Сулята

Есть такой мультсериал про Аладдина, и там песня: 


Арабская ночь, священный Восток!

...

Здесь яд и булат

Погибель сулят,

Смотри, не зевай! 


Дочь на днях призналась, что в детстве никто ее не смог убедить, что "сулят" -- это глагол, а не существительное. Стало ясно, что Восток -- место очень мрачное, особенно для сулят.


Тоже уже несколько дней мучаюсь их судьбой...

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
34
Автор поста оценил этот комментарий
А жуткая "Куклапа-почему бы и нет?" из Трех мушкетеров?
раскрыть ветку (19)
56
Автор поста оценил этот комментарий
А как же красавица Икуку и "счастливо, муклеку" оттуда же? )))
раскрыть ветку (3)
35
Автор поста оценил этот комментарий
Мой мозг выдавал " красавицу Икупку" ))
раскрыть ветку (2)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Икубку блин, безграмотные))
раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Красавицы екубку счастливому плетут.

15
Автор поста оценил этот комментарий
Я слышал куклопад. И долго силился представить себе это.
раскрыть ветку (11)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Я прям помню это прозрение позже в школе на уроке французского ))
раскрыть ветку (10)
6
Автор поста оценил этот комментарий

А что там на самом деле? Желательно в оригинале и с транскрипцией. 

раскрыть ветку (9)
14
Автор поста оценил этот комментарий
по-французски " пуркуа па" (pourquoi pas) - "почему бы и нет", "пуркуа бы не па"-шутливая форма этого вопроса
раскрыть ветку (8)
11
Автор поста оценил этот комментарий

АААА НАКАНЕЦТА!!!
Еще одним вопросом жизни, смерти, вселенной и всего остального меньше! 

3
Автор поста оценил этот комментарий

Так же вспомнилось "Водку найду"      "What can I do"

и "Собачка - вон"                   "Show must go on"

раскрыть ветку (6)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Про "Смоки" даже была пародия с этими словами, полный текст не вспомню, но:

Я зашёл в магазин -

Водки нету совсем,

Только белый портвейн

В пузырях по ноль-семь....


Водки найду-у!

1
Автор поста оценил этот комментарий
У них есть одно выражение, не знаю, как оно пишется, переводится как "как бы ни". Так вот, а звучит оно так: "пидарас ит мэй"
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Это из серии "рядом птичка", а звучит как "нее бёт" ))

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Ну да, твой кролик написал
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Да, точно. Слышал и такое. )))

Автор поста оценил этот комментарий

Туда же Moscow calling: "Маскарпоне" или "Басков Коля/Басков голый!")

6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Пол клопа
4
Автор поста оценил этот комментарий
Ура! Я не одна такая!))
2
Автор поста оценил этот комментарий

Судьбе не расшёпнем мерсибоку

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку