8

Рыбак и комар. Сказка для взрослых про толерантность.

Рыбак и комар. Сказка для взрослых про толерантность. Сказка, Сказка для взрослых, Стихи, Рыбаки, Комары, Толерантность, Литература, Терпимость

Однажды на вечерней тихой зорьке

Михей рыбачил на реке Егорке –

Следил себе в блаженной тишине

За отраженьем неба в глубине.

Река, как мед, текла… совсем без звука…

Но вдруг комарик, прозвенев у уха,

И сделав хитрый в воздухе виток,

Сел на нос и вонзил свой хоботок.

Не мудрено, что захотелось сразу

Михею пятерней его размазать,

Но принялся комар его стыдить:

«Михеюшка! Терпимей надо быть

И не чинить расправы твари божьей.

Поверь, с тобой мы жить в согласье можем.

Не порицай чужой тебе уклад!

Ты благодарен должен быть и рад,

Что мир вокруг тебя разнообразен!»

«Коль я терплю, и ты терпеть обязан, –

Ему с усмешкой говорит Михей, –

Отныне крови ты моей не пей,

Тогда уж точно заживем мы дружно!»

Комар пищит: «Но мне питаться нужно!»

«Нечестно как-то, – говорит рыбак, –

Мне говоришь, терпи, а сам никак?

Чтоб кровь мою ты пил, пока не лопнул?

Мечтать не вредно!» – и ладонью хлопнул.


Всегда так с толерантностью людской:

Взаимной нет – не будет никакой!

© Автор. Олеся Емельянова. 2008 г.

Источник: http://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-rybak_i_komar.ht...

Дубликаты не найдены

0
стыдить - быть
лопнул - хлопнул
Глаголы они такие, из каждого поэта делают
раскрыть ветку 2
+1

Заяц-поэт

(басня в стихах)

Не место лес для муз-красавиц,

Простора мало там для крыл.

Но завелась одна, и заяц

Стихотворенье сочинил:

«Заката паруса горели

На мачтах вековых дерев.

Лесной фрегат тонул, скрипели

Борта опушек, в тьму осев.

И в этом океане мрака,

На дне алкающем его

Я лег ничком и тихо плакал,

Не в силах сделать ничего!»

Сам заяц сильно удивился,

Узнав, что он в душе поэт,

На пень высокий взгромоздился,

Чтоб удивить других. Но нет –

Набросились на зайца совы

И стали воздух сотрясать:

«Как длинно! Не понять ни слова!

Ты должен всё переписать:

«Нем рак» убрать необходимо

И «катапарус» извести,

Глагольные исправить рифмы! –

Они сегодня не в чести…»

Весь день они его ругали,

И заяц их «советам» внял,

Ушми уперся, как рогами,

Текст сократил и поменял:

«Закат увидел я над лесом.

Темнело быстро. Но потом

От непонятного мне треска

Всю ночь дрожал я под кустом.

Так лучше?»

«Да! – сказали совы. –

Так точно лучше, спору нет.

Но это скучно и не ново.

Ты, заяц, вовсе не поэт!»

Мораль: внемли, поэт, лишь музе,

Она диктует – ты пиши,

А критик – лишняя обуза

Влюбленной в творчество души.

© Автор. Олеся Емельянова. 2012 г.

:)

0

И не говорите. Вот ещё нашёл пример бездарности:

Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнется и скрипит...
Увы! Он счастия не ищет
И не от счастия бежит!

Тривиальные глагольные рифмы. С таким подходом автору сих строк вообще не стоит заниматься стихосложением.

Похожие посты
1661

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов

Когда мы были маленькие, мы читали эту книгу как веселую сказку о навсегда минувшем прошлом. Как выяснилось позже - это было предупреждение о будущем.


Сегодня - 100 лет Джанни Родари. В этой связи - не самые известные факты про мальчика-луковицу по имени Чиполлино.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Рисунок В. Сутеева, первого иллюстратора книги.


Факт первый. "Твой папа - фашист": Наверное, все знают, что автор Чиполлино - Джанни Родари (точнее - Джованни Франческо Родари, "Джанни" - псевдоним) - был членом итальянской компартии, почему к нему и благоволили в СССР.


Однако, как утверждается в статье Maria Luisa Salvadori, Alessandra Asteriti Mathys "Apologizing to the Ancient Fable: Gianni Rodari and His Influence on Italian Children's Literature", еще во время обучения в семинарии Родари вступил в молодежную фашистскую организацию «Итальянская ликторская молодежь». А в 1941 году, получив диплом учителя начальных классов, вступил уже в Национальную фашистскую партию. Впрочем, как признаются сами авторы статьи: " Это решение было мотивировано не какой-либо верностью партии или ее идеологии, а необходимостью получить и сохранить работу учителя начальных классов" .

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Джанни Родари со своим самым известным персонажем


Впрочем, фашист из Родари не получился. Потеряв при оккупации Италии нацисткой Германией двух близких друзей и пережив заключение брата Чезаре в немецком концлагере, Родари стал участником Движения Сопротивления, а позже вступил в Итальянскую коммунистическую партию.


Коммунистической идее он оставался верен до конца своих дней.


Факт второй. "Экспортный" итальянец и слуга Сатаны: Автора "Приключений Чиполлино" часто обвиняют в том, что его популярность, дескать, была раздута исключительно в Советском Союзе, а на Родине его никто и не знает. В какой-то мере это мнение имеет под собой основание - в Италии Родари признали довольно поздно, и только под "внешним давлением", когда его мировую известность уже невозможно было игнорировать.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Дело в том, что на родине убежденного коммуниста, который сам себя скромно называл "журналистом, которому партия дала задание писать для детей" банально считали врагом за его антибуржуазную и антиклерикальную позицию, а книги его были много лет запрещены в школах Италии.


У нас почему-то совершенно не вспоминают тот факт, что ни о какой свободе убеждений и толерантности к чужому мнению практически весь XX век и речи не было ни у нас, ни на Западе.


Было идеологическое противостояние, и оно было довольно жестким. Тем более - в Италии, где компартия пользовалась огромной популярностью и несколько раз была в шаге от того, чтобы прийти к власти. Поэтому коммунистической пропаганды итальянские власти элементарно боялись и давили ее довольно жестко.


Так, в разгар холодной войны после публикации книги «Наставление пионеру» (Il manuale del Pionere, 1951), Родари был отлучен от церкви Святым Престолом Ватикана, причем в тексте отлучения его назвали «бывшим христианским семинаристом, перешедшим к Дьяволу». В католических приходах устраивали сожжения его книг - жгли "Наставления пионеру" и вышедшего в том самом 1951 году "Чиполлино".


Как резюмировал Паоло Станезе, исследователь творчества Родари и сотрудник издательства Edizioni EL: "И хотя, в отличие от знаменитых нацистских книжных костров, эти сожжения официально государством не поддерживались, расстановка сил была вполне ясна: это мы, а это — наши враги" .

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Однако, как я уже сказал, с какого-то момента мировую популярность Родари уже невозможно было игнорировать. А уж после того, как в 1970 году Родари стал лауреатом Премии имени Х. К. Андерсена, этой "нобелевки для детских писателей", талантливого левака окончательно легитимизировали на родине.


На часто звучащую версию - мол, Советский Союз премию своему любимчику продавил - напомню, что этой престижнейшей премии, которую получали Астрид Линдгрен, Туве Янссон, Джеймс Крюс и другие известные сказочники, так и не был никогда удостоен ни один советский или российский детский писатель - хотя многие из них, тот же Носов, были более чем достойны этого.


Факт третий. И снова Маршак. Главным, как бы сейчас сказали, лоббистом Родари был Самуил Яковлевич Маршак, открывший однажды никому еще не известного итальянца, и взявшийся переводить его стихи. Знаменитый маршаковский "нюх на таланты" не подвел его и на этот раз. Дебютная детская сказочная повесть "Приключения Чиполлино" была написана Родари в 1951 году, а уже в 1953 году появился русский перевод Златы Потаповой, отредактированный Маршаком.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Первое издание книги


Правда, сначала Чиполлино пришел к советским школьникам в виде радиоспектакля, для которого Самуил Яковлевич сочинил три песни. В том же 1953 году повесть печаталась в журнале "Пионер", прервавшись лишь однажды - в апрельском номере не было продолжения сказки, он был целиком посвящен смерти Сталина.


А в 1955 году книга вышла отдельным изданием с иллюстрациями Владимира Сутеева.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Почти сразу же, не прошло и года, появился перевод на ридну мову, разве что итальянское имя главного героя по привычке украинизировали. Обложку для "Цибулино" сделали все те же супруги Виктор "Гри" Григорьев и Кира Полякова, о которых я писал в главе про рождение Незнайки.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

В том же 1956 году в журнале "Веселые картинки" создается Клуб веселых человечков и одним из пяти первых членов клуба становится Чиполлино.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Между прочим, в "Веселых картинках" периодически печатались комиксы из созданного Родари детского еженедельника "Pioniere", в том числе - и о новых приключениях Чиполлино.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Факт четвертый. В зените славы. Очень быстро Чиполлино становится культовым, как бы сегодня сказали, героем советских школьников. Книга "Приключения Чиполлино" переиздается чуть не ежегодно тиражами в 100-300 тыс. экземпляров, ее иллюстрируют лучшие художники.


Первый и лучшим, по моему мнению, был Владимир Сутеев, который и придумал канонический облик всех персонажей сказки. В частности - графинь Вишен изобразил в виде сросшихся близнецов, хотя в книге они разного возраста и роста.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Но художественное решение Сутеева оказалось столь удачным, что все последующие иллюстраторы уже вынуждены были следовать канону.


Вот Е. Галлей, подарочное издание 1960 года с его иллюстрациями сегодня мечта всех библиофилов.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Вот диафильм Евгения Мигунова

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Виктор Чижиков "срощенность" убрал, но близнецов оставил.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

То же самое и в диафильме молодого Леонида Владимирского, которому еще только предстояло прославиться иллюстрациями к "Приключениям Буратино" и "Волшебнику Изумрудного города".

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

И в знаменитом мультфильме Бориса Дежкина - детальное повторение Сутеева.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

С мультфильмом, кстати, связана еще одна интересная история. Писать музыку к мультику пригласили известного композитора Карэна Хачатуряна. Итогом неожиданно для всех оказалось "два в одном" - кроме мультфильма, мы получили еще одно произведение для детей.


По словам композитора, сказка Джанни Родари настолько его очаровала, что её герои ещё долго жили в воображении. «Я никак не мог забыть весёлого Чиполлино, нежную Редисочку, благородного Вишенку, злобного крикливого Лимона… И почему-то каждый герой представлялся мне теперь в танце», - признавался Карэн Суренович. Так родилась мысль о балете, которая воплотилась в целостное произведение в 1974 году.


Так появился "Чиполлино" - один из лучших отечественных балетов, адресованных детям, в котором блистали такие звезды как Марис Лиепа, Николай Цискаридзе, Нина Сорокина, Марина Кондратьева и многие другие.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Сцена из балета "Чиполлино". Московский Государственный Академический детский музыкальный театр имени Н. И. Сац


Кроме журналов, книг, диафильмов, мультфильмов и балетных постановок, была еще и экранизация "Чиполлино", сделанная Тамарой Лисициан – женщиной уникальной судьбы. В своей жизни она успела побывать советским разведчиком-диверсантом, заключенной фашистского концлагеря, невесткой одного из руководителей Итальянской коммунистической партии Луиджи Лонго, много лет прожить в Италии, потом закончить ВГИК и снять несколько художественных фильмов, причем в ее «Чиполлино» сыграл сам Родари, с которым они приятельствовали много лет.


В общем, мальчик-луковка и его друзья были везде, и даже на одном из главных лакомств советского времени красовались персонажи итальянского коммуниста:

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Факт пятый. Чиполлино в "Стране Лимонии". Все изменилось в новые времена, когда мы, неожиданно для самих себя, стали жителями страны, как будто бы управляемой принцем Лимоном. И Чиполлино вдруг стал донельзя актуален.


Актуален вплоть до запрета.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Сравнительно недавно, в ноябре 2019 года директор московского центра культуры «Сцена» Анжелика Петрова запретила показывать ранее согласованный спектакль «#Рябчиковжуй #Новыдержитесь» по мотивам повести Джанни Родари «Чиполлино» в рамках международного театрального фестиваля любительских театров «Молодые — молодым».


Как пояснил руководитель театральной студии «Классики» Александр Таттари, "мотивы озвучены следующие: такое нельзя показывать на сцене государственного учреждения, у нас сотрудники, семьи, ипотеки, она не может рисковать, вы сами должны понимать, она приносит свои извинения" .

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Хотя, по словам художественного руководителя Московского Лианозовского театра Надежды Егоровой, ничего криминального в спектакле не было, разве что подростки были одеты в жилеты, как у протестующих в Европе: "Есть всего два вкрапления, которые касаются российских реалий. Есть строчка „кур нет, но вы держитесь“. А второй момент — это когда отбирают домик у Тыквы. На это подростки говорят „девальвация, национализация, экспроприация, реновация“. Вот и вся острота, о которой в данном случае можно говорить, в остальном — текст Родари" .


В том-то и проблема, что "острота" - это сам по себе текст Родари, не зря интернет завален демотиваторами на основе детской сказки. Там и про налог на воздух...

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

и про "ипотечника" дядюшку Тыкву и многое другое.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Надо сказать, что в новые времена многое изменилось.


К примеру, до 2001 года "Чиполлино" можно было издавать совершенно свободно, никому ничего не выплачивая. При этом, в отличие от других подобных случаев, здесь все делалось с согласия самого автора: Родари неоднократно заявлял во время визитов в СССР, что подарил "Чиполлино" советским детям.

Потом этот подарок, как и многие другие, у нас потихоньку забрали.


После смерти писателя вдова передала все права на произведения мужа в управление издательству Edizioni EL. Потом в 1995 году РФ подписала Бернскую конвенцию, и начиная с 2001 года пришлось уже покупать права на издание "Приключений Чиполлино".


Однако, как подчеркивают в издательстве Edizioni EL, Россия одна из немногих стран, где права на книги Родари всегда выкуплены, и как только срок истекает - тут же выкупаются заново.


Дело в том, что спрос на "экстремистскую сказку" в нашей стране стабилен и велик. До 2012 года права на "Чиполлино" были у издательства "Омега" (потом их перекупило ЭКСМО), и, как признавались в издательстве, покупка прав более чем оправдала себя, к 2009 году было продано 560 000 копий «Чиполлино».

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

"Чиполлино", изданный в 2020 году.


В общем, капиталистов придавил когнитивный диссонанс - с одной стороны, Чиполлино приносит огромные деньги, с другой - явно учит детей плохому.


Однажды, правда, попытались найти выход из этой странной ситуации. В 2014 году много писали про спектакль "Чиполлино" московского театра «Содружество актеров Таганки», в финале которого никто не устраивает никаких революций.

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Овощи просто приходят с прошением к принцу Лимону, и тот, мгновенно прозрев, проникается нуждами народа и отменяет все несправедливые указы.


Режиссер Екатерина Королева объяснила свою трактовку так: «Я часто рассказываю своим дочерям сказки. Какое множество вопросов слышу я от них: “Почему один бедный, а другой богатый? Почему один злой, а другой добрый?” И решила я рассказать всем детям сказку “Чиполлино”. Где озорной и смелый мальчик-луковка отвечает на главный детский вопрос: “Что такое справедливость?” Он находит, как подружить между собой два враждующих мира, мир вишневого графского замка и мир бедных лачужек деревни. Все жители замка и деревни начинают понимать и уважать друг друга. Очень хочется, чтобы эта сказка стала былью».

К 100-летнему юбилею создателя овощей-экстремистов Литература, История, Сказка, Джанни Родари, Чиполлино, Длиннопост, Факты

Спектакль "Чиполлино" в "Содружестве актеров Таганки"


«Мы оставили в спектакле социальную остроту, но так как я ужасно боюсь всяких революций, то переворот совершится в умах героев» - пояснила она.


В общем, в спектакле принц оказался совершенно неувиноватый, а все гадости учинил плохой управляющий синьор Помидор. Кстати, на Таганке он в финале лопнул от злости. Сказочник Родари был добрее даже к отрицательным героям. У него, напомню, кавалер Помидор "отсидел, сколько ему было положено, а потом его из тюрьмы выпустили. Теперь Помидор сажает капусту и подстригает траву".


Но книги, слава богу, переписывать вроде еще не додумались. И наши дети по-прежнему читают все те же памятные строки:


Кавалер Помидор взял слово первым и в глубокой тишине произнес:

— За последнее время доходы замка заметно уменьшились. А ведь вы знаете, что наши бедные графини — вдовы и круглые сироты — живут только доходами с принадлежащей им земли и, кроме себя самих, вынуждены содержать еще и своих родственников, герцога Мандарина и барона Апельсина, чтобы не дать им умереть с голоду...

_______________

Это глава из моей книги "Клуб веселых, но не находчивых".


Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Фейсбук - https://www.facebook.com/BolsaaIgra/

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 24
66

Занятой Аркаша

Занятой Аркаша Басня, Притча, Литература, Стихи, Любовь, Отношения, Психология, Симпатия, Юмор, Помощь, Длиннопост

По деревне шел Аркаша.

«Эй! – кричит ему Дуняша, –

На дворе расчисть снежок,

Дам тебе я пирожок!»

А Аркаша ей в ответ:

«Времени на это нет!»

«Эй! – кричит ему Анюта, –

Пряжу помоги распутать!»

А Аркаша ей в ответ:

«Времени на это нет!»

«Эй! – кричит ему Оксана, –

Помоги впрячь лошадь в сани!»

А Аркаша ей в ответ:

«Времени на это нет!»

Тут увидел он Наташу –

Девку всех в деревне краше,

Сам за нею побежал

Так, что даже напужал.

Говорит: «Очей отрада,

Может быть, помочь чем надо?

Ты скажи, я подсоблю,

Я ведь так тебя люблю!»

Но Наташа лишь хохочет,

Дел давать ему не хочет.

Восвояси он пошел,

Мимо Настеньки прошел.

Та кричит ему: «Аркаша,

Помоги съесть с медом кашу!»

А Аркаша ей в ответ:

«Времени на это нет!»


Любит – помощь сам предложит.

А не любит – не поможет,

Ведь чужие женихи

К просьбам девушек глухи.

© Автор. Олеся Емельянова. 2003 г.

Источник: https://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-zanyatoy_arkash...

Картинка из интернета.

Показать полностью
93

Один день из жизни водителя автобуса, автора стихов

Один день из жизни водителя автобуса, автора стихов Фильмы, Джим Джармуш, Американское кино, Независимое кино, Артхаус, Адам Драйвер, Водитель, Поэт, Поэзия, Стихи, Литература

Я начал смотреть фильмы Джима Джармуша с конца. Джармуш — это представитель американского независимого кино и он терпеть не может, когда ему говорят, что и как снимать.


Последний его фильм «Мёртвые не умирают» мне понравился. Это попытка пересмотреть жанр «зомби». Хотя многие поклонники Джармуша не разделят мои эмоции, я считаю, что получилось хорошо.


Вчера посмотрел предыдущий фильм «Патерсон».


Когда включаешь такие фильмы, то нужно вырвать из головы голливудский шаблон, что в кино обязательно должно что-то происходить. Я не против голливудских шаблонов, просто иногда они мешают.


Главный герой фильма — водитель автобуса, которого играет Адам Драйвер. Уже забавно, фамилия с английского переводится как «водитель». Его зовут Патерсон и он живёт в городе Патерсон.


Фильм — это неделя из жизни Патерсона, где каждый день — одинаковый. Он встаёт, отправляется на работу, ездит по маршруту, слушает разговоры людей в автобусе, обедает, потом идёт домой к жене, гуляет с собакой и идёт спать. Прогулка с собакой выглядит так: Патерсон доходит до любимого бара, привязывает пса и заходит внутрь выпить бокал пива.


Но есть и отличие — каждый день Патерсон пишет стихи. Он заносит их в секретный блокнот и это необычные стихи, они без рифмы. Его кумир — поэт Вильям Карлос Вильямс.


Фильм снимали в городе Патерсон, он, действительно, существует. И там на самом деле жил поэт Вильям Карлос Вильямс, который сочинил поэму «Патерсон». Вильям работал в русле авангарда. Но, как сказал один из героев фильма: «Читать стихи в переводе как мыться под душем в дождевике». Насладиться такими стихами можно только если владеешь английским.


Как только я посмотрю все фильмы Джармуша, то обязательно составлю список рекомендаций, с чего лучше начать, а что пропустить.


Считаю, что «Патерсон» стоит посмотреть, но лучше на английском. Я не представляю, как можно перевести эту странную поэзию, которая является главной фишкой фильма.


Сам Джармуш считает, что «Патерсон» — это фильм о любви, портрет двух людей, которые готовы принимать друг друга такими, какие они есть, и не пытаться переделать. Принимать близких, а не судить — что ж, с этим трудно поспорить.


Телеграм канал про кино и сериалы

Показать полностью
274

Пушкин — обычный человек. Ест котлеты и пьёт вино

На каждой станции советую из коляски выбрасывать пустую бутылку; таким образом ты будешь иметь от скуки какое-нибудь занятие.


А.С. Пушкин


Русский поэт тоже путешествовал. Вот что он писал про маршрут из Москвы в Новгород своему другу Соболевскому.


Самое важное — запастись вином. В дороге порядочного не найти.


В Твери Пушкин рекомендует покушать макарон с пармезаном.


В Торжке — съесть жареных котлет.


В Яжельбице — обязательно попробовать форель в виде ухи. В неё влить стакан шабли.

Там же стоит поинтересоваться баранками.

Пушкин жалуется Соболевскому, что ехал 8 дней и сломал два колеса. Добираться пришлось на перекладных.


А кто такой этот Соболевский, с которым Пушкин так откровенен?


Это был близкий друг Александра Сергеевича, только звали его Сергей Александрович.

Писал Соболевский интересные стихи, в которых тоже было место выпивке.


Например:


Лев Сергеич на Soiree
Был любезен, как тюлень:
Выпил чарку Сен-Перэ
И бутылку Сен-Жюльен.

Лев Сергеевич — младший брат Пушкина.


Или:


Пушкин Лев Сергеич
Истый патриот,
Тянет ерофеич
В африканский рот.

Ерофеич — это водка на травах.


В общем, обычные они люди были, эти поэты.


Мой телеграм канал

Показать полностью
32

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию

«Красная Шапочка» — одна из самых популярных сказок. Какой она могла быть в мифах различных народов? Придумали вам три варианта.

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

Забытый подвиг Геракла


В Греции, в центре полуострова Пелопоннес, лежит горная область Аркадия — страна пастухов и охотников. Она, как и Арктика, получила название в честь медведей. Но эти звери в то время больших проблем не доставляли, зато в Аркадии появился волк, пожиравший людей. Царь Эрисфей приказал Гераклу, славному своими деяниями, убить это чудовище и принести его шкуру в Златообильные Микены, чьи стены были сложены циклопами, ибо простому смертному такое не под силу. И герой отправился туда, выспрашивая людей о страшном звере.


В том краю жила одна женщина — Мелисса. Она вышла замуж за Деметрия и уехала к нему в дом на другой стороне горного хребта. И там родила дочь. Деметрий был храбрым воином и мог без устали грести веслом или сражаться копьём. Он любил свою дочь и привёз из похода к дальним берегам виноцветного моря пурпурный платок, который дева любила носить, за что её и прозвали Кинея Эрифра.


Почтенная Мелисса не забывала и свою мать, оставшуюся в родном селении, и часто ее навещала.


И вот наступили весёлые Анестерии. Второй день этого праздника эллины называют Хоэс («день кувшинов») — они соревнуются, кто больше выпьет вина. Муж Мелиссы Деметрий бесстрашно боролся. Выпив вина, он, словно Икар, возносился в небо, но падал вниз. И был друзьями принесён в дом Мелиссы на щите. Славный воин лежал у очага, на овчине. Он так устал, словно помогал Сизифу тащить камень на вершину горы. Тогда Мелисса отправила к своей матери с подарком дочь. В корзине было молодое вино, виноград и ячменные лепёшки.

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

Дева была одета в хитон, который удерживался на плечах фибулами и при ходьбе распахивался на правом боку. Кожа девы была словно бронзовый щит Афины. Чёрные, как ночь, волосы, оттенены пурпурным платком. А зубы её были словно бусы из жемчуга, что привозят воины из дальних походов. Кинея Эрифра была прекрасна, словно богиня Афродита. На рынке торговки говорили, что о ней слышал даже царь Эрисфей.


И юноши, и зрелые мужчины, оторвавшись от кувшинов и игры в кости, провожали её взглядом. Но она на шутки мужчин внимания не обращала.


На горном склоне она повстречала молодого охотника, который учтиво спросил её, куда она держит свой путь. Кинея Эрифра сказала, что несёт ячменные лепёшки своей бабушке, которая живёт одна. А про вино не сказала. И пошла дальше.


Конечно, юноша был хорошо собой, но зачем тратить время на какого-то охотника, если о ней спрашивал сам Эрисфей.


Аркадяне же известны в Элладе тем, что могут превращаться в волков. И даже один царь Аркадии, Ликаон, был волком-оборотнем. Охотник, который повстречался Кинее Эрифре, превратился в зверя и быстро побежал к хижине. В человеческом облике он вошёл в дом, а обернувшись в волка, убил и съел бабушку. И затем вновь превратился в человека.

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

Тем временем Геракл, бродивший в лесу, заметил волчьи следы и увидел в небе знак — трёх чёрных воронов. То боги послали ему проводников. Вороны полетели за волком и кружили над хижиной, ожидая, что он оставит им потрохов на ужин. Геракл же пошёл по волчьим следам, словно Тесей по нити Ариадны.


Когда Кинея Эрифра подошла к дому своей бабушки, она увидела юношу и удивилась. Как быстро он прибыл туда! Он сказал, что летел на крыльях Эроса. Обманутая дева вошла с молодым охотником в хижину, но там он вновь превратился в волка и съел её. А сытый, залез на ложе и задремал.


Но тут по волчьим следам к хижине пришёл Геракл. Он увидел спящего зверя и разорвал его. Мёртвый, тот вновь превратился в человека. А Кинея Эрифра и её бабушка ожили. Видно, мойры, которые тоже праздновали Анестерии, не перерезали их нити судьбы.


Геракл не понёс царю Эрисфею человеческую кожу вместо волчьей. И о том, что произошло, герой рассказывать никому не стал, — об этом подвиге так и не узнали.



Сага о берсерке Ульве


В Тёмной долине жил человек по имени Ульв. Был он берсерком, ходил с конунгом Олавом на драккарах к франкам и привёз оттуда немало серебра. Ульва звали Серым за то, что он носил волчью шкуру. Говорили, что она была вымочена в мухоморном отваре и потому от неё отскакивали копья и стрелы.


А ещё Ульва звали Весёлым за его нрав. Если выпивал кувшин эля, то начинал кидать топоры в птиц. Один раз топор залетел во двор Торгейла и убил там телёнка. Торгейл с сыновьями сварили убитого телёнка и съели его, а Ульва не позвали. И тот понял, что Торгейл ему больше не друг.


Больше эля Ульв любил настой из мухоморов, который варили Сванхильд и старый Стейн. Если Ульв выпивал его, то начинал выть — да так, что псы забивались под лавки, думая, что наступил Рагнарёк. Или прокрадётся берсерк к кому-то во двор и свяжет хвосты коровам — а все думают, что это Локи шалит. Или Ульв загрызет овцу. Так, у Торгейла Ульв загрыз трёх, а унёс с собой и съел лишь одну. Потому что Торгейл ему больше не друг. Когда Торгейл узнал об этом, он сказал: «Зря Ульв так сделал». И все решили, что добра для Ульва из этого не выйдет.

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

Однажды во дворе у Торгрима Ульв убил свинью, но не смог далеко её утащить. Торгрим выскочил с вилами и ударил ими Ульва, но в сумерках промахнулся и попал в свинью. Ульф же обернулся, схватил вилы и воткнул их в Торгрима. Тот и умер, ибо так может случиться, если волк в человека воткнёт вилы. Семья Торгрима потребовала Ульва выплатить виру — полторы марки серебра. Но Ульв сказал, что Торгрима убили его вилы, — пусть они и платят. А если кто не согласен, то можно решить спор на хольмганге.


Но так как Ульв был Весёлым и у него был мухоморный отвар, спорить с ним никто не захотел.


На краю Тёмной долины жила старая Сванхильд, известная как ведьма. И говорили люди, что если её кожей обить щит, то не возьмет его никакое железо. С таким щитом можно смело выходить на хольмганг против Ульва.


Дочь Сванхильд, Иттан, однажды осенью после сбора ячменя пекла хлеб и варила эль. И послала свою дочь Гуду, внучку Сванхильд, чтобы та отнесла бабушке хлеб и кувшин с хмельным напитком. А та Гуда носила на голове шапку из волчьей шкуры мехом внутрь, за что прозвали её Красная Шапка.


Накануне Ульв опять играл в Локи. И от мухоморного отвара, который сварила Сванхильд, у него болела голова.


Встретив девушку, Ульв Серый поздоровался и спросил: «Гуда Красная Шапка, куда ты идёшь?». Услышав про эль, Ульв подумал: зачем хмельной напиток старой ведьме? Но ничего не произнёс, а быстро побежал тропинкой к хижине Сванхильд. Войдя в дом, он сказал старухе, что вчерашний её отвар был плох и он хочет эля, чтобы освежить горло. Услышав, что эля нет, Ульв взял мельничий жёрнов и ударил Сванхильд по голове, отчего та упала замертво. И сказал: «Вот так у меня болит голова от твоих мухоморов, старая ведьма».

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

Тело Ульв оттащил за хижину, а сам решил дождаться Гуды, которая несла сюда эль. Берсерк лёг в постель ведьмы, накрывшись одеялом. А так как в очаге горели дрова и в доме было тепло, он снял свою волчью шкуру.


За Гудой шёл Эгиль, сын Торгейла. Увидев, что она разговаривает с Ульвом, Эгиль побежал домой и позвал своего отца и братьев. Они взяли топоры и пошли все к хижине старой Сванхильд.


Зайдя в хижину, Гуда Красная Шапка не увидела, кто лежит в постели. Она решила, что бабушка спит, и поставила корзинку с хлебом и элем на пол. Но услышала, что Сванхильд сегодня храпит не так, как всегда. И подошла к постели, где лежал под одеялом Ульв. Берсерк вскочил и толкнул Гуду, та упала и ударилась головой о камень очага.


Ульв тогда достал из корзины кувшин с элем и стал утолять жажду. И планировать, как правильно снять кожу со Сванхильд. Наверное, для этого придётся идти к старому Стейну и просить у него старинный каменный нож.


Тут в хижину вошли Торгейл и сыновья, с топорами. Ульв был без волчьей шкуры, оттого они смело набросились на берсерка. Это была славная битва! Ульв допил эль и дрался пустым кувшином, а затем, когда тот разбился, — скамьёй. Но Торгейл выплеснул ему на голову горячий котёл с кашей, который висел на цепи над очагом. Ульв перестал видеть, где его враги, и стал бить скамьёй по стене. И тогда Торгейл ударил его топором. Ульв стал падать и, пока падал, умер. Гуда и Сванхильд очнулись от криков. Они оказались не мертвы, а лишь оглушены. Гуду спасла меховая шапка, которую она носила. А что помогло старой ведьме, неизвестно. На то она и ведьма. Так в долине ни у кого и не появился щит, обитый кожей Сванхильд.


Торгейла стали звать Торгейл Убийца Ульва. А волчью шкуру берсерка он принёс к себе в дом, — но собаки завыли так, будто почувствовали приближение Фенрира. Тогда Торгейл бросил шкуру в очаг. Пошёл серый дым, и Торгейл увидел, как по небу скачет Слейпнир. А иные говорили, что не было никакого Слейпнира, просто над домом кружили вороны Хугин и Мунин. Но спорить с Торгейлом Убийцей Ульва никто не стал.



Сказание о прекрасной Лейле, хитром разбойнике и мудром визире


Султан Джафар правил свой страной — и та процветала. От простых людей султан узнавал, что в его стране хорошо и что плохо. И был у султана визирь. Седую бороду он красил хной и был хитрее лисицы.

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

И пришла внезапно из дальних стран болезнь, о которой Авиценна ничего не писал. И как лечить её, не знали. И тогда сказал султан Джафар: «Харам!». А его слово — закон. Так он запретил торговцам ездить из города в город, а паломникам совершать хадж. Он повелел всем ходить с закрытыми лицами и не приближаться другу к другу ближе чем на два шага. Глашатаи оповестили об этом жителей.


За нарушение запрета визирь приказал брать дирхемы — и казна стала наполняться серебром, а сердце визиря — радостью.


Однажды султан Джафар в своём дворце играл со своим визирем в шахматы. И, переставив ферзя через всю доску, султан сказал, что точно так же прекрасная ханум может одна пройти через его земли, неся золото, и никто не покусится на её честь и не отберёт у неё деньги. И он готов побиться об заклад с визирем, что будет именно так. «Да, солнцеподобный», — ответил ему мудрый визирь.


Для разрешения спора была выбрана дочь кожевенника, юная Лейла. Он была стройна, как газель, прекрасна, как пери. Рот её был как Соломонова печать, а губы словно кораллы, что привозят купцы из дальних стран. Лейлу одели в платье цвета шафрана и красный шёлковый хиджаб. И дали корзину, на дне которой лежали кошелёк с золотыми динарами и драгоценное ожерелье. А сверху — лепёшки, гранаты, хурма, изюм и всякие сладости. И не было у девы с собой никакого оружия, даже ножа.


Лейла, неся корзину на голове, должная была дойти от султанского дворца до дома своей бабушки. Визирь запретил ей заглядывать в корзину, пока она не достигнет конца пути.

И мудрый визирь отправил впереди Лейлы своих слуг. Глашатай и пять воинов напоминали всем жителям, чтобы из-за странного недуга никто из них не смел приближаться к ханум в хиджабе цвета граната ближе чем на два шага. Харам!


И спокойно шла Лейла по землям султана Джафара. Её кормили и поили — и никто не приблизился к ней на два шага.


В тех краях жил разбойник по имени Горг. Словно волк, он нападал на правоверных торговцев, которые вели свои караваны, и грабил их. Разбойник платил из добычи наместнику — и оттого его никак не могли схватить и отвезти к палачу. Поэтому хоть Горг и забрал много дирхемов, скопил он их мало.

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

Когда прискакали глашатай и гулямы, Горг зарезал барана и сварил пилав в большом котле. И принёс бурдюк пива. Воины кушали и пили, а затем стали петь песни, как они ходили в дальние походы и сражались с ифритами. Послушав их беседу, Горг понял, что прекрасная Лейла в хиджабе цвета граната несёт в корзинке не только лепёшки и изюм.


На следующий день он повстречал ханум в платье цвета шафрана и красном хиджабе. Накормив и напоив уставшую деву и не приближаясь к ней на два шага, Горг спросил, куда она идёт. Та ответила, что идёт по земле султана Джафара с корзиной для своей бабушки. Узнав, где находится дом, разбойник понял, что до него ещё три фарсаха, — девушке туда добираться ещё целый день. Оседлав коня, он помчался по горной тропинке, чтобы не столкнуться вновь с воинами и встретить Лейлу у её бабушки.


Когда он вошёл в глинобитный дом, женщина ткала ковёр. Горг ударил её, а тело завернул в ковёр и спрятал на заднем дворе, куда отвёл и своего коня. Сам он надел её абайю и никаб — так что были видны только его глаза. А свою одежду спрятал в сундуке. Затем зажёг масляную лампу и прилёг отдохнуть.


Когда вошла Лейла, Горг вскочил и нарушил запрет султана Джафара. Он приблизился к Лейле больше чем на два шага и, схватив корзинку, высыпал всё на пол, чтобы найти драгоценности. Но тут в дом, словно охотничьи соколы, ворвались гулямы. Они должны были взять у Лейлы и вернуть в казну султана Джафара динары и ожерелье. Горг выхватил кинжал, но воин ударил его в грудь так, что меч вышел из спины. А другой отрубил ему голову. И разбойник умер как собака.

Так визирь не только мудро проиграл спор султану Джафару, но и избавился от хитрого разбойника. За что купцы были ему очень благодарны.


Михаил Поликарпов

warhead.su

Показать полностью 6
89

Разбор сказки про колобка

Не знаю будет ли этот пост первым. Но хотелось бы более подробно разобрать колобка)

(Выглядит как синдром поиска глубинного смысла, но все логично))


(ист. Коровина Елена Владимировна)


В давние времена, большая часть жизни людей, была связана с солнцем. Солнце позволяло заниматься земледелием. И от него напрямую зависело выживание твоего рода. Поэтому одни из самых важных дней в году дни весеннего и осеннего равноденствия.  С этими днями связано много сказаний и легенд, в частности и наша сказка.

Колобок, он же – Джонни-пончик у англичан, Толстяк-лепешка у ирландцев, Блин-блинок у скандинавов, Пряничный человечек у американцев, Пряничник у немцев. Но сказка о его похождениях есть практически у всех народов. Значит придумали ее очень-очень давно. Подстроили под региональные особенности и языки. Но смысл и посыл остался.


Дальше будет сложна)

Разбор сказки про колобка Литература, Сказка, Скрытый смысл, Длиннопост

ЖИЛИ-БЫЛИ СТАРИК СО СТАРУХОЙ.

ВОТ И ГОВОРИТ СТАРИК СТАРУХЕ:

– ПОДИ-КА, СТАРУХА, ПО КОРОБУ ПОСКРЕБИ, ПО СУСЕКУ ПОМЕТИ, НЕ НАСКРЕБЕШЬ ЛИ МУКИ НА КОЛОБОК.

ВЗЯЛА СТАРУХА КРЫЛЫШКО, ПО КОРОБУ ПОСКРЕБЛА, ПО СУСЕКУ ПОМЕЛА И НАСКРЕБЛА МУКИ ГОРСТИ ДВЕ. ЗАМЕСИЛА МУКУ НА СМЕТАНЕ, СОСТРЯПАЛА КОЛОБОК, ИЗЖАРИЛА В МАСЛЕ И НА ОКОШКО СТУДИТЬ ПОЛОЖИЛА.


Иногда меняют старика и старуху на деда и бабку, но смысл остается тот же. Дед и Баба – прародители рода. Ведь у мамы и папы были свои дедушки и бабушки, а у тех – свои. Но ясно же, что когда-то жили и самые-самые старые прародители – Дед и Баба.

Иногда Деда звали Дидом или Дидо, а Бабу – Золотой (Златой) Бабой или Златой Матерью. Они были хранителями всего рода, защищали сородичей, обладали мудростью и мистическими познаниями, помогающими оберегать всех.


Дальнейшее действо отсылает нас ко времени действия. Время когда запасов с лета почти не осталось - пик зимы.

То есть что получается? Старуха скребла по небольшому коробу, где практически не осталось муки, и смела по сусекам все остатки последнего раскрошившегося зерна. Получается, что все последние запасы Дед с Бабой извели на создание Колобка. Неужто он был для них так нужен?!


Коло – это колесо, круг, коло-ворот, то есть поворот круга. Да только не простой круг имелся в виду, а небесный, космический, солнечный. Наши предки видели, что Солнце, главный хранитель жизни на Земле, обходит мир колесом небесным. Предки (Дед и Баба – Старик со Старухой) знали, что 25 декабря (в самые темные дни месяца, который раньше называли студень) Солнце должно начать поворот (коловорот) с зимы на весну, чтобы жизнь не угасла в зимней стуже и обновилась новыми силами. Однако Солнцу приходилось тяжело преодолевать барьер холода и темноты. Светилу требовалась помощь. Вот и лепили Старейшие символы Солнца – колобки, блины, лепешки, любые мучные круги (круг же – символ Солнца), которые нужно было испечь на огне – посвятить огненному светилу.


25 декабря каждого года Солнце словно бы рождалось заново. Поэтому и считалось, что это было Солнце-дитя. Его называли Коляда, то есть Круглый младенец. И во время этого праздника зимнего солнцеворота Коляду чествовали и прославляли. Помните уже близкие нам по времени колядки? Теперь все это вошло в празднование Рождества Христова и наступающего Нового года. Это же так символично, что Главный младенец мира родился именно в святой день солнцеворота. И еще становится понятным, отчего даже на современных открытках и плакатах Новый год часто изображается ребенком.


Получается, что древние Старик со Старухой, хранители рода человеческого, отдавая последнюю муку на создание Колобка, помогали Солнцу перейти на путь Света и Тепла. Потому-то они и не стали удерживать Колобка, когда он, ускользнув от них, отправился в свой путь. Это было предопределено, ведь путь был не простой, а солнечный, воистину Путь с большой буквы. Получается, что Колобок шел по миру, распространяя Тепло и Весну.


Дальше наш герой встречает 4 зверей. Зайца, волка, медведя и лису. 4 времени года. Заяц, белый цвет шкурки (снега) - зима. Волк, серый цвет (все тает)  - весна. Медведь, бурый (цвет земли) - лето. Лиса, рыжая, цвет опавшей листвы- осень.


Колобок совершал свое путешествие целый год. И в то время когда лиса его съедает, снова наступают времена зимней темноты.

Вот только Дед и Баба были на страже. И настало время – они слепили новый Колобок – новое младенческое Солнышко. И оно снова отправилось в путь. Жизнь продолжилась.


Уот так уот.

Показать полностью
98

Неожиданное стихотворение Заходера

Известного переводчика Бориса Заходера большинство читателей знает как автора переводных стихотворений типа:


Если я чешу в затылке -

Не беда!

В голове моей опилки,

Да, да, да.

Но хотя там и оплики,

Но кричалки и вопилки,

Но кричалки и вопилки,

А также:

Шумелки, пыхтелки и сопелки,-

Сочинию я неплохо иногда.

Да!!!!

Неожиданное стихотворение Заходера Литература, Поэзия, Борис Заходер, Длиннопост, Стихи

Некоторые вспомнят, что он сочинял стихи не только в переводах, но и "от себя". Некоторые даже стали довольно популярными. Как это вот, например:


Плачет Киска в коридоре,

У нее

Большое горе:

Злые люди

Бедной Киске

Не дают

Украсть

Сосиски!

Неожиданное стихотворение Заходера Литература, Поэзия, Борис Заходер, Длиннопост, Стихи

Меж тем Борис Заходер является также автором одного короткого стихотворения, которое подростки в нашей стране уже несколько десятилетий переписывают - а в тетрадки ли, или в постинги Вконтактика - не важно:


Не бывает любви несчастной.

Может быть она горькой, трудной,

Безответной и безрассудной,

Может быть смертельно опасной.

Но несчастной любовь не бывает,

Даже если она убивает.

Тот, кто этого не усвоит,

И несчастной любви не стоит...

Неожиданное стихотворение Заходера Литература, Поэзия, Борис Заходер, Длиннопост, Стихи

Интересно, что это неполный вариант стихотворения, полная версия вчетверо длиннее. Но приводить здесь полный вариант я не буду - урезанная версия намного лучше и сильнее.

____________________

Это отрывок из моей книги "Жизнь примечательных людей - 2".

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Фейсбук - https://www.facebook.com/BolsaaIgra/

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741


Показать полностью 2
27

Кот-аристократ

Кот-аристократ Стихи, Басня, Литература, Юмор, Кот, Притворство, Психология

Когда хозяйка, скушав завтрак поздний,

Отправилась с подругами в бутик,

Бродячий кот пришел к домашним в гости,

И сделал вид, что он один из них:

Валялся среди шелковых подушек,

Охотился на заводную мышь

И нюхал валерьянку с тонких кружев

На пеньюаре с надписью «Париж».

Гость, как влитой, в компанию вписался.

И всё отлично было, но потом

Он скрыть не смог, что страсть проголодался,

Ведь брюхо вслух напомнило о том.

«Что вам подать?» – его спросила киска.

Боясь, что всех разочарует он,

Кот не признал, что хочет съесть сосиску,

А заявил, что хочет съесть… лимон.

Он знал, что обитатели помойки

Такое стопроцентно не едят.

Выходит, он им не родня нисколько,

А, как все здесь, сплошной аристократ.

Лимонов никогда не ел он прежде.

А тут аж два сумели принести.

Кислющие! Как нож, утробу режут!

Но поздно на попятную идти.


И человек, понравиться стараясь,

Нередко поступает, точно так.

Но суть свою от прочих скрыть пытаясь,

Легко попасть, как этот кот, впросак.

© Автор. Олеся Емельянова. 2014 г.

Источник: https://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-kot-aristokrat....

Показать полностью
44

Достал!

(Картинка уже была.)


Спустя полторы сатанинских недели

Подходит к финалу решительный бой.

В бессонном кошмаре я жив еле-еле.

Ну ладно, победа пока за тобой!


Сожри меня полностью, демон крылатый!

Гнусавая тварь и ночной душегуб!

Какую же надо придумать расплату,

Чтоб глаз за фасетку и хобот за зуб?


Под утро, вконец доведённый до края,

За способом мести полез в Интернет.

Чешусь, и опухшей рукой набираю:

Достал! Вижу рифму, Стихи, Юмор, Насекомые, Комары, Поисковик
660

Надуманный смысл, пустые слова

Лет с десять назад, когда был крепко вхож в литературные тусовки, «посчастливилось» оказаться на встрече с областной «звездой» - поэтом, лауреатом какой-то там премии, крепко издающимся и широко известным в узких кругах.

Ну как и полагается всякой встрече «культурных писателей» вечер с нашими от него поучениями закончился глобальной пьянкой. И как-то так сложилось, пока литературная братия бухала в центре композиции, мы с этим «звездой», потихонечку уговаривали бутылочку коньячка в отдалении, на креселках, что размещались в сумрачном уголке зала заседаний союза писателей.

И что то «звезду» понесло на откровенность:

- Радуются, бухают, засветились со «звездой», мля.

- А что плохого, пускай радуются.

- Плохо то, что в стихах никто ничего не понимает.

- Они?

- Все. Вот тебе мои стихи нравятся?

- Честно, - читал его творчество, да и слушал восторженные прочтения, от той братии, что гужбанила сейчас, да вот только. Все настолько пространно, что порою казалось, что это не стихи, а набор слов, увязанных звучанием, или же шуршанием слогов, - я, похоже, до понимания вашего творчества – не дорос. Мне не понравилось. Но… простите, я просто не понимаю.

- Я тоже не понимаю, совершенно. Нажрусь, и кропаю, просто все что в голову вдарит, слова, даже не задумываюсь, они – ну это слова просто, понимаешь. Это не стихи, не смысл, не форма – это просто слова.

- А как… простите…

- Послушай:

Волна касается стоп нежно,

Щекочет пенным гребешком

И отступает так степенно

Испитая сырым песком.

(стих не его, просто звучание, как пример – наизусть его слова не запомнил)

Красиво?

- Да, мне нравится. Ваше?

- Да. Только никому такая поэзия не нужна, а нужен рандом, набор слов, бред. Нужно чтобы эти вот, - кивок в сторону «богемы», - придумали себе сами смысл, каждая скотина должна придумать что-то, а я – фон, меня нет – они себя разглядывают, придумывают себе раны, а потом хвалят себя. А там то и смысла нет. Ничего нет – зеркало для героя. Ну давай, что ли, выпьем.

Хряпнули. Уговорили бутылку до дна, да и окончился вечер.


Имя автора не указываю, потому как прет он в гору, и его может расстроить таковое вот развенчивание его творений.

210

Унесенные ветром

Долго вот анализировала мое отношение к тому, что старые произведения (нет, не удаляют и не запрещают смотреть) начинают разъяснять и всячески объяснять тупым людишкам.

То есть с одной стороны ну действительно, "Унесенные ветром" с позиций нас сегодняшних - расизм, секзим, дискриминация, харассмент, лукизм тут надо добавить модных слов. Ну и темнокожие там показаны действительно не людьми, а чем-то между домашними животными и роботами-пылесосами. Ну есть такое.

С другой стороны... так это надо все литературу и искусство в целом переколбашивать. Ибо что не возьми - везде херня какая-то. Где-то темнокожих репрезентуют неправильно, где-то женщин, где-то бедняков и т.д.

И тут я поняла, почему меня так бесит наезд на "Унесенных ветром". Не потому, что я считаю, что расизм - это хорошо или что в них расизма нет. Нифига.

А просто потому что функции литературы вот таким подходом начали дико упрощать и сводить только к воспитанию и формированию мировоззрения. То есть типа прочтешь ты "Унесенных ветром" и начнешь воспринимать темнокожих как недолюдей.

А ведь на самом деле функций искусства много: познавательная (мы узнаем что-то про эпохи и события), аксиологическая, развивательная (воображение, постановка себя на место героев и проч.), гедонистическая и проч.

И всегда литературе (и кино) отдавалась дань за развитие воображения - когда мы читаем, мы невольно ставим себя на место других - героев, злодеев, защитников, угнетенных. И, подчеркиваю, далеко не всегда герои - это хорошие люди. Ну вот смотрели мы все "Декстера" - маньяк, психопат, и почему нам никто не объяснял, что быть маньяком и крошить людей (пусть и плохих) это плохо?

Книга (и фильм) дает нам возможность погрузиться в атмосферу эпохи, поставить себя на место определенных людей, и да - в "Унесенных ветром" - это позиция плантаторов Юга и это их взгляд на отношения хозяин-раб. И само понимание этой позиции с точки зрения плантаторов не делает нас расистами, оно делает нас богаче в понимании того, как эпоха, воспитание, люди вокруг способны сформировать мировоззрение. Дает понимание, что мы такие хорошие и толерантные не сами по себе, а потому что изменился мир вокруг нас, к чему люди шли не один век. И что это может изменениться, причем в обе стороны. Люди через 150 лет могут считать нас дикарями, ну или может случится что-то, что нас откатит и мы такими станем.

Короче, букв много, но смысл в том, что современные тенденции они не про развитие и, тем более, саморазвитие людей. Это про упрощение, разжевывание и считание людей идиотами, у которых вся входящая информация усвавается, никак не перерабатываясь и не осмысляясь внутри.

А я все-таки за людей и верю в их разумность.

70

Кораблик из скорлупки

Кораблик из скорлупки Басня, Стихи, Современная литература, Сказка, Мечта, Муравьи, Путешествия, Друзья

Когда друзья узнали,

Что крошка-муравей

Уплыть мечтает в дали

Бескрайние морей,

То стали насмехаться:

«Затею эту брось,

Ведь никому добраться

Туда не довелось!

Ты мал, слаб и ничтожен!

Нашел, о чем мечтать!

На то, чего не можешь,

Усилья зря не трать!

Дурачество всё это!

Сиди, где и сидел!»

Но муравей советам

Внимать их не хотел.

Прослыть рискуя глупым

И вздорным чудаком,

Кораблик из скорлупки

Себе построил он.

В ней на волнах качаясь,

Отправился он в путь.

Друзья же всё пытались

Его назад вернуть:

«Заранее нам ясно,

Всё кончится бедой –

Погибнешь понапрасну,

Для рыбок став едой!»

На то, чтоб с ними спорить,

Не стал он тратить сил.

Хотел доплыть до моря

И до него доплыл.


Из-за друзей-«всеведов»

На месте ты не стой –

Поверь в себя и следуй

За собственной мечтой.

© Автор. Олеся Емельянова. 2011 г.

Источник: https://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-korablik_iz_sko...

Показать полностью
69

Мышиный чай

Мышиный чай Басня, Стихи, Сказка для взрослых, Чай, Юмор, Современная литература, Мышь, Медведи

Медведь любителем был чая.

Пока его не бросит в жар,

Он выдувал, не замечая,

Пятиведёрный самовар.

Чай с медуницей, чай с малиной,

Имбирный чай и мятный чай!

Любимых вкусов список длинный

Решив пополнить невзначай,

Пошел он как-то в бакалею,

Лавчонку, что держала мышь –

Хитрюга, что всегда сумеет

Из ничего создать барыш.

Спросил медведь про чай медвяный.

А мышь: «Да что медвяный! Фу!

Вот чай, что белой обезьяной

Под пальмой собран катеху!

Он просто совершенство вкуса!

Считают в мире все его

Шедевром чайного искусства.

Но правда стоит ого-го».

Воображение медведя

Рассказом было сражено –

Все пальмы, обезьяны эти…

Сюжет покруче, чем в кино.

Попался он в рекламы сети.

А мышь в кладовочку зашла

И в яркий с ленточкой пакетик

Сор чайный с пола замела.

И что в итоге? Все довольны –

Зашибла мышь свою деньгу,

Да и топтыгину прикольно –

Хоть гадость, всё же «катеху»!

Таким в охотку не напиться,

Слов добрых тоже не сказать,

Зато похвастаться сгодится –

Друзьям-соседям показать.

Кто правду про всё это знает,

Со смеху может умереть.

Но бизнес мыши процветает,

Покуда верит ей медведь.


Двуногие не меньше, кстати,

На всякий падки «эксклюзив»

И тоже много денег платят

Лжецам за выдуманный миф.

© Автор. Олеся Емельянова. 2016 г.

Источник: https://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-myshinyj_chaj.h...

Показать полностью
109

Кот и корова

Кот и корова Басня, Сказка для взрослых, Стихи, Современная литература, Любовь, Кот, Корова, Корысть

Василий – сельский кот простецкий

Погожим летним вечерком

Зашел к Буренке по-соседски.

Та угостила молоком.

Кот, выдув сразу десять чашек,

Как в марте, сделался шальной –

Нарвал корове стог ромашек,

В любви признался неземной.

Стал в хлев захаживать частенько,

Вёл речи, сладкие как мёд.

И слух ходил по деревеньке,

Что дело к свадебке идет.

Но вдруг Буренка заболела,

Давать не стала молока.

Жених же, раз такое дело,

Немедля ей сказал: «Пока!»

Стал ластиться к корове новой.

Мотив его понять легко –

Он страсти не питал к коровам,

Но обожал их молоко.


Вот так же иногда и люди

В корыстолюбии своем

Не нас самих всем сердцем любят,

А блага те, что мы даем.

© Автор. Олеся Емельянова. 2015 г.

Источник: https://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-kot_i_korova.ht...

43

Котей-богатей

Котей-богатей Басня, Сказка, Кот, Стихи, Современная литература, Дружба, Богатство, Бедность

Жил-был на свете кот бездомный,

Что по помойкам промышлял.

Считал удачей он огромной

Залезть зимой в чужой подвал.

И у него был друг Василий –

Такой же нищий тощий кот.

Годами пополам делили

Они груз тягот и невзгод.

Но раз котейке подфортило –

Забрался он в богатый дом.

Сочла его хозяйка милым

И приукрасила бантом.

На пуфике у миски млея,

Он, правда, стал собой хорош,

Стал гордо зваться Котофеем,

Стал в клуб богатых кошек вхож.

И вот однажды пригласили

Его на праздничный банкет.

Вдруг на окошко – Прыг! – Василий:

«Привет! Не виделись сто лет!

Я потерял тебя в метели

На свалке прошлою зимой,

Уж думал, что собаки съели,

А ты, смотрите-ка, живой!»

Нахмурились надменно кошки.

Облезлым брезгуя дружком,

Захлопнул Котофей окошко

И фыркнул: «Я с ним не знаком!»


Разбогатев, порой и люди

По малодушию боясь,

Что новые друзья осудят,

С друзьями старыми рвут связь.

© Автор. Олеся Емельянова. 2017 г.

Источник: https://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-kotej-bogatej.h...

Показать полностью
41

Кот и кошка

Кот и кошка Басня, Стихи, Литература, Семья, Развод, Кот, Сказка для взрослых, Брак

Порой весенней счастья крошки

Клюют не только соловьи.

Женился в марте кот на кошке

В порыве пламенной любви.

Но чувства яркость полиняла

От повседневности тоски:

Она с соседом изменяла,

А он разбрасывал носки,

Она полы мыть не хотела,

А он работать не хотел,

Она готовить не умела,

Он от фастфуда растолстел…

Супруги дрались и ругались,

Бросались мисками в окно,

В конце концов, они расстались,

Друг друга ненавидя. Но

Через три года на дорожке

Весною повстречались вновь.

И в сердце у кота и кошки

Былая вспыхнула любовь.

Они сошлись в порыве страсти,

С плеч сбросив груз былых обид.

Хотели кот и кошка счастья,

Но жизнь вернулась в прежний вид

И ни на чуточку не стало

В ней меньше злобы и тоски:

С соседом кошка изменяла,

А кот разбрасывал носки,

Она полы мыть не хотела,

А он работать не хотел,

Она готовить не умела,

Он от фастфуда растолстел…

Тут и ходить не нужно к бабке,

Чтоб басни разузнать конец –

Опять развод, по почте тапки

И та же ненависть сердец.


Хоть наши прошлые обиды

Стирать года способны, но

Мы все меняемся лишь с виду,

Суть изменить нам не дано.

© Автор. Олеся Емельянова. 2016 г.

Источник: https://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-kot_i_koshka.ht...

Показать полностью
139

Два мышонка

Два мышонка Сказка, Басня, Стихи, Литература, Мышь, Лентяи, Халявщики, Забота, Длиннопост

Однажды два мышонка подружились

Да так, что вместе нору рыть решились,

Чтоб сообща хозяйство в ней вести,

И, что найдут, сейчас же в дом нести.

Богат плодами труд по доброй воле –

Вдвоем сподручней и в саду, и в поле,

Работа легче, отдых веселей,

Да и холодной ночью потеплей,

Особо, если потесней прижаться.

Вдвоем и кошки можно не бояться:

Пока один за крошками бежит,

Другой мышонок зорко сторожит.

Богато жили, им всего хватало,

Но вдруг на одного болезнь напала,

Слег бедненький, на вид совсем плохой –

И хвост поник, и носик стал сухой.

Но верный друг его в беде не бросил –

Что ни найдет, все хворому относит.

Себе он стал отказывать во всем,

Мечтая: «Вот, друг встанет – заживем!

Вдвоем-то мы уж понатащим в нору

И зернышек, и хлебных крошек гору.

Такая вновь настанет благодать,

Век не придется больше голодать».

Прошла неделя, а за ней другая,

Но другу ничего не помогает,

По-прежнему лежит и стонет он –

Хворь не берут ни каша, ни бекон,

Ни дивные копченые колбасы,

Ни сыр, ни пастила, ни ананасы.

Как будто бед земных замкнулся круг –

Чем больше лечит, тем больнее друг.

И так он друга исцелить старался,

Что сам ослаб и кошке в пасть попался.

Себя он, умирая, обвинял:

«Мой лучший друг погибнет без меня!

Ведь он не в силах даже шевелиться!

Кто принесет ему росы напиться?

Кто зернышка кусочек разжует

И вложит в еле движущийся рот?

Кого он шерстку причесать попросит?

Я умер и в несчастье друга бросил!»

А между тем хворающий в норе

Лежал на мха желтеющем ковре,

И ждал с обедом друга возвращенья.

Привык он к дармовому угощенью

И думал: «Быть здоровым хорошо:

Встал без труда и без труда пошел.

Так пусть вот этот шустрый, неболящий,

Раз может, за двоих всё в нору тащит.

А мне здоровье надо поберечь –

Поесть сытнее и поспать прилечь!»

Три дня в норе он тщетно дожидался,

А после сам, хоть нехотя, поднялся.

Так с голодухи брюхо подвело,

Что всю хворобу, как рукой сняло.

Побегал по углам: тут, там – все пусто.

И вот, ругнув лентяя-друга с чувством,

С трудом он из норы на свет полез –

Не мочи нет, мешает лишний вес,

За время «хвори» так в боках раздался,

Что вход изрядно узок оказался.

А, выбравшись, к подвалу поспешил,

Там, вроде бы, еще мышонок жил.

Глядишь, и он, как давешний знакомый,

Зажить захочет дружно, общим домом.


Мораль сей басни уяснит любой:

Не жертвуй ради лодыря собой.

Беду сверх меры превращая в праздник,

Ты не поможешь – только лень раздразнишь!


© Автор. Олеся Емельянова. 2007 г.

Источник: https://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-dva_myshonka.ht...

Показать полностью
25

Суперкот

Суперкот Басня, Сказка, Литература, Стихи, Кот, Супергерои, Мечтатель, Лентяи, Длиннопост

В избушке жили на опушке,

Деля и радость, и беду,

Петух, корова, гусь, лягушка

Друг с другом в мире и в ладу.

А с ними Васька – кот ленивый,

Который только ел да спал.

Мышей, воришек шаловливых,

Давно ловить он перестал.

Они, конечно, обнаглели –

Не дом, а на норе нора.

Но близкие кота терпели –

Свой, как прогонишь со двора?

Кота же огорчало тоже,

Что у друзей он не в чести,

Ведь он в мечтах был тем, кто сможет

Их от напастей всех спасти.

Спасет, и все они узнают,

Что вовсе он не дармоед,

И все его зауважают.

Жаль только, что несчастий нет.

Жизнь пряников медовых слаще,

Сплошная тишь да благодать.

И, если так пойдет и дальше,

То славы Ваське не видать.

Поэтому решил он лично

Беде случиться подсобить –

Поджог в амбаре сноп пшеничный,

Чтоб самому потом залить.

Да план не больно-то удался –

Упал и воду всю разлил.

Огонь же так разбушевался,

Что и амбар, и дом спалил.

Петух, корова, гусь, лягушка

И кот бездомные теперь.

Остались целы лишь печушка

Да петли, что держали дверь,

Еще большой замок амбарный,

И старый медный самовар.

Зато коту все благодарны,

Что первым закричал: «Пожар!»


И люди, как тот кот, порою,

Приносят вместо пользы вред.

Спаси Бог, от таких «героев»

И от их пирровых побед.


© Автор. Олеся Емельянова. 2019 г.

Источник: https://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-superkot.html

Показать полностью
154

Маленькая зля

Маленькая зля Сказка, Басня, Юмор, Литература, Медведи, Злость, Современная литература


С утра до ночи всех и всё хуля,

Жила на свете ма-а-а-аленькая зля.

Всё было зле постыло и немило

И очень-очень-очень сильно злило.

Пройдет бывало мимо зли МЕДВЕДЬ,

Она давай бросаться и зудеть:

«Да чтоб ты сдох! Чтоб провалился в лужу!

Вот я тебя, проклятый неуклюжа!

Сейчас как укушу, как ухвачу!

Ну сдохни! Сдохни! Ну, хоть на чуть-чуть…»

Да только все труды напрасны эти –

МЕДВЕДЬ ее ни разу не заметил.

Есть люди, что весьма на злю похожи,

И их никто не замечает тоже.


© Автор. Олеся Емельянова. 2010 г.


Источник: https://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-malenkaya_zlya....

Показать полностью
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: