Соединенные Штаты Америки неправильно называют на русском языке

Название United States of America -  правильнее будет перевести на русский как Объединенные государства Америки. Слово Unite - единство, производное слова United - объединение. Ближайший пример United Arab Emirates - Объединенные Арабские Эмираты. State - государство с определенным политическим устройством от немецкого слова Staat. Именно поэтому, некоторым людям кажется странным, что от Штата к Штату определенные законы могут кардинально отличаться. На самом деле логично. Каждый Штат это государство. Согласитесь русский язык гибкий и может передавать различные смысловые оттенки. Соединенные Штаты (нечто на что повлияли извне) и Объединенные государства (добровольный союз) несут разную смысловую нагрузку.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
4
Автор поста оценил этот комментарий
Объединенные государства (добровольный союз)

Настолько союз добровольный, что когда часть этих "государств" захотела отколоться, то в США возникла Гражданская война и эти отколовшиеся "государства" принудительно опять включили в состав США. А если вспомнить, что некоторые "добровольно" присоединившиеся "государства" были захвачены или куплены у других государств...


Кстати, тогда уж и Мексику надо называть подобным образом, она всё же официально называется Estados Unidos Mexicanos.

ещё комментарии
ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку