22

Переговоры Экипажа А320 "Уральских Авиалиний" Часть 2

Расшифровка переговоров в кабине экипажа а320 "Уральских Авиалиний", севших в поле пшеницы 12.09.2023 Часть 2

Часть 1 по ссылке Переговоры Экипажа А320 "Уральских Авиалиний" Часть 1

Обозначения:

КВС — командир воздушного судна,

ВП — второй пилот,

Эк — один из членов экипажа, принадлежность которого не установлена.

УВД — диспетчер управления воздушным движением,

ДЧЭ — доклад члена экипажа диспетчеру УВД,

… — пауза,

(…) — неразборчиво,

[ ] — созвучно или предположительно.

02:25 UTC

КВС: Так, успокойся.

ВП: Да, бля, (…)

ВП: Bce, left low level!

КВС: Нормально?

ВП: Все хорошо.

КВС: Продумай сейчас на посадке всё как будет... спокойно.

ВП: Да я про посадку не думаю.

КВС: Если постепенно снижаться начать?

ВП: Сейчас нельзя.

КВС: А?

ВП: Сейчас не будем. Попозже.

02:30 UTC

ВП: Слушай, а если потихонечку (...) вертикальной (...) минимальной.

КВС: Еще чуть-чуть пройдем.

ВП: (...) остаток.

КВС: Спокойно.

ВП: Надо считать. Тут топлива меньше.

КВС: Ну че, чуть-чуть снижаться.

ДЧЭ: Будем потихоньку снижаться.

УВД: Снижайтесь до эшелона 110.

ДЧЭ: Снижаемся до эшелона 110.

ВП: Минус 300 пишет.

УВД: Снижайтесь до эшелона 110.

ДЧЭ: 170... 160 пойдем пока.

УВД: Оставайтесь эшелон 160.

ВП: (…) zero blue. (...) [one thousand]. Ветер на эшелоне 160 ниже, чем на 180-м.

02:36 UTC

ВП: Топлива не хватает.

КВС: Ну ничего, нормально, давай. Ты возьми себя в руки.

КВС: Ну, где-то вон туда, наверное. Вон туда вон.

ДЧЭ: Топлива на 11 минут.

УВД: Вас понял.

КВС: Да вон туда.

ВП: Нам не хватит, будем туда садиться, да?

КВС: Ну, видимо, вот сюда куда-то.

ДЧЭ: Нам не хватит до Новосибирска.

УВД: Какое решение у вас?

ДЧЭ: Будем искать площадку.

УВД: Вас понял.

ВП: 300 кг у нас, бля, куда?

ДЧЭ: Снижаемся.

УВД: Снижайтесь до эшелона 100.

ДЧЭ: Снижаемся до эшелона 100.

УВД: Ребят, удачи вам.

ДЧЭ: Спасибо.

02:40 UTC

ВП: APU start?

КВС: Да подожди ты пока APU start. Я тебе просто говорю...

ВП: Ну вон там просека. Вон на ту просеку только есть.

КВС: Вот сюда, что ли?

ВП: Да.

КВС: А вон дорога какая-то. Может на дорогу?... Не получится?

ВП: Там леса везде.

УВД: Снижайтесь эшелон 80.

ДЧЭ: До 80-го снижаемся. В радиусе 5-ти миль будем орбиту выполнять и далее искать площадку для посадки.

УВД: Вас понял.

ВП: APU start. (…) Так, у нас 55 тонн... [Сбрось] где-то 60... Там что? Справа у тебя че?

КВС: Ну там какие-то поля.

ВП: Там дорога какая-то. Может, на дорогу?

КВС: Где дорога?

ВП: Вот, под нами.

ВП: Скорость 160 у нас должна быть.

КВС: Spoilers arm.

ВП: Вон туда.

КВС: На ту просеку, что ли?

ВП: Autopilot off.

ДЧЭ: Снижаемся.

КВС: Скорость 160.

УВД: Продолжайте снижение эшелон 60.

ДЧЭ: Продолжаем снижение эшелон 60.

02:44 UTC

ДЧЭ: Томск-Информация, МЭДЭЙ-МЭДЭЙ-МЭДЭЙ, аварийную посадку совершаем.

УВД: Томск-Информация, давление у нас приведенное 751. Вы (...) будете садиться на площадку, да?

ДЧЭ: Ну вот, где-то здесь.

УВД: Хорошо, понял вас. Исход посадки сообщите.

ДЧЭ: Сообщим.

КВС: Где она, я ее потерял.

ВП: Вон-вон, сзади меня. Вот. Вон, видишь?

КВС: Да.

ВП: Flaps one.

КВС: Speed checked, flaps 11. Скорость 160. Landing gear gravity у нас будет.

ВП: [Force impact]. Flaps two.

КВС: Speed checked, flaps 2. Вот на ту?

ВП: Да. Открывай LANDING GEAR GRAVITY.

КВС: APU start написано.

ВП: Да. Gear down. Gear down.

КВС: Блин, высоко идем.

ВП: Нормально. Вышли колеса?

КВС: Вышли.

ВП: Flaps three.

КВС: Там faps...

ВП: Нет, это не та, это не подготовленная посадка, не то смотришь. Flaps 3

КВС: Speed checked, flaps 3.

ВП: Flaps full.

КВС: Speed checked, flaps full.

ВП: Сообщи им BREAK FOR IMPACT.

КВС: Спокойно.

02:47 UTC

Звук приземления.

ДЧЭ: Все хорошо.

ВП: ECAM action.

КВС: ECAM action.

ВП: Engine one thrust levers.

КВС: Idle. Engine one off, engine two off.

ВП: APU off.