Пикник на кладбище

Пикник на кладбище

Комиксы

56.8K постов42.3K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

44
Автор поста оценил этот комментарий

Как Володька косарь отдаст на том свете. Призрачный косарь?

раскрыть ветку (1)
16
Автор поста оценил этот комментарий

мем про косарей.jpg

Автор поста оценил этот комментарий

Немного скомканый перевод. Смерть - мужского рода, насколько мне известно, во вселенной "Плоского мира" Терри Пратчета. Володьки там не должно быть.

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Причём здесь Терри Пратчет?

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

В его фольклоре Смерть - мужского рода. В комиксе он тоже мужского рода, но перевод "адаптировано" русский, а у нас Смерть - женского рода.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Я знаю. Вопрос был в другом - причём ЗДЕСЬ Терри Пратчет и его фольклор?

1
Автор поста оценил этот комментарий
И причем тут Володька?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Он косарь торчит. Там же написано.