«Три горизонтально одарённых»

С большим интересом прочитал англоязычную заметку о том, как избегать «вербального стереотипизирования с негативными коннотациями», если хочешь выглядеть воспитанным человеком.


Я впервые столкнулся с этим явлением сорок лет назад, учась в японском университете, и думал тогда, что это такая экзотика, проистекающая из гипертрофированной японской вежливости: надо было говорить не «слепой», а «несвободный глазами», не «инвалид», а «несвободный телом», не «эта» (каста неприкасаемых), а «недискриминируемыепоселяне» (слово из шести иероглифов).


Но потом в том же направлении двинулся весь мир, и эта лингвистическая революция меня, труженика на ниве словесности, прямо завораживает.


Оказывается, говорить по-английски про человека old сегодня уже нехорошо, это эйджизм.

Следует говорить elderly.


Не «мужчина» или «женщина» (это сексизм!) - person.


Вместо blind (слепой) надо говорить visually impaired («визуально ослабленный»). Вместо «маленького роста» - vertically challenged (вот даже не знаю, как точно перевести).


Ну, что вместо «умственно отсталый» (упаси вас боже!) надо сказать «альтернативно одаренный», я знал и раньше. Но теперь, оказывается, еще и вместо «толстый» рекомендуется употреблять horizontally gifted («горизонтально одаренный»).


Нет, я за вежливость и за то, чтобы никого не обижать. Но зачем ханжить и глумиться над речью? Страшно подумать, как все это скажется на литературном стиле, когда и если войдет в повсеместную норму.


Название романа «Десять негритят» уже поменяли. Что дальше?


В.Короленко «Визуально ослабленный музыкант»

М. Горький. «Пожилая персона Изергиль».

Ю. Олеша. «Три горизонтально одарённых».


Что там у нас в литературе еще некондиционного?


Акунин Чхартишвили

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
101
Автор поста оценил этот комментарий

Биологическая женщина Европейской внешности и семь людей с вертикальными осложнениями- моя любимая сказка.

раскрыть ветку (10)
9
Автор поста оценил этот комментарий

Вагиногенитальная персона со светлой кожей.

35
Автор поста оценил этот комментарий

Не женщина, а персона с половыми признаками женского пола

раскрыть ветку (5)
20
Автор поста оценил этот комментарий

Поэтому я и сказал "биологически" дабы не ущемлять право выбора своего гендера... ты что, думал я- ущемлятор?

раскрыть ветку (4)
15
Автор поста оценил этот комментарий
Не ущемлятор, а
Альтернативно отзывающийся о персонах различно одаренных и ослабленных!
Автор поста оценил этот комментарий
А может "биологическая" - это противопоставление роботам и всяким кибернетическим созданиям?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Такого кино с Piper Perri еще не было. Надо снять, пишем сценарий
Автор поста оценил этот комментарий

"я- ущемлятор?"


ты - персона с (предположительно) половыми признаками мужского пола

(если верить данным аккаунта. но не факт!)

3
Автор поста оценил этот комментарий

Европейской внешности?! Фу! Расист! Одарённые цветом люди - такие-же европейцы!

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Не расист, а tolerantly challenged

5
Автор поста оценил этот комментарий
Поддержу тег Лингвистика - в пизду эту толерантность
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку