ПРЕВРАЩЕНИЕ

В Чжуанцзы (庄子 примерно 4 в. до н. э.) есть потусторонняя история про бабочку:


昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分矣。此之谓物化


Однажды Чжуан Чжоу приснилось, что он бабочка, которая весело порхает, был счастлив и не знал, что он — Чжоу. А проснувшись, удивился, что он — Чжоу. И было непонятно - это Чжоу снилось, что он — бабочка, или бабочке снится, что она — Чжоу. Ведь между бабочкой и Чжоу есть разница. Это называется Превращением



Не знаю, снилось ли что-нибудь Мацуо Басё, но он грустно написал:


Бабочкой никогда

Он уже не станет...Напрасно дрожит

Червяк на осеннем ветру


Текст с Телеграм канала @shanghairus

ПРЕВРАЩЕНИЕ Дао, Китай, Китайцы, Мудрость, Философия, Психология, Долголетие, Даосизм