Спутник связи Космических сил США, WGS-11+, будет запущен в производство

Спутник связи Космических сил США, WGS-11+, будет запущен в производство Космос, Ракета, Технологии, Армия, США, ВКС, Военные, Спутник связи

Новый спутник, разработанный Boeing для военной группировки Wideband Global Satcom, прошел CDR (critical design review, критическое рассмотрение проекта) и будет запущен в производство, говорится в пресс-релизе Космических сил от 1 февраля.

Это 11-й спутник группировки WGS под названием WGS-11+, строительство которого планируется завершить в 2024 году.


Подполковник Дэвид Эдсен, руководитель программы WGS-11+ в Командовании космических систем Космических сил США, сказал, что завершение проверки проекта «знаменует собой начало фазы производства ».


Спутники WGS обеспечивают широкополосную связь для военных и союзников США. В апреле 2019 года Boeing получила контракт на 605 миллионов долларов на разработку и производство WGS-11+.


Boeing является генеральным подрядчиком WGS с 2001 года. Первый спутник был запущен в 2007 году. ВВС США планировали прекратить закупку спутников WGS после того, как был развернут 10-й спутник, но Конгресс США решил, что еще один спутник военным не помешает, и выделил на него более 600 млн долларов (45,5 млрд. рублей).


Джон Кирк, начальник отдела планирования широкополосной связи в Командовании космической и противоракетной обороны армии, сказал, что военные пользователи «рады видеть расширенные возможности WGS-11, которые обеспечивают более гибкие операции и обеспечивают дополнительные функции отказоустойчивости».


Спутники серии  WGS построены на базе космической платформы BSS-702HP. Стартовая масса спутника составляет 5987 кг. Размах крыльев солнечных батарей на орбите достигает 41 м. Мощность — 11 кВт. Ожидаемый срок службы — 15 лет.


Двигательная установка спутника включает основной (апогейный) жидкостный двигатель R-4D тягой 490 Н, использующий в качестве компонентов топлива монометилгидразин и тетраоксид диазота, а также систему ионных двигателей XIPS, для орбитальных корректировок и смены точки стояния.

Спутники WGS имеют 19 независимых зон покрытия, которые могут быть использованы по всему полю зрения каждого спутника между 65 градусом северной и южной широты: Восемь управляемых лучей X-диапазона, образованных отдельными передающими/приемными ФАР;

10 управляемых лучей Ka-диапазона формируются с помощью параболических антенн (при этом для троих лучей можно выбирать поляризацию), выбираемой поляризации; Один глобальный луч Х-диапазона.

Исследователи космоса

16.6K поста46.9K подписчик

Добавить пост

Правила сообщества

Какие тут могут быть правила, кроме правил установленных самим пикабу :)

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
2
Автор поста оценил этот комментарий

ТС, "critical design review, критическую проверку конструкции" это вообще не то. Это принято переводить, как "критическое рассмотрение проекта", а по смыслу - это близко к (но не полностью одно и тоже) рассмотрению РКД.

раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

любая процедура разработки включает в себя KO, SRR, SDR, PDR и CDR - после CDR система идет в производство. Дизайн в данном случае можно разумеется перевести и как конструкцию, и как проект или оставить вообще без перевода - смысл не меняется.

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Рекомендуемые рассмотрения описаны в ECSS. Проект включает в себя необходимые рассмотрения в зависимости от идеологии завода изготовителя (исторически так сложилось) или требований заказчика (через контракт). Так что приведенная вами последовательность рассмотрений часто не такая в жизни.

По поводу "смысл не меняется"... Зарубежем вас не поймут. Если объектом CDR является конструкция, то и говорят "CDR конструкции".

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

ну вот и было сказано, кстати, что успешно прошел CDR WGS 11+

Т.е. по WGS 11+ успешно прошел CDR

Что не так то? )))

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

У вас написано что КА прошел критическую проверку конструкции, но на самом деле прошло критическое рассмотрение проекта по созданию КА. Последнее более всеобъемлющее мероприятие и касается КА в целом, а не только лишь его конструкции. Послушайте, мне спорить с вами резона нет, я лишь указал вам на неточность перевода и объяснил суть.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

я и не спорю, ибо у меня написано что аппарат прошел CDR, critical design review. Если вам больше нравится перевод CDR "критическое рассмотрение проекта" и это более по русски, то ради бога, я ж не против. Я вон даже поправил, коль тут неточность.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку