Словосочетания со словом Shit или Разбираемся в сортах говна на английском

Всем известно слово shit. Оно употребляется и в прямом смысле, и в переносном. Переводится всяко разно, в зависимости от контекста.


Oh, shit...

Эх, бля...

Did Coco Chanel take a shit on your head?

Тебе Коко Шанель насрала на голову?

Однако меня периодически удивляло то, что bullshit - бычье говно - переводится "чушь". Чушь какая-то. Хороший каламбур.

Как говорит словарь, слово достаточно новое, появилось в 1914 году по неясным причинам. То ли соотнесли ложную информацию и запах, то ли расширили значение среднеанглийского глагола bull - смеяться над кем-то. Однако употребляется оно постоянно и часто.


Cut the bullshit!

Хватит молоть чушь!


Отсюда и канал Cut the crap - "Не гони пургу" или "Хорош трепать языком!"

I'm so fed up with this bullshit.

Меня так достала вся эта чушь.

That's total bullshit!

Что за пиздец...

И у меня возник вопрос - если есть говно бычье, причем это не только прямой смысл, какие же еще есть слова с дополнительным смыслом. Прямой все же как-то менее интересен.

Так вот, встречайте новую информацию и живите теперь с ней...


Не забываем - любой пример может применяться и напрямую.

Apeshit (ape - высшая обезьяна) - начать вести себя странно из-за хороших или плохих эмоций. По всей видимости из-за любви обезьян кидаться какахами.


I'm going apeshit cause I'm just excited to be working with these artists.

Я крайне взволнован, потому что я счастлив работать с этими художниками.


Ma, Ma, Ma, Ma don'g go apeshit!

Ма, ма, ма, ма, не сходи с ума!

Mal went apeshit on the furnishings.

Мол психанула и расшвыряла мебель.

Также можно стать batshit - абсолютно чокнутым. Очень часто идет вместе со словом crazy - чокнутый. Привет хаотичности полета летучих мышей.


It's driving me batshit crazy.

Оно совершенно сводит меня с ума.

And it is completely batshit.

И это просто взрыв мозга.

Хотите обозвать кого-то ссыклом? Без проблем, говорите chickenshit. Все помнят, что это значит "трус"?

Forget it, you may be chickenshit but I am not.

Забудь, ты, может быть, и ссыкло, но я-то нет.

Horseshit - чушь сильнее Bullshit'a, сказанная из-за невероятной тупости говорящего.

У него есть менее ругательный синоним horsefeathers - перья лошади.


This is such horseshit.

Это полная херня.

The most ludicrous horseshit I've ever heard in my life.

Самая тупорылая хрень, которую я когда-либо слышал.

Что еще? Присмотримся к братьям нашим меньшим. Dogshit - что-то крайне бесполезное или мерзкое.


Computer software's dogshit

Программы - говнище.

So, you have a delicious fucking pasta and dogshit marketing.

Итак, у тебя просто охеренные макарошки, но маркетинг - полная херня.

Но не зверем единым жив человек. Давайте напоследок посмотрим на Rocking horse shit - говно лошадки-качалки. Производит ли его такая лошадка? Нет. Вот и значение у него "Что-то крайне редкое".


Rarer than rocking horse shit.

Чрезвычайно редкие.

Если есть желание поддержать выпуски, то вот - Яндекс или Сбер - 4274 3200 3813 6894