное вооружение и покатать всевозможные комиссии.
- Хорошо… скривился молчавший доселе спутник Кейси, - Проект мы вам достали, так что сделайте из него этот, как вы сказали, «полный фарш».
- Мы все сделаем, мистер Мориссон - уверил его Фильковский, - Я тоже от доминцев не в восторге и если бы вы раньше сказали мне кто он, я бы, скорее всего, отказался, но уговор есть уговор.
- Рад, что вы так на это смотрите. Пойдемте, мистер Кейси.
Выйдя на улицу, они сели в машину. Некоторое время Мориссон молчал. Потом покосился на спутника.
- Говоришь, он вышвырнул твоего человека?
- Да. Гарри сглупил.
- Что он сделал?
- Наставил на него ствол, как дешевка.
- И как доминец отреагировал?
- Спокойно…
- Если он спокойно реагирует, когда на него наставляют ствол… - Моррисон задумался, потом хмыкнул, - Похоже, ваш Райли прав. Это - агент и он ведет какую-то игру… Но какую? Зачем ему Футлонг, я, допустим, понимаю. Но, если он ищет подрядчиков, то почему не пытается ни с кем связаться? И эти утечки в газеты? Как вы думаете, мистер Кейси?
- Мне кажется, он пытается привлечь заинтересованных лиц. Верфь Диверсов слишком мала, чтобы покрыть их потребности - ему нужны игроки побольше.
- Хочет, чтобы мы сами к нему пришли?
- Да.
- Хорошо… Придумайте, как с ним поговорить. И, если сможете, выясните, как его купить. Только, ради всего святого, больше не подписывайте на это дело полных идиотов.
- Разумеется, мистер Моррисон. У меня уже есть план! Я так понял, мистер Румата любит дам с голосом…
...
Вернувшись в номер, Старпом потянул носом. В воздухе плыл тонкий аромат духов и женского тела. Пройдя к бару, он взял оттуда бутылку шампанского и пошел в спальню. В кровати полулежала, натянув одеяло до подбородка, молодая девушка, в чью пышную прическу была вставлена, словно в букет, визитная карточка. Увидев его, она, хлопнув глазами, разжала ладошки позволяя одеялу сползти вниз, волнующе зацепившись за соски. Старпом, усмехнувшись, открыл шампанское, разлил по бокалам и, протянув один гостье, стянул одеяло до конца.
- Ладно, уговорили… - достав из волос девушки визитку, он быстро прочел её и небрежно кинул на тумбочку, - Это подождет… Как тебя зовут?
- Салли.
- Я привык совершать омовение, прежде чем приступать к делу. Как ты смотришь на то, чтобы принять душ вместе?
- Но мне, потом, придется долго сушить волосы!
- А мы куда-то торопимся?
Залпом осушив свой бокал, Старпом жестом приказал девушке последовать примеру и потащил её в ванную.
- Надеюсь, у тебя в волосах больше нет никаких посланий для меня? Кто вообще придумал засунуть туда визитку?
- Я… Я сперва, хотела держать её во рту. Но потом подумала, что если её обслюнявить, то её будет неприятно брать. И я не знала, как быстро вы меня найдете. Еще хотела вставить в… Другое место… Но тоже подумала, что вам может быть неприятно.
- Спасибо за заботу, но не проще было бы вложить её в белье?
- Но у меня не было белья!
- Я был удивлен. А как же интрига?
- Мне сказали встретить вас голой. Когда мистер Гарри говорит, что делать, надо делать это в точности.
- Именно голой? Это было принципиально?
- Ага, - девушка энергично кивнула, - Мистер Гарри сказал, что вы не выкинете голую девушку из номера.
- Да я бы тебя и в нижнем белье не выкинул… Но то, что ты в точности исполняешь все инструкции, это похвально.
Старпом, все это время неторопливо раздевавшийся, включил воду и, подхватив Салли за талию, легко оторвал её от пола и поставил в ванную, после чего забрался туда сам. Та успела только удивленно охнуть.
- Ого! Вы сильный!
- Давай перейдем уже на «ты», а то весь этот официоз между голыми людьми смотрится неуместно.
- Хорошо. А как мне вас… Тебя. Как мне тебя называть?
- Мистер Гарри не сказал, кто я?
- Нет. Он просто сказал: «Встретишь его голой и передашь карточку. Надеюсь голую девку-то он из номера не выкинет?»
- Довольно краткая инструкция… - хмыкнул Старпом намыливаясь, - Потри мне спину, если не сложно.
- Ну я просто все не рассказываю. Он там много чего про вас сказал. Про тебя, то есть.
- Упоминал, что я его обещал в окно выкинуть?
- О да! - Салли радостно расхохоталась, - Мистер Кейси спросил, как все прошло, а мистер Гарри начал орать, что вы… Ты… Ну я так не могу! Я постоянно сбиваюсь! Я привыкла на «вы» со всеми!
- Ладно — говори как удобно. Так что я там?
- Он сказал, что вы чуть в окно его не выкинули и копчик сломали.
- А мистер Гарри сказал, почему?
- Сначала он сказал, что вы просто псих. Но мистер Кейси начал спрашивать и мистер Гарри признался, что наставил на вас револьвер. Мистер Кейси спросил: «Зачем?»
- Просто: «Зачем»?
- Нет конечно! - хрюкнув от смеха, Салли зажала рот, - Ой, извините! Я просто вспомнила… Мистер Кейси так смешно злится! Он, такой: «Ну и зачем ты это сделал, идиот!? Тебя послали просто передать сообщение! Зачем!? Зачем ты, во имя седой пизды королевы-матери, начал корчить из себя крутого и размахивать оружием!? Так делают только дебилы и пастухи в кино потому, что они тоже дебилы!» И потом они решили меня послать.
- Ну хоть одна светлая мысль... - Старпом подставил под струи воды лицо, - А ты кем работаешь у мистера Гарри?
- Певицей… В основном. У него свой клуб и я там выступаю.
- Надеюсь, в одежде?
- Когда как… Мистер Гарри говорит, что просто певицы — это прошлый век. В девушке должна быть фишка!
- А у тебя их целых две.
- И каких! - Салли сжала свои груди в руках и кокетливо покрутилась, - Вам нравится?
- Очень. Слышала такое выражение: «Играть на скрипке вдвоем?»
- Это как?
- Ты видела скрипку? - заставив Салли поднять руки, Старпом заскользил руками сверху вниз по её телу, - Тут у неё тонкая шея, потом широко, узкая талия и снова широко. И когда ты начинаешь водить смычком, скрипка начинает петь…
…
Джентльмен в ресторане отеля сидел тут довольно долго и уже начинал терять терпение, когда в зал, бодрой летящей походкой, вошел Старпом, направившись прямиком к нему.
- Мистер Кейси, как я понимаю? Надеюсь вы пригласили меня, чтобы угостить обедом, потому что я дико голоден.
- Мы ведь не знакомы?
- Нет, но нас есть общая знакомая. Она передала мне вашу визитку, где написано, что вы ждете меня тут.
- И вы так сразу меня вычислили?
- Это было не сложно. Вы сидите один, ничего не едите и раздраженно смотрите на часы.
- Вы заставили меня ждать.
- Виноват, но я не хотел разочаровывать даму. Мне, кстати, эта попытка выйти на контакт понравилась больше, чем предыдущая.
- В первый раз мы не с того начали...
- Определенно. Как там Гарри, кстати? Сидеть уже может?
- Гарри надежный парень, но его иногда заносит. Он просто из Амена…
Кейси сказал об этом с таким сожалением, как будто речь шла об умственной неполноценности. Старпом понимающе кивнул и щелчком пальцев подозвал официанта.
- Мне стейк с кровью и бокал красного сухого вина на ваш выбор. Будете что-то заказывать, мистер Кейси?
- Один кофе. Без сахара и сливок. И стакан воды.
- Скромно. Так что вы хотели мне сообщить, мистер Кейси, раз так настойчиво ищете со мной встречи?
- Почему обязательно сообщить? Возможно, я просто хочу посмотреть на вас поближе? Понять, кто вы такой?
- Я по женщинам, если вы об этом.
- Шутите? - Кейси криво усмехнулся, - Или у вас на родине это важно уточнять?
- В основном шучу, но уточнить, иногда, бывает не лишним.
- А ведь «Румата» не доминская фамилия.
- Любые имена и фамилии — просто условность.
- У вас их много, я так понимаю?
- Ровно столько, сколько нужно для работы.
- И, судя по тому, как вы хладнокровно себя вели в ситуации с Гарри, вы не просто чиновник?
- Это даже немного оскорбительно. Меня много с кем путают, но никогда не путали с «просто чиновником».
- Я заметил... Эта ваша высшей степени наглая самопрезентация. Это же вы слили информацию о себе газетчикам? Вам надо было, чтобы на вас обратили внимание?
- Мне говорили, что у рыбаков это работает именно так. Они не плавают за рыбой, а закидывают наживку и ждут, когда рыба сам к ним приплывет. И, я надеюсь, вы выяснили, почему мистер Линдон так ко мне гостеприимен?
- Это не тот секрет, над которым можно долго думать... - Кейси усмехнулся, - Насколько я знаю, у вас не особо порицается связь с загорелыми мальчикам?
- Нам все равно, как человек использует свою собственность.
- Он уже купил себе виллу?
- Пока, насколько мне известно, выбирает остров…
Старпом сделал вид, будто довольная ухмылка адресована принесенному стейку, а не тому факту, что оппоненты, которым он позволил строить предположения, сделали часть работы за него.
- Еще пара вопросов, мистер Кейси и вы будете знать меня лучше, чем я сам.
- Не только вы умеете делать выводы, мистер Румата… Далеко не только вы. Кстати — как там Салли? Она до сих пор не спустилась.
- Я был вынужден оставить её у себя восстановить силы. Мистер Гарри, надеюсь, не против?
- Ну что вы! Это был подарок. Кстати, она еще и недурно поёт…
Кейси откинулся на стуле, задумчиво глядя как Старпом орудует вилкой и ножом. Тот запил мясо из бокала и вопросительно вскинул брови.
- Для военного, вы на удивление нерешительны - столько времени собираетесь с духом, чтобы задать свой вопрос. Что вас интересует? Мои полномочия? Мое влияние на вопрос?
- С чего вы..? - осекшись, Кейси посмотрел на свою руку, на которой красовалась татуировка в виде эмблемы гвардейского полка, - Ах да — простите… Хорошо — скажу честно. Мне очень интересно насколько вы влиятельны. В Фирсмоустере вы говорили о себе крайне скромно… Даже упоминали о своем не самом знатном происхождении.
- Одно из преимуществ Доминиса — там не обязательно родиться с серебряной ложкой во рту, чтобы подняться наверх.
- То есть к вам прислушиваются?
- Мой господин принимает решение сам и я не могу на него повлиять.
- Но принимает он его на основании той информации, что вы ему дадите?
- Да. А что?
- У меня есть несколько друзей, которые могли бы разрешить ваши затруднения с постройкой такой крупной серии судов. И они были бы очень благодарны, если бы вы отрекомендовали их наилучшим образом.
- Увы… - Старпом развел руками, - Мне нельзя принимать благодарности от заинтересованных лиц ни в каком виде. Если об этом станет известно, боюсь, участь моя будет печальна.
- Но Диверс же как-то с вами договорился? Только не говорите, что вы выбрали маленькую провинциальную верфь из соображений секретности.
- Это бы не вязалось с тем шумом, который я устроил, чтобы обратить на себя внимание, верно?
- Верно… Значит подход к вам все-таки найти можно?
- Подход можно найти к любому.
- Так намекните мне…
- Вы любите играть в карты, мистер Кейси? Я - очень. Счет, пожалуйста.
...
Авторские истории
40.1K постов28.3K подписчик
Правила сообщества
Авторские тексты с тегом моё. Только тексты, ничего лишнего
Рассказы 18+ в сообществе
1. Мы публикуем реальные или выдуманные истории с художественной или литературной обработкой. В основе поста должен быть текст. Рассказы в формате видео и аудио будут вынесены в общую ленту.
2. Вы можете описать рассказанную вам историю, но текст должны писать сами. Тег "мое" обязателен.
3. Комментарии не по теме будут скрываться из сообщества, комментарии с неконструктивной критикой будут скрыты, а их авторы добавлены в игнор-лист.
4. Сообщество - не место для выражения ваших политических взглядов.