12

Подключить зарядное устройство к ноутбуку

Как вы знаете, я веду занятия польского языка онлайн и часто бывает, что на занятиях употребляем такие выражения:

Подключить зарядное устройство к ноутбуку Телефон, Польша, Россия, Русские, Поляки, Польский язык, Польский, Культура, Иностранные языки, Изучение языка

Zajęcia online [заЕНча ОНлайн] - занятие онлайн

В польском языке говорим:
Mamy teraz zajęcia (мн. ч.) [МАмы ТЭраз заЕНча] - У нас сейчас занятие (ед. ч.) - имеется ввиду урок.

Czy mnie słychać i widać? [чи мне СЛЫхач и ВИдач?] - Меня слышно и видно?
Czy dobrze mnie pan/pani slyszy? [чи ДОбжэ мне пан/ПАни СЛЫшы?] - Меня хорошо слышно?

Piszę w czacie [ПИшэ в ЧАче] - пишу в чате
Proszę wysłać mi pracę domową [ПРОшэ ВЫслач ми ПРАцэ доМОвом] - Вышлите мне, пожалуйста, домашнюю работу.
Sprawdzam [спРАВдзам] - проверяю
Czy wszystko pan zrozumiał? [чи ВШИСТко ПАни зрозуМЯла?]
Czy wszystko pani zrozumiała? [чи ВШИСТко пан зроЗУмял?]
Czy ma pan jakieś pytania? [чы ма пан якесь пыТАня?] - У вас есть вопросы? (к мужчине)
Czy ma pani jakieś pytania? [чы ма ПАни якесь пыТАня?] - У вас есть вопросы? (к женщине)

wysłać mail [ВЫслач мэйл] - выслать mail / otrzymać mail [отШИмач мэйл] - получить mail


podłączyć ładowarkę [подЛОНчычь ладоВАРкэ] - подключить зарядное устройство
- do laptopa [до лапТОпа] - к ноутбуку
- do telefonu [до тэлэФОну] - к телефону

Подключить зарядное устройство к ноутбуку Телефон, Польша, Россия, Русские, Поляки, Польский язык, Польский, Культура, Иностранные языки, Изучение языка

Зарядка - ładowarka [ладоВАРка]


podłączyć [подЛОНчычь] подключить - odłączyć [одЛОНчычь] - отключить

ja - я --- ty - ты --- оn/ona/ono - он/Она/Оно
my - мы --- wy - вы --- oni/one - Они/Онэ

ja podłączę [подЛОНчэ] - ja odłączę [одЛОНчэ]
ty podłączysz [подЛОНчыш] - ty odłączysz [одЛОНчыш]
on/ona/ono podłączy [подЛОНчы] - on/ona/ono odłączy [одЛОНчы]
my podłączymy [подЛОНчымы] - my odłączymy [одлонЧЫмы]
wy podłączycie [подлонЧЫче] - wy odłączycie [одлонЧЫче]
oni/one podłączą [подЛОНчом] - oni/one odłączą [одЛОНчом]

Proszę wysłuchać nagrania - [ПРОшэ выСЛУхач наГРАня] - Послушайте, пожалуйста, запись.
Proszę obejrzeć filmik - [ПРОшэ ОБЭЙжеч ФИЛЬмик] - Посмотрите, пожалуйста, ролик.

Proszę opowiedzieć... [ПРОшэ опоВЕдзеч...] - Расскажите, пожалуйста...
Jaki problem został tutaj poruszony? [Яки ПРОблэм ЗОСтал ТУтай поруШОны?] - Какая здесь затронута проблема?
Proszę powiedzieć, co pan/pani o tym myśli... [ПРОшэ поВЕдзеч, цо пан/ПАни о тым МЫшли...] - Скажите, пожалуйста, что вы об этом думаете...
Jakie jest pana/pani zdanie na ten temat? [Яке есть ПАна/ПАни ЗДАне на тэн ТЕмат] - Какое ваше мнение на эту тему?

Dziękuję za spotkanie [дзенКУе за спотКАне] - Спасибо за встречу.
Do zobaczenia w przyszłym tygodniu [до зобаЧЭня в ПШИШлым тыГОДню] - До встречи на будущей неделе.

Польский язык

45 постов29 подписчиков

Правила сообщества

нельзя оскорблять ни Польши ни России