То есть ты, автор, сейчас хочешь за счет пикабушников выиграть конкурс и занять чье-то место ? Место человека, который действительно этого хочет, и сам, своими силами участвует в конкурсе ? Чтож, думаю с такой ходьбой по головам ты многого добьешься и без помощи пикабушников.
раскрыть ветку (27)
Да там конкурс на обучение чешскому языку, что само по себе полная ерунда. Если бы автор не ленился, то вполне бы мог сам выучить чешский, на приличном уровне, с помощью самоучителя и скайпа. Но зачем что-то делать, если можно ничего не делать?
раскрыть ветку (26)
Поддерживаю. Вообще считаю, что все эти "курсы по изучению языка" только пустая трата денег. С теперешним развитием интернета выучить язык совершенно бесплатно можно легко. Сама выучила за три месяца английский до уровня понимания беглой речи носителей без субтитров и остановок (да-да - я очень этим горжусь) и теперь точно знаю, что это возможно. Только заниматься надо с отдачей, ежедневно и многочасово. Язык, как музыка. В общем мальчик, если ты ПРАВДА хочешь выучить язык - учи его САМ, без курсов. а не сиди тут и не ной...
раскрыть ветку (19)
Что, прямо-таки любой акцент, от севера Англии до глубинки Австралии, ловите, какая бы каша у говорящего во рту ни была? Не верю. В этом же и проблема, что все говорят по-разному, ацентов десятки. Особенно когда тарахтеть принимаются, распознавание падает процентов до шестидесяти.
раскрыть ветку (6)
Вы понимаете к примеру таджиков плохо говорящих по русски?
а если таджик плохо будет говорить скажем по украински?
Так же и с английским.
а если таджик плохо будет говорить скажем по украински?
Так же и с английским.
раскрыть ветку (5)
Если акцент сильный, а говорит он быстро, очень легко не понять. То есть основная мысль пусть и будет передана, а вот часть слов, среди которых могут оказаться и важные уточнения, по дороге потеряется.
Для вас, видимо, это невозможная ситуация, а я отношусь к недоразвитым... :)
Для вас, видимо, это невозможная ситуация, а я отношусь к недоразвитым... :)
раскрыть ветку (4)
Как говаривал Марк Твен "по-видимому нет ничего, что не могло было бы случиться.."). Просто пыталась объяснить как для меня звучат различия в речи с акцентом и без. Разумеется, любую речь с акцентом понимаешь хуже, независимо родной это язык или нет. Но если понимаешь язык, то сможешь понять практически любой акцент, если речь хоть сколько-нибудь связно звучит.
раскрыть ветку (3)
Просто вы так сказали, что мне показалось, будто речь идёт о полном распознавании любой речи до последнего слова, что просто невозможно за такой срок. Ясно, что если выхватываешь, например, 90%, это чаще всего предостаточно, чтобы не терять нити и следить за разговором.
А иные акценты реально поначалу с непривычки путают, к ним потом только привыкаешь. Это как с британского either [ay...] перейти к американскому either [ee...], я помню, что какое-то время я продолжал сбиваться, прежде чем это впечаталось в память.
А иные акценты реально поначалу с непривычки путают, к ним потом только привыкаешь. Это как с британского either [ay...] перейти к американскому either [ee...], я помню, что какое-то время я продолжал сбиваться, прежде чем это впечаталось в память.
раскрыть ветку (2)
Разумеется не любой и не до последнего слова))) да и акценты я начала слышать далеко не сразу). Жутко режет ухо к примеру французский акцент на английском. Еще помню как-то смотрела передачу. где высмеивали русский акцент в английском - так не смогла понять с чего они так смеялись))).
раскрыть ветку (1)
Вот тут в иностранных акцентах разница как раз явственна. Вот я знаю в разной степени английский, французский и немецкий, соответственно могу попытаться сымитировать, помимо русского, французский и немецкий акценты, и звучит весьма чуждо, когда резко меняешь акцент, сразу речевой рисунок другим становится.
В классификации акцентов английского, честно говоря, плохо разбираюсь и на слух по манере речи ("фонологическим" отличиям) точно не смогу определить. Другое дело отличия фонетические, т.е. откровенно другое произношение (другая фонема, говоря научно), как то же either - в Британии "ай", в Америке "и". Это уже сразу слышишь теперь, да.
Кстати говоря, я ведь что так о ста процентах пекусь - когда какой-нибудь доклад смотришь или даже новостную передачу (ведь есть visuals), всё понимать необязательно, можно комбинировать и домыслить полную картину, но вот с шутками такое не прокатывает, тут упустишь деталь - упустишь самую соль. Приходится потом по десять раз переслушивать и до боли вслушиваться: что именно было сказано на этом моменте?? А я шутки и люблю смотреть больше всего. Зато и удовлетворения от проделанной работы по пониманию и различению больше. :)
В классификации акцентов английского, честно говоря, плохо разбираюсь и на слух по манере речи ("фонологическим" отличиям) точно не смогу определить. Другое дело отличия фонетические, т.е. откровенно другое произношение (другая фонема, говоря научно), как то же either - в Британии "ай", в Америке "и". Это уже сразу слышишь теперь, да.
Кстати говоря, я ведь что так о ста процентах пекусь - когда какой-нибудь доклад смотришь или даже новостную передачу (ведь есть visuals), всё понимать необязательно, можно комбинировать и домыслить полную картину, но вот с шутками такое не прокатывает, тут упустишь деталь - упустишь самую соль. Приходится потом по десять раз переслушивать и до боли вслушиваться: что именно было сказано на этом моменте?? А я шутки и люблю смотреть больше всего. Зато и удовлетворения от проделанной работы по пониманию и различению больше. :)
раскрыть ветку (3)
Да. конечно можно. Вкратце так учила:
(уровень изначально был советский школьный - то есть практически нулевой, называемый в анкетах словосочетанием "со словарем"
Очень много часов аудирования .(не менее 8 часов чистого аудирования). (после первых 100 часов аудирования начинаешь переставать слышать тарабарщину и потихоньку научаешься различать речь на слух)
Отключила русский интернет.
Читала книги, в том числе адаптированные, но их недолго.
Смотрела маленькие видео. (к примеру как на сайте TED com).
Общалась в чате для людей из разных стран. Сначала письменно, потом по скайпу с англоговорящими из разных стран.
Много времени проводила за упражнениями на сайтах обучения английскому (не буду здесь рекламировать какие именно -). Упражнения по аудированию и распознаванию речи по отрывкам из фильмов/интервью/песен.
Слушала англоязычное радио.
Учила грамматику на английском языке на одном замечательном бесплатном сайте.
Делала разборы (упражнения) для отрывков изх фильмов.
Задачей было понимать речь на слух (в основном для кино ) и немного говорить, чтобы носители могли понимать мой лепет.
Цели были выполнены.
(уровень изначально был советский школьный - то есть практически нулевой, называемый в анкетах словосочетанием "со словарем"
Очень много часов аудирования .(не менее 8 часов чистого аудирования). (после первых 100 часов аудирования начинаешь переставать слышать тарабарщину и потихоньку научаешься различать речь на слух)
Отключила русский интернет.
Читала книги, в том числе адаптированные, но их недолго.
Смотрела маленькие видео. (к примеру как на сайте TED com).
Общалась в чате для людей из разных стран. Сначала письменно, потом по скайпу с англоговорящими из разных стран.
Много времени проводила за упражнениями на сайтах обучения английскому (не буду здесь рекламировать какие именно -). Упражнения по аудированию и распознаванию речи по отрывкам из фильмов/интервью/песен.
Слушала англоязычное радио.
Учила грамматику на английском языке на одном замечательном бесплатном сайте.
Делала разборы (упражнения) для отрывков изх фильмов.
Задачей было понимать речь на слух (в основном для кино ) и немного говорить, чтобы носители могли понимать мой лепет.
Цели были выполнены.
А, да , самое главное. Занималась почти каждый день с утра и до позднего вечера не отвлекаясь практически ни на что. Ходила гулять с наушниками с английскими аудиокнигами даже). Хватало на месяц, потом делала перерыв, так как башка уже пухла от интенсива такого. Через пару недель возвращалась, и так с двумя перерывами за три месяца до свободного просмотра англоязычного видео и дошла.
раскрыть ветку (1)
раскрыть ветку (7)
Я лично знаю много людей, которые 10 лет живут в Чехии, а чешский не выучили. И знаю людей, которые приезжали с приличным знанием языка, выучив его дома. Не надо искать оправдания своему нежеланию. Как можно ехать на языковые курсы, не имея хотя бы базовых знаний языка? Это впустую потраченное время и деньги. Думаю, что тебе просто хочется жить в красивом городе Прага, а курсы - это лишь повод :)
ещё комментарии
раскрыть ветку (5)
Мой тебе совет: хочешь жить в Праге, стань IT-шником. Хорошим. Как станешь - думай о переезде. А на язык забей вообще. Знание чешского языка никакой реальной пользы не приносит. Учи лучше английский.
ещё комментарии
Я не хочу жить в Праге. Я хочу отучиться там, познакомится с классными людьми, попутешестовать по Европе и вернуться в родной Донецк :)
А заниматься тем, к чему душа не лежит - издевательство. Я твёрдо уверен, что буду предпринимателем. А эти комменты в пикабу - прямое доказательство того, что лучше сидеть в офисе и не высовываться. Но я справлюсь :)
А заниматься тем, к чему душа не лежит - издевательство. Я твёрдо уверен, что буду предпринимателем. А эти комменты в пикабу - прямое доказательство того, что лучше сидеть в офисе и не высовываться. Но я справлюсь :)
раскрыть ветку (3)
Почему ты решил, что в Праге есть классные люди? Иммигрантская среда - это банка с пауками, где тебя сожрут в момент, а чехи с тобой общаться не будут, потому как ты - иммигрант. В Европе, ты - всегда человек второго сорта. Конечно, они все воспитанные люди и открыто тебе в лицо это говорить не будут, но и забыть тебе об этом не дадут ни на минуту. Представь себе, что ты - таджик, который приехал в Москву, чтобы познакомиться с классными людьми. Про бизнес, я вообще комментировать не буду. Не имея начального капитала, находясь в незнакомом и временами откровенно враждебном окружении...
ещё комментарии
раскрыть ветку (1)
Мой юный друг, это у тебя точка зрения, а у меня опыт 7-ми летнего проживания в Чехии, из них 5 лет в Праге. Поэтому я и пытаюсь поделиться этим опытом, дабы уберечь тебя от бессмысленных ошибок и потери времени. Прекрасно иметь мечту, но увы, реальность всегда внесёт свои коррективы.
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
Вот я полностью с тобой согласен. Но я потерял год, пытаясь заработать на эти курсы. А теперь уже слишком поздно. Просто пойми меня.
раскрыть ветку (5)
Всё, что не делается - к лучшему. Иногда жизнь сама спасает нас от необдуманных поступков. В Чехии, у тебя бы были все шансы стать... никем. Выучись, получи хорошую профессию и летай в Прагу на выходные, любоваться архитектурой.
ещё комментарии
Выучись, получи хорошую профессию и... "свободная касса!". Потому что если так пассивно смотреть на жизнь, плыть по течению, то ты останешься никем при любых обстоятельствах.
раскрыть ветку (3)
В Чехии безработица среди молодёжи выше 50%, так что о "свободной кассе", я бы на твоём месте не кричал. Чехи всегда возьмут на работу чеха, а не иммигранта. Разве что повезёт гастарбайтером на стройку устроиться. Любишь канавы капать по 100 корун за метр?
Надо ценить и использовать те возможности, которые у тебя есть, а не строить воздушные замки.
Надо ценить и использовать те возможности, которые у тебя есть, а не строить воздушные замки.
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии