Пережила регистрацию в японской мэрии

Пикабушникам привет!

Сегодня ходила оформлять в японскую мэрию, как оказалось, без языка тяжко. А я наивно полагала, что уж там с английским более-менее в порядке.

На сегодня в задачах было:

  1. Зарегистрировать адрес проживания.

  2. Оформить медицинскую страховку

  3. Получить личный номер

  4. Отказаться от пенсии (в Японии практически у всех проживающих длительное время есть обязательства по оплате пенсионных взносов в размере 16 000 йен).

Саму мэрию найти оказалось легко, на гугл-карте она сразу отображается, поэтому с поиском здания проблем не возникло, немного поплутала в поисках входа, т.к. я сначала зашла в здание с другой стороны, но охранник меня перенаправил в другое место. А там уже просто подошла к первому попавшемуся сотруднику и на ломаном англо-японском объяснила, что я хочу зарегистрировать место проживания. Сотрудник помогла заполнить анкету и сама взяла мне талон, мне оставалось только ждать своей очереди. Когда я пришла, то вызывали человека с 120 номером, у меня был 160 номер, пришлось ждать около часа.

Из документов я взяла с собой карту резидента и паспорт, а также переписала адрес проживания на английском языке.

Кстати, по поводу карты резидента - её все получают в аэропорту при прилёте. Также школа прислала шаблон разрешения на подработку, который я заполнила и при прохождении паспортного контроля отдала разрешение и взамен получила карту резидента со штампом о разрешении на подработку 28 часов в неделю. В интернете читала, что если не поставить данный штамп в аэропорту, то можно будет получить разрешение на подработку в Иммиграционной службе Японии в Токио, но тогда нужно будет ждать оформления всех документов, чтобы начать работать (школа писала, что это может занять несколько месяцев).

Касательно регистрации в мэрии по месту жительства - просидев час в очереди, мой номер вызвали к окошку. Кстати, пока сидишь в очереди очень удобно повторять японские числительные, т.к. все номера озвучиваются только по-японски, но для удобства номера дублируются на экране возле окошка, так что можно и просто сидеть и втыкать в интернет. Печалька началась тогда, когда я поняла, что сотрудник, которая занималась моим оформлением, вообще не говорит на английском. Зато у нее была методичка, которую она открывала и тыкала в нужное место тем самым задавая вопрос. Правда в некоторых вопросах это всё равно не помогло, но повезло, что ловил вай-фай и я активно использовала гугл-переводчик. Так что в целом, хоть было немного нервно, но вроде всё сделали.

У этого же сотрудника оформила заявление на медицинскую страховку. Если я правильно поняла, то теперь надо ждать, когда на мой почтовый адрес придут документы и счет на оплату страховки (читала, что около 1000 йен, надеюсь, и правда так).

После регистрации за 600 йен приобрела две справки о прописке. Заявление на получение этих справок я оставила у сотрудника, которая занималась моей регистрации, а вот для оплаты пришлось снова посидеть в очереди, чтобы попасть в другое окошко. Там уже надо слушать, когда назовут номер, т.к. экрана, на котором он показывался бы, не было. Но иногда выходил сотрудник в зал и показывал всем вызываемый номер, так некоторые "потеряшки" всё же находились В интернете писали, что справка о прописке понадобится при покупке сим-карты или открытии банковского счета, так что решила, что мне это точно надо.

Далее поднялась на другой этаж здания, чтобы отказаться от пенсии и вот там уже н ловил вай-фай, но у сотрудника был карманный переводчик, он очень выручил, правда перевод, конечно забавно звучал, слишком вежливо и официально. Одна из переведённых фраз звучала примерно так - "У Вас есть некоторые обязательство за факт проживания в Японии, однако у Вас также есть право получить разрешение на отказ от данных обязательств". В общем я написала отказ и теперь надо ожидать примерно два месяца, когда подтверждающие документы придут на мой адрес.

Всего со всеми ожиданиями я в мэрии провела около трёх часов, читала, что у некоторых данный процесс занимал значительно меньше времени, а некоторые пользовались услугами сторонних организаций и с ними ходил японоговорящий человек и помогал со всеми оформлениями.

Можно было бы еще зарегистрировать личную печать, но я пока её не делала и не совсем понимаю, а нужна ли она мне на текущий момент. Ещё остаётся получить студенческий на ориентации и можно будет получать местную банковскую карту. И пока не решила, нужна ли мне местная сим-карта, т.к. на имеющемся бесплатном вай-фае от города и различных кафе выжить можно, но не уверена , что долго. Хотя вроде и местная связь сама по себе дорогая, особенно с интернетом.

Пикабушики из Японии, если не сложно, поделитесь своим опытом по мобильному интернету - что брать и сколько это стоит?

Япония

2.5K поста11.3K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

- Уважайте других пользователей и себя

- Запрещено разжигание межнациональной розни