2

Происхождение слов вроде блуд, блуждать и др.

Прошлый пост был выразительно оценён неравнодушными людьми к одному слову. И похоже, что не все знают его точное происхождение.


У славянских языков есть общие значения и их можно разделить на 3 группы:

(1) ошибаться, заблуждаться, нести вздор, болтать

(2) сбиваться с пути, блуждать, бродить, скитаться

(3) разврат, блуд, прелюбодеяние (отсутствует в зап. слав.; в основном, юж. слав.)


Происхождение основных слов:

* блядь (3) << др.-рус. блѧдь (1)(3) << праслав. blędь (1)(3) << blęsti-blędǫ (1)(2)(3)

* блуд (3) << ст.-слав. блѫдъ (3) << праслав. blǫdъ (1)(2)(3) << blęsti (1)(2)(3)

* польск. błąd-błȩdu (1) << праслав. blǫdъ (1)(2)(3)

* блуждать (2) << ст.-слав. блѫдити (2)(3) << праслав. blǫditi (1)(2)(3) << blǫdъ (1)(2)(3)


Формально отношение блядь-блуд напоминает речь-рок, грязь-груз (действие-результат?). В др.-рус. произошёл переход значения действие→деятель, напр., обман > обманщик (что вводит в заблуждение > кто вводит в заблуждение). Следовательно, *прелюбодеяние > прелюбодейка.


Судя по родственным словам других индоевропейских языков, можно предположить, что исходным значением корня *bʰlendʰ- было "мешать" (оно есть в словен., лит., герм.). И из него можно вывести остальные значения, которые встречаются у слов с этим корнем:

* болтать (ср. чеш. měsiti "мешать, смешивать" и чеш. диал. mísiť "болтать, пустословить")

* помешаться, помешанный

* заблуждаться (ср. словен. motiti "мутить; мешать, смущать, сбивать с толку", motiti se "заблуждаться, ошибаться")

* блуждать (ср. сербохорв. мутити "мутить; путать", "смешивать, взбалтывать" и "бродить, блуждать, слоняться")

* заблуждаться << блуждать (ср. макед. лута и сербохорв. lútati "бродить, блуждать, ..." и "заблуждаться")

* мутить, муть (рус. мутить, смятение родственно лит. męsti "мешать, перемешивать", др.-инд. manth- "мешать, болтать, сбивать")

* слепой << тёмный << мутный (ср. рус. тёмный "слепой", греч. typhlos? "тёмный, слепой")

* ..?


Родственно англ. blind "слепой", blend "смесь; смешивать" (> blender "смеситель"). Есть спорное утверждение, что сюда якобы относится blond.


Зная это, очень странно видеть ошибочное написание блять и длинные сокращения глаголов вроде -реблять (напр. употреблять) вместо -блять при том, что в литературном языке того слова нет, а значит должно быть допустимо даже полное совпадение написания.

Автор поста оценил этот комментарий

Не несите ерунду, Вы прекрасно понимаете о чем я.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Я тоже могу так сказать: лично для меня "чорд" - междометие, а "чёрт" - конкретное существительное, обозначающее злое существо.

0
Автор поста оценил этот комментарий
Курац по-сербски вообще-то хуй.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

У этих слов общее то, что птички залетели в половую сферу.

Автор поста оценил этот комментарий

Зы. Лично для меня "блять" - междометие, а "блядь" - конкретное существительное, обозначающее поведение.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
По-честному тогда нужно отделять и другие подобные междометия: чёрт и чорт/чорд/чёрд, батюшки и батюшги/батюжги/батюжки, ... Сразу замечу, что есть буквы, с которым так не получится сделать: м, н, р, л, й, х. Так что сомнительная это затея.
показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Лучше расскажите, почему мат прижился и остался в речи, а то спор у нас зашел неразрешимый.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Подобные слова есть во многих языках, наверное, они присущи людям.


https://www.youtube.com/watch?v=b4HN87kcRZU

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
Курва от лат. curva. Кривая- путь отличный от прямого, который, как известно,- кратчайшее расстояние между точками. Блудница и блядь- заблудшая женщина, сбившаяся с прямого пути.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
А что насчёт этого:

* фр. poule "курица; проститутка"

* фр. cocotte "курочка; проститутка"

* англ. cock

* сербохорв. курац (< кур "петух", -ац соот. рус. -ец)


Курва и курица, кура "курица" (курам на смех), кур "петух" (как кур во щи) родственны и происходят от праславянского.


Источники:

* (курва) https://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/42141

* (кура, курица) https://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/42131

* (кур "петух") https://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/42130

* ЭССЯ (13/133/*kurьcь)

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

А тебя не смущает, что раньше писалось "без-", а не "бес-"? Почитай классиков.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Согласен с tuhlaajapoikka. Могу лишь добавить, что слово бес раньше писали с ятем, то есть бѣсъ. Это слово родственно лит. baisà, а значит ѣ происходит от дифтонга oi. В предлоге-приставке без ятя нет и он родственен лит. bè и др.-прус. bhe, так что возможно, что буква з вторична.

3
Автор поста оценил этот комментарий

"Жопа есть, а слова нету?" (с)

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Есть же есть ещё нелитературный язык, а в нём может быть что угодно.
показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Источники:

-- значения слов: Черных (1/96/блуд-блуждать, 2/279/ублюдок), ЭССЯ (02/114-115, 02/125-128), Фасмер (блядивый, блуд, блукать, ублюдок),

-- похожие значения: ЭССЯ (19/12/*męsti, 18/199/*měsiti, 20/142/*mǫtiti, 16/211/*lutati), Фасмер (дуб)

-- английские слова: blind, blend (https://www.etymonline.com/word/blind)


Сокращения:

-- х/х/х: том/страницы/статьи

-- Черных: историко-этимологический словарь современного русского языка

-- ЭССЯ: этимологический словарь славянских языков

-- Фасмер: этимологический словарь русского языка (https://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/36969)