Подшипники FAG

Небольшая предыстория:

Подшипники FAG Юмор, Длиннопост, Подшипник, Скриншот, Бренды, Английский язык, Сленг, Мат

В обсуждении к посту про Джефри Дамера возник такой животрепещущий вопрос. Я вышел в интернет с этим вопросом (спойлер: лучше б не делал этого, работа встала)

Подшипники FAG Юмор, Длиннопост, Подшипник, Скриншот, Бренды, Английский язык, Сленг, Мат

Ну и на реддите, конечно, уже пообсуждали эту тему

Подшипники FAG Юмор, Длиннопост, Подшипник, Скриншот, Бренды, Английский язык, Сленг, Мат

Небольшое пояснение: да, FAG так и переводится, на сленге.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Ничего не понял, зачем это в отдельный пост и в чём юмор?

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

fag in American usage is a term, usually a pejorative, used to refer to gay men - короче говоря, "fag" переводится как "пидор". Собственно, так и переведено на сайте представителя. FAG detector, думаю, понятно, как перевести)

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

тем не менее, у нас даже на латинице пишут mokko или mokka

Автор поста оценил этот комментарий
У нас называют
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Мы-то тут при чем? У нас, например, кофе "мокко", хотя во всем мире это "mocha"

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Что.

Каждому времени свои идиоты. В 80-х в советских фильмах Ленин запросто мог сообщить, что трахнет буржуазию. В 90-х урки сообщили, что слово "ебать" не культурно, а культурно говорить "трахать". Язык принял.

Вопрос не в том каким способом это приходит в язык, через какого идиота, а в том, что обязательно найдется умник, который скажет: "а ведь и вправду, FAG это пидор"

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

С ветряными мельницами борешься, короче.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Есть ещё " тигрята" и " в снежки играть"... Фу, блеять...
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Что-то мне подсказывает, что я не хочу знать, что это значит)))

показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

Завтра какой-нибудь идиот малолеток запустит видео в котором слово подшипник будет обозначать какую-нибудь непотребную хрень. Например ебли в ухо. Видео завирусится и войдет мем. Через год слово подшипник станет токсичным.

Один идиот против целого языка на котором говорят миллионы людей.

И он победит.

И вы, @El.brujo, ему помогаете.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

што? А как насчет слова "трахаться", например? Деревянный советский тик-ток, прибитый к полу, виноват?

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий
А ещё есть Моби Дик,произведение признанно великим
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Dick это, ВНЕЗАПНО, сокращенное от Richard (не спрашивайте). Ну да, там над этим тоже потешаются с некоторых пор: "До 1969 года это имя десятилетиями держалось в десятке самых популярных. Последние 8 лет оно не входит в первую сотню, и тенденция сохраняется."

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Нет. Конкретно с @El.brujo, который добавил на сайт порцию идиотизма.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ладно, удачи

Автор поста оценил этот комментарий
И вот уже для носителя английского языка ситуация,когда ты просто зовёшь свою собачку (Дик-Дик-Дик...) заиграло новыми красками
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Думаю, собак так уже тоже особо не называют

показать ответы