Словосочетания со словом Shit или Разбираемся в сортах говна на английском
Всем известно слово shit. Оно употребляется и в прямом смысле, и в переносном. Переводится всяко разно, в зависимости от контекста.
Oh, shit...
Эх, бля...
Did Coco Chanel take a shit on your head?
Тебе Коко Шанель насрала на голову?
Однако меня периодически удивляло то, что bullshit - бычье говно - переводится "чушь". Чушь какая-то. Хороший каламбур.
Как говорит словарь, слово достаточно новое, появилось в 1914 году по неясным причинам. То ли соотнесли ложную информацию и запах, то ли расширили значение среднеанглийского глагола bull - смеяться над кем-то. Однако употребляется оно постоянно и часто.
Cut the bullshit!
Хватит молоть чушь!
Отсюда и канал Cut the crap - "Не гони пургу" или "Хорош трепать языком!"
I'm so fed up with this bullshit.
Меня так достала вся эта чушь.
That's total bullshit!
Что за пиздец...
И у меня возник вопрос - если есть говно бычье, причем это не только прямой смысл, какие же еще есть слова с дополнительным смыслом. Прямой все же как-то менее интересен.
Так вот, встречайте новую информацию и живите теперь с ней...
Не забываем - любой пример может применяться и напрямую.
Apeshit (ape - высшая обезьяна) - начать вести себя странно из-за хороших или плохих эмоций. По всей видимости из-за любви обезьян кидаться какахами.
I'm going apeshit cause I'm just excited to be working with these artists.
Я крайне взволнован, потому что я счастлив работать с этими художниками.
Ma, Ma, Ma, Ma don'g go apeshit!
Ма, ма, ма, ма, не сходи с ума!
Mal went apeshit on the furnishings.
Мол психанула и расшвыряла мебель.
Также можно стать batshit - абсолютно чокнутым. Очень часто идет вместе со словом crazy - чокнутый. Привет хаотичности полета летучих мышей.
It's driving me batshit crazy.
Оно совершенно сводит меня с ума.
And it is completely batshit.
И это просто взрыв мозга.
Хотите обозвать кого-то ссыклом? Без проблем, говорите chickenshit. Все помнят, что это значит "трус"?
Forget it, you may be chickenshit but I am not.
Забудь, ты, может быть, и ссыкло, но я-то нет.
Horseshit - чушь сильнее Bullshit'a, сказанная из-за невероятной тупости говорящего.
У него есть менее ругательный синоним horsefeathers - перья лошади.
This is such horseshit.
Это полная херня.
The most ludicrous horseshit I've ever heard in my life.
Самая тупорылая хрень, которую я когда-либо слышал.
Что еще? Присмотримся к братьям нашим меньшим. Dogshit - что-то крайне бесполезное или мерзкое.
Computer software's dogshit
Программы - говнище.
So, you have a delicious fucking pasta and dogshit marketing.
Итак, у тебя просто охеренные макарошки, но маркетинг - полная херня.
Но не зверем единым жив человек. Давайте напоследок посмотрим на Rocking horse shit - говно лошадки-качалки. Производит ли его такая лошадка? Нет. Вот и значение у него "Что-то крайне редкое".
Rarer than rocking horse shit.
Чрезвычайно редкие.
Если есть желание поддержать выпуски, то вот - Яндекс или Сбер - 4274 3200 3813 6894